[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/23(22:10)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Kian
投稿日: 2002/12/6(00:42)
------------------------------
みなさん、こんばんは。Kianです。
今日アマゾンからドイツ語のGR(この前報告したものとは違うシリーズ)が
届いたので報告します。
ちなみに、今回のは学習者の広場からぷぷさん、前回のは入門者の広場から
芝沖さん、絵本の検索の仕方は学習者の広場からターボーさん、それぞれの
書き込みを参考にさせていただいて、アマゾンで検索したものです。
先輩方がいらっしゃらなかったら、ドイツ語の多読を始めたくても、
何から手を着けていいか、全く分からなかったと思います。
本当に感謝しています。ありがとうございました。
今日届いたGRは語彙レベルが700、1300、2000の3つに別れているようです。
「lesetexte deutsch」で検索すると、20件くらいヒットします。
私はその中のレベル1というものをとりあえず2冊買ってみました。
700語レベルなので全然分からないんですが・・・
なんといっても、字が小さい!!!イラストはありますが。。。
内容は短編に別れているのか、章が別れているだけか分からないんですが、
それぞれの最後に結構な量の問題がついてます。
最後には語彙説明があるような・・・・?
ハッキリ分からないんですが。。。
(こんな実力でよくGRを買うなあ・・・と自分でも思います)
ま、とりあえず飾っとくだけにして、眠らせておきましょう。
いつか、読める日が来るのか・・・(乞うご期待)
あ、ちなみに出版社はhueberです。
それともう一つ、この前のshigeさんの報告とダブりますが、
こちらの広場では初めてなので、書き込んでおきます。
「がまくんとかえるくん」のドイツ語版です!
Das grosse Buch von Frosch und Kroete
ISBN 3-423-70498-5
がまくんとかえるくんの話が全部入ってます。
私は英語でもまだ全然読んでないので、これから英独のシマウマ読みします。
楽しみ!
この前届いた絵本は、毎日何冊か読んでいます。(眺めています)
頭に入ってるのかいないのか全然分かりませんが、
読めば読むほど、ドイツ語と仲良くなれるような気がします。
今のところ完全に片思いですけどね〜〜。
ではでは、
happy Reading!!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ターボー
投稿日: 2002/12/6(19:53)
------------------------------
Kianさん こんばんは。
〉みなさん、こんばんは。Kianです。
〉今日アマゾンからドイツ語のGR(この前報告したものとは違うシリーズ)が
〉届いたので報告します。
〉ちなみに、今回のは学習者の広場からぷぷさん、前回のは入門者の広場から
〉芝沖さん、絵本の検索の仕方は学習者の広場からターボーさん、それぞれの
〉書き込みを参考にさせていただいて、アマゾンで検索したものです。
〉先輩方がいらっしゃらなかったら、ドイツ語の多読を始めたくても、
〉何から手を着けていいか、全く分からなかったと思います。
〉本当に感謝しています。ありがとうございました。
ドイツ語の本がいくつか入手できてよかったですね。
そして、ご丁寧な書き込み、恐縮です。
〉それともう一つ、この前のshigeさんの報告とダブりますが、
〉こちらの広場では初めてなので、書き込んでおきます。
〉「がまくんとかえるくん」のドイツ語版です!
〉Das grosse Buch von Frosch und Kroete
〉ISBN 3-423-70498-5
〉がまくんとかえるくんの話が全部入ってます。
〉私は英語でもまだ全然読んでないので、これから英独のシマウマ読みします。
〉楽しみ!
がまくんについては、まりあさんの一言がヒントになって見つけることが
できたと記憶しています。
〉この前届いた絵本は、毎日何冊か読んでいます。(眺めています)
〉頭に入ってるのかいないのか全然分かりませんが、
〉読めば読むほど、ドイツ語と仲良くなれるような気がします。
〉今のところ完全に片思いですけどね〜〜。
英語を読んでいるのか、ドイツ語を読んでいるのか意識しないで、ついつい
読んでいたなんてことになるといいですね。
昔、仕事でドイツ語を読んでいたときには、専門用語の独英、
そのほかに英和と独和の辞書を机上に置いていました。夢中になると、
つかむ辞書を間違えて、さがしている単語が当然ながら出てこない
なんてことが度々ありました。笑い話みたいですが、本当なんです。
SSS方式ではありえないことですね。
〉ではでは、
〉happy Reading!!!
これからも、楽しい読書を!
