[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/26(17:40)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
6836. Re: Why don't you〜(部分レス)
お名前: こるも
投稿日: 2007/6/21(22:49)
------------------------------
yhiroakiさん、はじめまして!
こるもと申します。
そして100万語おめでとうございます!
超高速ですね〜。
私は去年の10月くらいに始めて、今110万語くらいかな?
100万超えたら何だか気が抜けちゃって、語数を数えるのも面倒になってきました。
以下、部分レスです。
〉 70万万語の報告(めざせ100万語!の23858)の時に、
〉 最近、読んでいて、"I wonder 〜"や"Why don't you/we 〜"
〉などにひっかかりを感じます。
〉 例えば"Why don't you 〜"ほうでは、この文は直訳したら
〉「どうしてあなたは〜しないのか」になるけれど、むしろ
〉「〜しない?」くらいの意味なんだという昔の知識が浮かんで
〉きます。
"Why don't you 〜"には思い出があります。
とあるところで、1週間ばかりホームステイした時のこと。
"Why don't you 〜"を、すごくよく聞きました。
例えば、私が家に、ホストの子が仕事に出かけていて、私にホストから電話がかかってきました。
彼女 "Hi, How are you?"
私 "Good. But very hot."
彼女 "Why don't you turn on the air conditioner?"
この、Why don't youが、〜すれば?という意味だと気付くのに、しばらくかかりました。
私はいちいち、「こういう理由だから大丈夫」と、説明していたんです。
ある時、これは定型文だ!と気付いた訳なんですが、でも、Why don't youが、軽い誘いのようには聞こえなかったんです。
何か本当に「なんでしないんだ?」って言われているみたいでした。
ま、言いたかったのはそれだけなんですけど。
だから、Why don't you〜?というのが本当に軽い誘いなのかな〜と、疑問に思っているのです。
それだけです。すみません。
ではでは〜。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
6844. Re: Why don't you〜(部分レス)
お名前: yhiroaki http://hilog.net/eigo/
投稿日: 2007/6/23(00:32)
------------------------------
こるもさん、こんにちは。
祝福のコメント、ありがとうございます。
"Why don't you 〜"の件ですが、
これはもう状況と、その時の言い方によって変わってくるという
ことなのではないでしょうか。
A to Z Mysteriesを読んでいると、この表現がよく出てくるの
ですが、寒いところにいて体が冷えてきたタイミングで、
行きつけの喫茶店にいって暖まろうというシーンで、
"Why don't we 〜"
迫る調子で言えば何をぐずぐずしてるのよ、的なんだけれど、
いい考えだと思わない?位の提案のニュアンスで取ってました。
でも、こもるさんのホームステイの経験からは提案っぽい
"Why don't you/we 〜"には出会わなかったのですよね。
洋書を読んでいても迫るニュアンスばかり感じますか?