[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(00:06)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fiona
投稿日: 2007/5/8(22:54)
------------------------------
アトムさん、今晩は。
そう言えば、MANGAには、なんか(笑ってしまいそうな)変なジャンルもありますね。
「DAISUKI」って何なのだろうと、前から思っています。中のどこかを見たら「Japanese New Lifestyle」とか書いてあったような????
「はだしのゲン」があるのは知りませんでした。
MANGAのことはさて置き、どうも、児童書がお気に入りのようですので、児童書のHPも書いておきます(詳しい説明は抜きですが)。
HPに出てくる言葉ですが、
Kindは「子供」で、複数形がKinderです。
Buchが「本」で、Buecherが複数形。
Jugendは「少年・少女?」
Bildは「絵」で複数がBilderです。絵本は、BildbuchだったりBilderbuecherだったり。
ab〜(Jahren)は「〜歳から(〜歳以上かな?)」(Jahrが年です)
ab〜Monatenは「〜ヶ月から」(Monatが月です)
Ersteが「最初の(first)」でlesenが「読む」なので、Erstes Lesenとかあれば、first readingかな?とにかく、初めて読む本と言うことみたい(読み聞かせではなく、自力で始めて読む本)。
Seitenは「ページ数」
Pappeは「厚紙、板紙」。Papp○×buchとあると、厚紙に印刷した本…と言うことみたいです。
と、補足はこれくらいでHPを。
1.http://www.loewe-verlag.de/
一番上の「Kinderbuch」をクリック。
"Magic Tree House"の独訳の"Magische Baumhaus"もあります。
2.http://www.oetinger.de/
左に、BilderbuecherとかKinderbuecherとかが並んでいるので、選んでクリック。
3.http://www.arena-verlag.de/
左の「programme」をクリック。
4.http://www.area-verlag.de/
左の「Katalog」をクリック。次に上の「Kinderbuch」をクリック。
5.http://www.arsedition.de/
上の「KINDERBUCH」をクリック。
上の5つは、これまでにHPで本を探して、紀伊国屋Webで注文したことのある出版社のHPです。
欲望を刺激してしまって、余計なお世話だったかも知れませんが、詳しくまとめて書くのは何時になるか分からないので。
ではでは!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: アトム http://abookstop.blog8.fc2.com/
投稿日: 2007/5/9(20:52)
------------------------------
fionaさん、こんばんは!
またまたありがとうございます。
〉「DAISUKI」って何なのだろうと、前から思っています。中のどこかを見たら「Japanese New Lifestyle」とか書いてあったような????
あははは。
〉MANGAのことはさて置き、どうも、児童書がお気に入りのようですので、児童書のHPも書いておきます(詳しい説明は抜きですが)。
0〜2歳ぐらいのものなら絵を見ながら推測して読めるだろうという算段です(笑
何も知らないところからはじめたので、(「私」や「あなた」も知らなくて。辞書は持っていないしもちろん学んだこともない)ネイティブの子供と同じように言葉を獲得していくのが自然かなー、という実験中なんです。
(でも費用がかかるー)
〉1.http://www.loewe-verlag.de/
〉 一番上の「Kinderbuch」をクリック。
〉 "Magic Tree House"の独訳の"Magische Baumhaus"もあります。
〉2.http://www.oetinger.de/
〉 左に、BilderbuecherとかKinderbuecherとかが並んでいるので、選んでクリック。
〉3.http://www.arena-verlag.de/
〉 左の「programme」をクリック。
〉4.http://www.area-verlag.de/
〉 左の「Katalog」をクリック。次に上の「Kinderbuch」をクリック。
〉5.http://www.arsedition.de/
〉 上の「KINDERBUCH」をクリック。
全部見ましたー!チェックしましたー!
ありがとうございました!
〉欲望を刺激してしまって、余計なお世話だったかも知れませんが、詳しくまとめて書くのは何時になるか分からないので。
独語熱がヒートアップ(笑
手元に本が届いて読んだら、レポートさせていただきます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fiona
投稿日: 2007/5/10(10:45)
------------------------------
アトムさん、今晩は。
前回の返事で終りのつもりだったのですが、また、MANGAの出版社のHPを見つけたもので。
1.http://www.tokyopop.de/
上のBUECHERに、カーソルを合わせてください。題名をドイツ語に訳してあるようで、一目で何と言う漫画かは分かりにくい。
2.http://www.paninicomics.de/
左の「PLANET MANGA」をクリックする。
(インターネットをウロウロしていたので、肝心な、Readingの方が進んでない!)
ではでは〜。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: アトム http://abookstop.blog8.fc2.com/
投稿日: 2007/5/11(20:21)
------------------------------
fionaさんこんばんは。
またまたありがとうございます。
〉1.http://www.tokyopop.de/
〉 上のBUECHERに、カーソルを合わせてください。題名をドイツ語に訳してあるようで、一目で何と言う漫画かは分かりにくい。
〉2.http://www.paninicomics.de/
〉 左の「PLANET MANGA」をクリックする。
えーっとどっちだったかな、「はちみつとクローバー」を扱っていましたね。
前回の分とあわせて、私の読んだことのある漫画が独訳されているか調べてみましたけれど、残念!
ありませんでした。
まあ、私はあまり漫画を読まずに大きくなってしまったので(笑
読んだことのある漫画が少ないんですけれど。
うーむ、知っている漫画の独訳を探すより、
独訳されているMANGAの原本を探して読んだほうが早そうです。(そりゃそう
まずは自分で持っているMANGAの原本からだわ。
〉(インターネットをウロウロしていたので、肝心な、Readingの方が進んでない!)
あらら、すみません。
今日から枕を高くして(?)Readingしてくださいね。
ではでは!