------------------------------
〉Kianさん こんばんは。
ターボーさん、こんばんは。お返事ありがとうございます。
〉ドイツ語の本がいくつか入手できてよかったですね。
〉そして、ご丁寧な書き込み、恐縮です。
いえいえ、本当にありがたいのです。
入手できたのはみなさんのおかげです。
〉英語を読んでいるのか、ドイツ語を読んでいるのか意識しないで、ついつい
〉読んでいたなんてことになるといいですね。
いいですねえ、それ。いつかそんな日が来るのでしょうか。
〉昔、仕事でドイツ語を読んでいたときには、専門用語の独英、
〉そのほかに英和と独和の辞書を机上に置いていました。夢中になると、
〉つかむ辞書を間違えて、さがしている単語が当然ながら出てこない
〉なんてことが度々ありました。笑い話みたいですが、本当なんです。
〉SSS方式ではありえないことですね。
あはは、そんなことがあるんですね。
でも、ドイツ語にも「これ英語から来た単語だなあ」っての結構ありますね。
やっぱり、いきなりドイツ語をやるより、英語を知ってるって、
当り前だけど有利ですね。
夢みたいな話ですが、もしドイツ語も読めるようになったら
他のインドヨーロピアン系の言語もやってみたいです。
きっと、次はさらに有利になってますよね。
〉これからも、楽しい読書を!
ターボーさんも、Happy Reading!
時々ドイツ語のこと、教えてくださいね。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Terra
投稿日: 2002/12/6(21:02)
------------------------------
Kianさん、ドイツ語多読系のみなさん、こんにちは。
今日、紀伊国屋書店新宿南店に行きましたが、
ドイツ語のgraded readersが1段ちょっとはありました。
easy readers(A:600語、B:1200語、C:1800語、D:2400語)のシリーズは、
非常にたくさんありました。高いけど…
teen readers(1:400語、2:650語、3:1200語、4:1400〜1800語)の
シリーズもありましたが、2と3が1〜2冊づつでした。
その他、極少数ですが、別のものもありました。
また、ドイツの子供向けですが、dtv juniorというシリーズがあり、
ab 6〜ab 10が何冊かづつおいてありました。このシリーズのサイトを
見ると、ab 2〜ab 18まであるようです。全部ドイツ語ですが、
以下のサイトのKinderbuchを選んで、その後Katalogsucheで
年齢だけ指定して(3歳の幅で指定するようになっている)検索すると、
そこに入っている本が全部表示されます。ISBNも分かるのでamazon.co.jpでも
注文できますが、amazon.co.jpで試しにみたところでは高そうな感じです。
http://www.dtvjunior.de/
その他、日本のマンガをドイツ語版(ドクター・スランプやもののけ姫など)も
おいてありました。
私がドイツ語をやり直すのはまだ先ですが、とりあえず情報まで。
でも、中途半端だったかもしれませんが…。
------------------------------
〉Kianさん、ドイツ語多読系のみなさん、こんにちは。
Terraさん、こんにちは。お返事ありがとうございます。
〉今日、紀伊国屋書店新宿南店に行きましたが、
〉ドイツ語のgraded readersが1段ちょっとはありました。
すごい!1段も!さすが東京!
(いや、関西の書店を調べたわけじゃないんですが・・・)
〉easy readers(A:600語、B:1200語、C:1800語、D:2400語)のシリーズは、
〉非常にたくさんありました。高いけど…
そうなんですか。このシリーズって、見かけがとっつきやすそうですもんね。
〉teen readers(1:400語、2:650語、3:1200語、4:1400〜1800語)の
〉シリーズもありましたが、2と3が1〜2冊づつでした。
〉その他、極少数ですが、別のものもありました。
400語からのシリーズがあるんですか?!
