[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/26(23:43)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 極楽トンボ
投稿日: 2009/6/1(10:15)
------------------------------
天堂蜻蛉です。
入手できる中国語GRはもう読んでしまったので、児童書を読むことにしました。しかし、どこから手をつけたらいいものか、困りました。わたしは中国の児童書のこと、何にも知らないからです。そこで、著者や本の内容で選ぶのではなく、本の体裁で選ぶことにしました。
字と音を結び付けやすいように、ピンインがふってあって、さらに朗読音声CDつきのシリーズを探すことにしました。わたしは本を読むときに、知らないピンインの漢字が出てくると、つい調べたくなってしまうので、ピンインつきの本がいいと思ったのです。そして、わたしはMP3プレーヤーを愛用していますから、CDつきがいいんです。CDロムやDVD、VCDではいやなのです。シリーズがよいのは、本を探す手間が省けるからです。
探してみると、これが意外とないのです。中国にはピンインつきの児童書のシリーズがたくさんあるようなのですが、CDつきのがなかなかないんです。うーん、困った。
そこで、中国アニメの絵本版を読んでみることにしました。中国アニメならインターネット上で無料で見られるものが多いし、その気になればDVDやVCDでも入手できるものがけっこうあるからです。
中国アニメの絵本版シリーズには、以下の二種類あります。これらはみな、解放後、中国のアニメを一手に作ってきた上海美術電影製片廠製作のアニメ映画、テレビアニメの絵本版です。
外语教学与研究出版社 中国动画经典シリーズ(全25冊)
人民邮电出版社 上海美影经典故事丛书(全20冊)
[url:http://www.amazon.cn/mn/searchApp?ix=sunray&pageletid=headsearch&searchType=&keywords=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8A%A8%E7%94%BB%E7%BB%8F%E5%85%B8+%E5%A4%96%E8%AF%AD%E6%95%99%E5%AD%A6%E4%B8%8E%E7%A0%94%E7%A9%B6+]
[url:http://www.amazon.cn/mn/searchApp?ix=sunray&pageletid=headsearch&searchType=&keywords=%E4%BA%BA%E6%B0%91%E9%82%AE%E7%94%B5%E5%87%BA%E7%89%88%E7%A4%BE%E3%80%80%E3%80%80%E4%B8%8A%E6%B5%B7%E7%BE%8E%E5%BD%B1%E7%BB%8F%E5%85%B8%E6%95%85%E4%BA%8B%E4%B8%9B%E4%B9%A6]
外研社の中国动画经典シリーズはB5版29頁で、だいたい本文の漢字の数が4000字弱です。奥付けには字数の表示がありません。ピンインつきの児童書には字数の表示のないものが珍しくないのです。
わたしが読んだのは以下の21冊です。簡単に内容を紹介します。
『哪吒闹海』
ナジャという不思議な力を持って生まれた男の子が、天帝の威を畏れる父将軍の抑圧を撥ね退け、人民を苦しめる東海竜王と命をかけて戦う物語。
『大闹天宫』
孫悟空が天宮で暴れ、お釈迦様に懲らしめられるおなじみのお話。
『金猴降妖』
三蔵法師の一行に加わった孫悟空が妖怪白骨精をやっつけるお話。何度も三蔵法師に誤解され頭の輪っかを締め付けられてひどい目にあわされながらも、三蔵法師を一途にお守りするけなげな孫悟空。
『人参果』
三蔵法師一行が鎮元師の道観に立ち寄ったときのお話。ここには人参果という嬰児そっくりの実がなる木があった。この珍しい果物を失敬したことを道観の小僧になじられた孫悟空は大暴れ、人参果の木を根こそぎ引っこ抜いてしまう。鎮元師に人参果をもとどおりにするよう要求された孫悟空、さあどうする?
『三个和尚』山寺の和尚さんが三人、水を汲むのに山を降りていく。誰が水を汲みに行くかで仲たがい。さあどうなる?アニメ映画のほうは、台詞もナレーションもないアーティスティックなアニメだった。
『九色鹿』
九色鹿は、シルクロードの守り神。遭難しかけた薬商人の命を救う。しかし、欲に目がくらんだ薬商人は、国王妃に献上するべく九色鹿を捕まえようとする。あやうし、九色鹿!
