[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/11/24(12:49)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Yoshi
投稿日: 2005/11/12(00:44)
------------------------------
中国語タドキストみなさん、こんばんは。 Yoshiです。
今度、会社の工場の方に広州からお客様を迎えるにあたり、
”ようこそ、私たちの工場へ。心から歓迎いたします。”
と言うような歓迎の意を表したく、教えてほしいって、
言われたのですが、中国語のまったくできない僕には...。
なんです。
広州だと広東語?になるんでしょうか?それもまったくわからず
です。
できれば、教えていただけないでしょうか、宜しくお願いします。
あと、図々しいお願いですが、”ようこそいらっしゃいました。”
”お会いできてとても嬉しいです。”とかの表現も教えて頂ければ
とても助かるのですが。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1107. Re: 中国語タドキストの皆さん、教えてください。
お名前: 杏樹
投稿日: 2005/11/12(23:44)
------------------------------
Yoshiさん、こんにちは。
〉今度、会社の工場の方に広州からお客様を迎えるにあたり、
〉”ようこそ、私たちの工場へ。心から歓迎いたします。”
〉と言うような歓迎の意を表したく、教えてほしいって、
〉言われたのですが、中国語のまったくできない僕には...。
〉なんです。
〉広州だと広東語?になるんでしょうか?それもまったくわからず
〉です。
〉できれば、教えていただけないでしょうか、宜しくお願いします。
〉あと、図々しいお願いですが、”ようこそいらっしゃいました。”
〉”お会いできてとても嬉しいです。”とかの表現も教えて頂ければ
〉とても助かるのですが。
広州は広東語圏ですが、中国はどこでも「普通話」という標準語が通じますからそちらで大丈夫です。
お教えしたいのはやまやまですが、掲示板では音声が出ませんし、文字も中国語の文字の一部は日本語で入力ができません。
ちょっと探してみたところこういう本がありました。
[url:http://www.explore.ne.jp/store/book06.html]
ここから「ビジネスで中国語を使いたい」をクリックすると
「中国のお客様をご案内するための本」というのがみつかります。
これなどいかがでしょう?
------------------------------
杏樹さん、こんにちは。
突然の質問にも親切に答えて下さり、ほんとに感謝です。
ありがとうございました。
僕は中国語についての知識がまったくなくて...(汗)
でもこれを機会に少しやってみようかなって興味が出てきました。
そういえば、学生の頃、三国志や水滸伝が好きでした。
中国語で読めるようになれたらとふと思いました。
重ねてありがとうございました。