ありがとうございます。調べてみます。
(って、まだ1歳向けの絵本を読んでるのに、こんなに興奮してどうする)
〉また、ドイツの子供向けですが、dtv juniorというシリーズがあり、
〉ab 6〜ab 10が何冊かづつおいてありました。このシリーズのサイトを
〉見ると、ab 2〜ab 18まであるようです。全部ドイツ語ですが、
〉以下のサイトのKinderbuchを選んで、その後Katalogsucheで
〉年齢だけ指定して(3歳の幅で指定するようになっている)検索すると、
〉そこに入っている本が全部表示されます。ISBNも分かるのでamazon.co.jpでも
〉注文できますが、amazon.co.jpで試しにみたところでは高そうな感じです。
〉http://www.dtvjunior.de/
こちらも早速調べてみます。
いろいろあるものなんですね。
〉その他、日本のマンガをドイツ語版(ドクター・スランプやもののけ姫など)も
〉おいてありました。
何年か前にNHKのドイツ語講座のテキストに「あさきゆめみし」の
ドイツ語版が連載されてて、よくわからないのに読んだものです。
日本のマンガは世界に誇れる文化ですね。
〉私がドイツ語をやり直すのはまだ先ですが、とりあえず情報まで。
〉でも、中途半端だったかもしれませんが…。
いえ、大変ためになりました。(興奮してます)
いつかドイツ語オフ会しましょう!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: shige
投稿日: 2002/12/8(00:00)
------------------------------
Kianさん、ターボーさん、Terraさん、こんばんは〜。shigeです。
ドイツ語の情報が、どんどん増えてる〜。すっごいうれしいです〜。
それにしても、ドイツ語のGRは、もう少しレベル下げてくれるといいんですけどねぇ。一番下のレベルでも、当分手出せないですね。
今日、ドイツ語の絵本が6冊届きました。詳しいことは、後日また報告します。
でも、今回は失敗してませんでした(^^
今は、毎日「がまくんとかえるくん」を2・3話づつ読んでます。もう各話2回ずつぐらい読んでるかも。少しずつわかる単語が増えていってる感じです。一応集計すると8千語ぐらいなのですが、全部理解して読んでるわけじゃないから、足していいものかどうか…(^^;
それでは、ドイツ語ファンのみなさん、Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/12/8(00:11)
------------------------------
〉今は、毎日「がまくんとかえるくん」を2・3話づつ読んでます。もう各話2回ずつぐらい読んでるかも。少しずつわかる単語が増えていってる感じです。一応集計すると8千語ぐらいなのですが、全部理解して読んでるわけじゃないから、足していいものかどうか…(^^;
うわー!
うれしいなあ!
当然のことだけどドイツ語でも同じことが起きるということ、
本さえ選べばそういうことがあるんだということ、
どっちもうれしい!
多国語多読のみなさん、Happy reading!
------------------------------
酒井先生、こんばんは。
〉〉今は、毎日「がまくんとかえるくん」を2・3話づつ読んでます。もう各話2回ずつぐらい読んでるかも。少しずつわかる単語が増えていってる感じです。一応集計すると8千語ぐらいなのですが、全部理解して読んでるわけじゃないから、足していいものかどうか…(^^;
〉うわー!
〉うれしいなあ!
〉当然のことだけどドイツ語でも同じことが起きるということ、
〉本さえ選べばそういうことがあるんだということ、
〉どっちもうれしい!
「がまくんとかえるくん」は何回読んでもおもしろいからこそできるんでしょうね。おもしろくない本を何回も読むと楽しくなくなってしまいますから。
読んでいる内に理解できた単語や文が定着してくれればいいんですが。
少しだけ、ドイツ語なんとかなるんじゃないかと思いはじめてきました(まだ、早いですかね)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ターボー
投稿日: 2002/12/8(12:22)
------------------------------
shigeさん こんにちは。
〉Kianさん、ターボーさん、Terraさん、こんばんは〜。shigeです。
〉ドイツ語の情報が、どんどん増えてる〜。すっごいうれしいです〜。
〉それにしても、ドイツ語のGRは、もう少しレベル下げてくれるといいんですけどねぇ。一番下のレベルでも、当分手出せないですね。
〉今日、ドイツ語の絵本が6冊届きました。詳しいことは、後日また報告します。
〉でも、今回は失敗してませんでした(^^
ご報告を楽しみにしています。
ときどきドイツ語とドイツ語の本について書き込みをしていますが、じつは、
私自身はまだ読み始めておりません。したがって、いろいろ参考にさせて
いただくことになると思います。
〉今は、毎日「がまくんとかえるくん」を2・3話づつ読んでます。もう各話2回ずつぐらい読んでるかも。少しずつわかる単語が増えていってる感じです。一応集計すると8千語ぐらいなのですが、全部理解して読んでるわけじゃないから、足していいものかどうか…(^^;
〉それでは、ドイツ語ファンのみなさん、Happy Reading!
これからも楽しい読書を!