『除夕的故事』
むかし大晦日に、夕という名の妖怪が村を荒らしまわったので人々は困り果てていた。そこでかまどの神様が天宮殿に赴いて助けを求めた。夕をやっつけに人界に下りてきたのは年という名の子供の神仙だった。
『舒克与贝塔/克里斯王国』
シュクとベイタのテレビアニメを原作とするシリーズ3冊。10年ぐらい前、サラエボの中国大使館をアメリカ空軍機が誤爆したとき、北京のアメリカ大使館に抗議デモをかけていた大学生たちがこの主題歌を高唱していたそうです。それくらいみんな知ってるアニメだそうです。
ヘリコプター乗りの舒克と戦車乗りの貝塔の二匹のネズミの冒険譚。ネズミの王様が猫の国を治めている克里斯王国。ネズミの王様が恐怖政治をしていた。舒克と貝塔は、囚われていた美少女ネズミの菲菲を助け出し、王様の恐怖政治のからくりを暴く。
『舒克与贝塔/大站海盗』舒克と貝塔は、航空会社を作り、開業もまじかになった。そこへ突然ネズミの海賊が襲ってきた!仲良しの人間の男の子ピピルの協力を得て、辛くもネズミの海賊を撃退する。
『舒克与贝塔/人鼠之战』街に殺鼠剤が配布され、一斉に鼠の駆除を行うことになった。舒克と貝塔は、鼠の王様に急を知らせるが、怒り狂う鼠の王様は人間に報復戦を決意してしまう。鼠と人間との戦争を防ごうとするシュクとベイタ。
『痛千搬仓鼠/黑猫警长』
以下、黒猫警部シリーズ全5冊。テレビアニメ版もちょっと見ましたが、子供向けとは思えないほど残虐シーンが多いので、外国のテレビでは放送できないでしょうねえ。絵本版のほうはそれほどでもないです。
黒猫警部と泥棒片耳鼠との戦い。泥棒鼠が食料倉庫を襲った。黒猫警部が苦労の末、泥棒ネズミたちを一網打尽。しかし、片耳鼠を取り逃がしてしまう。
『吃丈夫的螳螂/黑猫警长』片耳鼠がとうもろこしを盗んでいると蟷螂のお嬢さんが通報。黒猫警部が到着するまで、蟷螂のお嬢さんは彼女を慕う雄蟷螂と協力して鼠と戦う。蟷螂たちは結婚し、盛大に披露宴が行われたが、その夜なんと雄蟷螂が無残な死体となって発見される。
『吃红土的小偷/黑猫警长』さるたちが赤土で家を建てていた。片耳鼠に唆されたカバ・イノシシ・象は、夜、新築のサルの家の赤土を盗んで食べてしまう。黒猫警部が三匹を捕まえ、裁判が行われる。
『空中擒敌/黑猫警长』サル食い鷹が小動物をさらってゆく。黒猫警部はヘリコプター隊を差し向け、サル食い鷹と壮絶な戦いの末、とうとうサル食い鷹を懲らしめる。
『会吃猫的舅舅/黑猫警长』片耳鼠はおじさんのアフリカの猫食い鼠を訪ね、黒猫警部への復讐を持ちかける。猫食い鼠たちとの戦いで、黒猫警部側にも多大な犠牲が出るが、最後に片耳鼠を取り押さえる。
『葫芦兄弟』1-4
86年放映の連続テレビアニメ。物語のテンポが軽快で、きらびやかな色使いの現代的なアニメとして画期的だったと言われる。これ以前は、アーティスティックな長編アニメ映画や、どこかのんびりして間の抜けたテレビアニメばかりだったそうです。
ひょうたんから生まれた7兄弟が育ての親であるおじいさんを助け、妖怪を退治する話。兄弟たちはそれぞれ魔法の得意技を駆使し、妖怪たちと戦う。時に妖怪たちの計略にはまり、何度もピンチに陥るが、最後は妖怪にさらわれ敵方についていた末弟が覚醒してハッピーエンドを迎える。
『宝莲灯』
三聖母は天の掟に背き、人間と結婚し、男の子沈香と幸せに暮らしていた。三聖母の兄、二郎神は掟に背いた妹を華山に閉じ込めてしまう。沈香は母を助けるため、母の遺品の魔法の宝蓮灯を持って二郎神に戦いを挑む。
これ、香港のテレビドラマ版もあるそうなので、探してみようかな?
