[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/23(17:58)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1475. Random House, In-Flight Thai
お名前: こるも
投稿日: 2007/6/4(20:27)
------------------------------
サワディーカー
じゅんさん、はじめまして。
こるもです。
〉中国語ともすっかり縁を切り、英語の多読もさぼり気味・・・なのですが、
〉実は昨日まで4日間ほど、タイに出張に行っていました。
〉当然これまでタイ語を勉強したことも、しようと思ったことも一度も無く、一言も理解できないまま行ったのですが、せっかく行ったのでタイ語の絵本を2冊購入してきました。
〉当然ながら1つも読めない・・・。不思議すぎる文字です。
〉ちなみに片言の英語で聞いた範囲では、文字は44文字、左から右に書くらしい。
〉この先、もうしばらくタイの仕事が続きそうなので、せっかくだから、ちょっとタイ語やってみようかな、と思ったところにこの書き込み!
〉なんてすばらしいタイミング・・・と思ったらこのシリーズにはタイ語は無いんですねー、残念。
〉せっかく杏樹さんの実験台になってみようかと思ったのに。
えーと、Random House Living Langeageに、In-Flight Thaiというのがあります。http://www.randomhouse.com/catalog/display.pperl?isbn=9780609810996
私はこのシリーズのスワヒリ語を持っているのですが、旅行に使われるフレーズが英語ースワヒリ語の順に流れます。
だいたい1時間くらいです。
CDがメインなので、テキストは会話文が載っているだけです。
文法等の説明はありません。
最初のとっかかりとして、耳慣らしにはよいのでは、と思います。
ちょっとした英語のレッスンにもなるので、私は気に入っています。
ただ、タイ語はアマゾンでは取り扱っていないようです
紀伊国屋にはあるみたいです。
タイ語の基礎をちょっと。
タイ語には男性語と女性語があります。
男性は語尾に「クラップ」(プは口を閉じるだけ、pの発音です)女性は「カー」が付きます。
「サワディーカー」は、男性なら「サワディークラップ」となります。
「わたし」を、男性は「ポン」、女性は「チャン」といいます。
「わたしはこるもです」は、男性だったら「ポン チュー こるも クラップ」、女性は「チャン チュー こるも カー」です。
あと、敬語が発達しているようです。
私も詳しくは知らないのですが。
「カー」か、「クラップ」を付ければ大丈夫だと思います。
ひょっとしてご存じかも、と思いながら、ここまで書いてしまいました。
ご存じだったら、流してください。
ではでは〜
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1477. Re: Random House, In-Flight Thai
お名前: じゅん
投稿日: 2007/6/5(21:50)
------------------------------
"こるも"さんは[url:kb:1475]で書きました:
〉サワディーカー
〉じゅんさん、はじめまして。
〉こるもです。
こるもさん、はじめまして。
〉えーと、Random House Living Langeageに、In-Flight Thaiというのがあります。http://www.randomhouse.com/catalog/display.pperl?isbn=9780609810996
〉私はこのシリーズのスワヒリ語を持っているのですが、旅行に使われるフレーズが英語ースワヒリ語の順に流れます。
〉だいたい1時間くらいです。
〉CDがメインなので、テキストは会話文が載っているだけです。
〉文法等の説明はありません。
〉最初のとっかかりとして、耳慣らしにはよいのでは、と思います。
〉ちょっとした英語のレッスンにもなるので、私は気に入っています。
〉ただ、タイ語はアマゾンでは取り扱っていないようです
〉紀伊国屋にはあるみたいです。
なんと、英語とスワヒリ語いっぺんに学習してしまえるのですね!
すごいっ。
スワヒリ語っていうところが、また不思議。
アマゾンで取り扱っていないのがちょっと残念。
紀伊国屋のオンラインショップはまだ利用したことがないのです。
オンラインショップも使うところが増えると、管理が面倒なので(ようするにIDとかPWとかを忘れる)ちょっと思案中。
〉タイ語の基礎をちょっと。
〉タイ語には男性語と女性語があります。
〉男性は語尾に「クラップ」(プは口を閉じるだけ、pの発音です)女性は「カー」が付きます。
〉「サワディーカー」は、男性なら「サワディークラップ」となります。
〉「わたし」を、男性は「ポン」、女性は「チャン」といいます。
〉「わたしはこるもです」は、男性だったら「ポン チュー こるも クラップ」、女性は「チャン チュー こるも カー」です。
〉あと、敬語が発達しているようです。
〉私も詳しくは知らないのですが。
〉「カー」か、「クラップ」を付ければ大丈夫だと思います。
〉ひょっとしてご存じかも、と思いながら、ここまで書いてしまいました。
〉ご存じだったら、流してください。
勉強しようかなっと思いつつ、まだ何もしていないので参考になりました。
どうもありがとうございました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1479. Re: Random House, In-Flight Thai
お名前: こるも
投稿日: 2007/6/6(09:54)
------------------------------
じゅんさん、こんにちは。
〉なんと、英語とスワヒリ語いっぺんに学習してしまえるのですね!
そうですね。
私も今回初めて買ったのですが、英語圏の語学CDっていいかも、と思いました。
〉スワヒリ語っていうところが、また不思議。
ケニアに旅行したいと思っているのです。
じゅんさんのおっしゃるとおり、ちょっとでもその国の言葉がわかると旅行が随分楽しくなりますよね。
〉アマゾンで取り扱っていないのがちょっと残念。
〉紀伊国屋のオンラインショップはまだ利用したことがないのです。
〉オンラインショップも使うところが増えると、管理が面倒なので(ようするにIDとかPWとかを忘れる)ちょっと思案中。
私も紀伊国屋はまだ利用したことがありません。
でも、ものによってはアマゾンより安いですね。
〉勉強しようかなっと思いつつ、まだ何もしていないので参考になりました。
〉どうもありがとうございました。
今更ですが、余計なお世話だったかなーと思っていました。
ろくに知りもしないのに、えらそうに書いてしまいました。
「日本語以外でも、敬語が発達している言葉があるんだー」と思ったので、教えたくなったのかもしれません。
実験してみたら、是非教えてくださいね。
お仕事も楽しくなるかもしれません。
では〜