------------------------------
ターボーさん、こんばんは。
〉ご報告を楽しみにしています。
〉ときどきドイツ語とドイツ語の本について書き込みをしていますが、じつは、
〉私自身はまだ読み始めておりません。したがって、いろいろ参考にさせて
〉いただくことになると思います。
ドイツ語部隊の、先鋒務めさせて頂きます(^^。お役にたてればうれしいです。
ではでは、英語のほうもHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Kian
投稿日: 2002/12/8(22:50)
------------------------------
shigeさん、こんばんは。Kianです。
〉ドイツ語の情報が、どんどん増えてる〜。すっごいうれしいです〜。
ね〜〜、うれしいですよね〜〜。
〉それにしても、ドイツ語のGRは、もう少しレベル下げてくれるといいんですけどねぇ。一番下のレベルでも、当分手出せないですね。
確かに・・・せめて150か、200くらいのレベルがほしい。
〉今日、ドイツ語の絵本が6冊届きました。詳しいことは、後日また報告します。
待ってますね!
〉でも、今回は失敗してませんでした(^^
よかった!ちょっと心配してたんです。
でも、また塗り絵もらえるかな、なんて密かに期待もしてたんだけど(ごめんなさい!)
〉今は、毎日「がまくんとかえるくん」を2・3話づつ読んでます。もう各話2回ずつぐらい読んでるかも。少しずつわかる単語が増えていってる感じです。一応集計すると8千語ぐらいなのですが、全部理解して読んでるわけじゃないから、足していいものかどうか…(^^;
すごい!1万語もはるか先、って言ってたのに、もうすぐじゃないですか!!
そのときは報告してくださいね。盛大にお祝いしましょう。(掲示板で・・)
ところで、語数計算どうしてますか?
「がまくんとかえるくん」は英語の語数をそのままもらおうかと思ったんですけど、それでいいかな?shigeさんはどうしてます?
〉それでは、ドイツ語ファンのみなさん、Happy Reading!
Happy Reading!!
------------------------------
Kianさん、こんばんは。
〉ところで、語数計算どうしてますか?
〉「がまくんとかえるくん」は英語の語数をそのままもらおうかと思ったんですけど、それでいいかな?shigeさんはどうしてます?
前から順番ではなくて、好きなところから1話ずつ読んでいるので、1話ずつ数えてるんですよ。なので全部、実語数になってます。だいたい1話が、300語〜400語ぐらいでした。1話読むごとに、呪文のように2,4,6,8…って数えたんですが、なかには「今いくつだっけー。まあいいやこれぐらいだったかな」っていうときもあったので、正確ではないかもしれませんが。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Terra
投稿日: 2002/12/8(23:01)
------------------------------
ドイツ語多読系のみなさん、こんにちは。
さて、以下のURLのドイツ語のところで、GRや児童書などの
情報が得られます。参考にしてください。
全て英語で書かれたページです。
なお、ドイツ語以外にも、フランス語などのGRなどの情報も得られます。
http://www.continentalbook.com/
http://www.esb.co.uk/
http://www.cilt.org.uk/infos/26to50/info33.htm
それにしても、単語レベルの低いGRはなかなかないようです
しかし、ネイティヴの低年齢向け児童書で代用できそうな気がします。
それには、取り寄せてみないと分からない、というのがネックですが…。
------------------------------
〉それにしても、単語レベルの低いGRはなかなかないようです
〉しかし、ネイティヴの低年齢向け児童書で代用できそうな気がします。
それと、英語の児童文学のドイツ語訳や中国語訳も使えるかな?
フランス語になった英語の児童文学を使ってみよう!
ぼくの場合、最終目標が Margueritte Yourcenar という人の
本なので・・・
でも、中国語もなあ・・・
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Terra
投稿日: 2002/12/10(22:37)
------------------------------
ドイツ語多読系のみなさん、こんにちは。
前に書いたTeen Readersのシリーズですが、ドイツ語のものは
Level 1(400語)1冊、Level 2(650語)1冊、Level 3(1200語)1冊の
計3冊しかないことが判明しました。せっかく400語レベルがあるのに
あんまり使えませんね。
amazon.co.jpで、検索のところで「teen readers german」の
3語を入れて検索すると、3冊出てきますが、それで全てです。
ちなみに、「level 10」というタイトルが出てるものがありますが、
「level 2」の間違いです。
amazon.co.jpの洋書のタイトルの適当さ(だけならまだしも間違い)は、
何とかして欲しいですね。検索できなくなってしまいます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
36. Re: ドイツ語のTeen Readersシリーズ情報
お名前: Kian
投稿日: 2002/12/11(09:36)
------------------------------
Terraさん、こんにちは。Kianです。
またまたドイツ語情報をありがとうございます。
400語レベル、1冊だけなんですね〜〜。
もっとあったらいいのになあ。
でもでも、GRに挑戦するときはこの1冊からいきましょう。
ないよりは、あるほうがうれしいし、役に立ちますよね。
ありがとうございました!
Happy Reading!
Kian