『好猫咪咪』
メス猫のミミは怠け者。鼠の捕り方も忘れてしまって飼い猫の勤めがろくに果たせない。一年発起して、鍛錬に励むミミ。
人民邮电出版社の上海美影经典故事丛书も、外研社版と同じく上海美術電影製片廠のアニメを基にしているので、収録作品が半分ぐらい重なってしまっている。こちらはA5版35ページで、外研社版より版型が大きく、ページ数も6ページ多い。
字数は、奥付けによると4000字。ピンインつきの本の場合、一般に漢字とピンインの両方を字数としてカウントするのが普通なのですが、このシリーズは珍しく漢字のジスだけをカウントしているようです。それも、あまりさばを読んでいなくて、正味字数にかなり近いです。
『崂山道士』
聊斎志異の一編。のらくらものの主人公が道士に入門して不老不死になろうとするが、厳しい修行に耐え切れず脱落してしまう。お別れのとき、主人公は道士に壁抜けの術を伝授してもらう。道士は帰宅すると、妻に術を見せびらかそうとする。
『真假李逵』
水滸伝の英雄、李逵の偽者が、こともあろうに李逵本人に襲い掛かる。李逵はなんなく賊を懲らしめるが、その後、ふもとの民家で酒を飲んであやうく殺されかける。そこは偽者李逵の家だった。
『小蝌蚪找妈妈』
おたまじゃくしの兄弟たちがお母さんを探しに出かける。斉白石の水墨画をモチーフにしたという動物たちのキャラクターがとても美しい。
『金色的海螺』海から来たほら貝の妖精と貧しい漁師との恋物語。漁師はほら貝の妖精とずっといっしょに暮らしたいので、どんな試練にも耐え抜こうとする。恋は成就するか?
以上の4冊に『九色鹿』『人参果』の合計6冊読んだ。外研社版と比較すると、内容・表現ともにほぼおなじだが、やや人民郵電版のほうが読みやすく感じる。これはページ数が多い分、話がわかりやすいということと、字の印刷の具合が関係あるようです。人民郵電版は、行間がゆったりしていて読みやすいのです。
この2社の中国アニメの絵本版シリーズは、少し読みにくかったです。ある程度長さのある物語を25〜35ページ、4000字に縮めているので、どうしても圧縮された文章表現になってしまうのだと思います。
また、日本でよく見ていたディズニーアニメの絵本版も同じことが言えるのですが、アニメの絵本版の方がアニメよりおもしろいということはありません。
また、一般にピンインつきの本の場合、ピンインの長さによって、漢字と漢字の間が開いてしまうことがあります。二字熟語であっても、最初の漢字のピンインがアルファベット5文字もあったりすると、字間が離れてしまって読みにくくなってしまいます。
ピンインつきの本を読むとき、わたしは基本的に漢字のほうを見て、脳内音読で読み進め、発音のわからない漢字、自信のない漢字が出てきたら、ちらっとピンインを見て脳内音読する読み方で読んでいます。発音さえわかっていれば、ピンインがついているとかえって邪魔くさいです。
中国語多読に向くシリーズを発掘するということで、入手できる本はできるだけ全部読もうと思っていたのですが、アニメの絵本版はもう食傷気味なので、一応これで一区切りにします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2009/6/2(00:39)
------------------------------
天堂蜻蛉さん、こんにちは。
GR報告も読みました。中国語多読に励んでいるんですね。
〉入手できる中国語GRはもう読んでしまったので、児童書を読むことにしました。しかし、どこから手をつけたらいいものか、困りました。わたしは中国の児童書のこと、何にも知らないからです。そこで、著者や本の内容で選ぶのではなく、本の体裁で選ぶことにしました。
〉字と音を結び付けやすいように、ピンインがふってあって、さらに朗読音声CDつきのシリーズを探すことにしました。わたしは本を読むときに、知らないピンインの漢字が出てくると、つい調べたくなってしまうので、ピンインつきの本がいいと思ったのです。そして、わたしはMP3プレーヤーを愛用していますから、CDつきがいいんです。CDロムやDVD、VCDではいやなのです。シリーズがよいのは、本を探す手間が省けるからです。
〉探してみると、これが意外とないのです。中国にはピンインつきの児童書のシリーズがたくさんあるようなのですが、CDつきのがなかなかないんです。うーん、困った。
児童書はピンインつきのものが多いですが、CDはあまりついていませんね。英語の本は大人の本でもどんな本でもたいてい朗読がありますが、日本や中国では朗読というものがあまりないようです。
欧米では作者が自作を朗読する会があったり、文学は「朗読」する、朗読したものを聞く、という習慣があるようです。日本や中国では書かれたものを「黙読する」のが主流のようで、朗読CDはなかなかありませんね。子どもの絵本でもそうです。
かといって、日本の語学教材はCD付きのものはたくさんありますが、「サンプル会話」ばかりで、読んでおもしろいものがあまりありません。日中通信社から出ている別冊「聴く中国語」シリーズなどはいかがでしょう?
