Re: スペイン語(自慢話です。注意)

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/26(15:52)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1605. Re: スペイン語(自慢話です。注意)

お名前: 古川@SSS
投稿日: 2008/8/22(13:15)

------------------------------

こるもさん

古川@SEGです。

スペイン語の方が通じるって、発音がしやすい、
発音の許容範囲が大きいってことでしょうかね?

いい話をきかせてもらいました。
スペイン語圏にいくとき、試してみますね。

それでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1607. Re: 古川先生、ありがとうございます。

お名前: こるも
投稿日: 2008/8/23(09:32)

------------------------------

古川先生。レスをありがとうございます。

〉スペイン語の方が通じるって、発音がしやすい、
〉発音の許容範囲が大きいってことでしょうかね?

母音が5つだし、ローマ字読みでも通じやすいみたいです。
日本人には、発音しやすいのではないでしょうか。

ただわたしの場合、文字はほとんど読んでいません。
それでもなんとなく、読めるようになりました。
聞いたとおりに発音して、文字をはめるんです。
Joseは、ジョゼじゃなくて、ホセってよむのねー、とか。
でも読むのは疲れるので、滅多にやりません。

〉いい話をきかせてもらいました。
〉スペイン語圏にいくとき、試してみますね。

ぜひぜひ!

〉それでは

ではでは!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.