〉そこで、中国アニメの絵本版を読んでみることにしました。中国アニメならインターネット上で無料で見られるものが多いし、その気になればDVDやVCDでも入手できるものがけっこうあるからです。
〉中国アニメの絵本版シリーズには、以下の二種類あります。これらはみな、解放後、中国のアニメを一手に作ってきた上海美術電影製片廠製作のアニメ映画、テレビアニメの絵本版です。
おもしろそうなものをみつけましたね。
英語以外の多読はバクチのように本を購入して荒野を切り開いていかなくてはいけませんね。お気に入りのシリーズがみつかるとほっとします。
〉また、一般にピンインつきの本の場合、ピンインの長さによって、漢字と漢字の間が開いてしまうことがあります。二字熟語であっても、最初の漢字のピンインがアルファベット5文字もあったりすると、字間が離れてしまって読みにくくなってしまいます。
あー、そういうことがあります。
〉ピンインつきの本を読むとき、わたしは基本的に漢字のほうを見て、脳内音読で読み進め、発音のわからない漢字、自信のない漢字が出てきたら、ちらっとピンインを見て脳内音読する読み方で読んでいます。発音さえわかっていれば、ピンインがついているとかえって邪魔くさいです。
ピンインがない本の方が読みやすいんですけど、それだと今度は発音がおろそかになってしまいます。脳内音読の発音ですが。ここは中国語独自の悩みどころです。
〉中国語多読に向くシリーズを発掘するということで、入手できる本はできるだけ全部読もうと思っていたのですが、アニメの絵本版はもう食傷気味なので、一応これで一区切りにします。
CDがなくてもいいなら、私が読んできた本を紹介するところですが。
下のフランス語報告でアメリカのアマゾンで多言語素材が見つかるという報告をしましたが、さすがに中国語はあまりいいのがなさそうです。「Chinese Readr」で検索するといろいろ出てきますが、CD付きのものがあまりない上、中身もよくわかりません。
もし繁体字でもいいならyesasiaで探してみる方法もあります。
報告がところどころ文字化けしてますが、このサイトは英語以外の外国語特有の文字は入力できないようです。もし入力できるなら中国語とフランス語の本を書評登録したいのですけれど。
それでは本探しをがんばってください。
------------------------------
杏樹さん、こんばんは!
天堂蜻蛉です!
〉GR報告も読みました。中国語多読に励んでいるんですね。
ありがとうございます!
〉児童書はピンインつきのものが多いですが、CDはあまりついていませんね。英語の本は大人の本でもどんな本でもたいてい朗読がありますが、日本や中国では朗読というものがあまりないようです。
〉欧米では作者が自作を朗読する会があったり、文学は「朗読」する、朗読したものを聞く、という習慣があるようです。日本や中国では書かれたものを「黙読する」のが主流のようで、朗読CDはなかなかありませんね。子どもの絵本でもそうです。
〉かといって、日本の語学教材はCD付きのものはたくさんありますが、「サンプル会話」ばかりで、読んでおもしろいものがあまりありません。日中通信社から出ている別冊「聴く中国語」シリーズなどはいかがでしょう?
別冊「聴く中国語」、実はけっこう持っています。小学校教科書とか。たまにMP3プレーヤーで聴いたりしているのだ。
〉〉中国アニメの絵本版シリーズには、以下の二種類あります。これらはみな、解放後、中国のアニメを一手に作ってきた上海美術電影製片廠製作のアニメ映画、テレビアニメの絵本版です。
〉おもしろそうなものをみつけましたね。
〉英語以外の多読はバクチのように本を購入して荒野を切り開いていかなくてはいけませんね。お気に入りのシリーズがみつかるとほっとします。
これはちょっと失敗だった感じです。あんまり本の体裁にこだわらないほうがいいかもしれません。
〉ピンインがない本の方が読みやすいんですけど、それだと今度は発音がおろそかになってしまいます。脳内音読の発音ですが。ここは中国語独自の悩みどころです。
中国語って発音と字を結びつけるの大変ですよね。
〉CDがなくてもいいなら、私が読んできた本を紹介するところですが。
〉下のフランス語報告でアメリカのアマゾンで多言語素材が見つかるという報告をしましたが、さすがに中国語はあまりいいのがなさそうです。「Chinese Readr」で検索するといろいろ出てきますが、CD付きのものがあまりない上、中身もよくわかりません。
〉もし繁体字でもいいならyesasiaで探してみる方法もあります。
繁体字アレルギーはありません。
〉報告がところどころ文字化けしてますが、このサイトは英語以外の外国語特有の文字は入力できないようです。もし入力できるなら中国語とフランス語の本を書評登録したいのですけれど。
管理人の方、多言語入力可能にしていただけないでしょうか?
〉それでは本探しをがんばってください。
はーい、がんばりまーす。