Re: 100万語を超えました。ホッとしてます。

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/25(16:00)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6692. Re: 100万語を超えました。ホッとしてます。

お名前: やゆ
投稿日: 2007/2/25(21:30)

------------------------------

〉 一昨年の9月13日、PGR0の「The White Oryx」からスタートした多読も約1年半かけてようやく当面の目標だった100万語に到達することができました。当初は1年くらいで達成するつもりだったのですが、なかなか思うように進まず、数ヶ月間中断状態だったことも何度かありました。
 
ゴマさん、おめでとうございます!!ついに通過ですね!!

〉 もとよりこれまでもいろんな英語学習法を試してきましたが、続いたためしはなく、上達の手応えのようなものを感じることもないまま来てしまったボクです。そんなボクでも多読に巡り会えてようやく手応えのようなものを感じられるようになってきたことは大きな成果だと思っています。また、目標にも到達できたことで自分が予想していたよりも大きな達成感を得ることができました。

着実に読んできて、しっかり英語力の変化も感じてきて、ついに目標到達!!
いい道のりを歩いてこられたんじゃないですか?

〉 ここまで来られたのも、掲示板で「○○語通過報告」をするたびに励ましてくださった方々のおかげだと思っています。地方でひとりぼっちで多読をしている身なので、全国にも同じように多読に励んでいる人がいるんだと思えるだけで力になりました。本当にありがとうございました。

本当に、掲示板の力はすごいですよね。
ご存知の通り、私もまわりに多読仲間がいませんから、ゴマさんはじめ、
掲示板の方々にずいぶんパワーをもらっています。

〉 読了した洋書は254冊。達成本は「Jojo's Story」(CER2)でした。100万語達成はこの本でと思っていたのですが、評判どおりいろんな事を考えさせられる話でした。決して難しい文ではないのに、深いです。結末にはドキッとさせられました。

実は私、この本は結末でダメでした。
ちょっと暗澹たるきもちになってしまって。
基本的にハッピーエンドが好きなのかもしれません。
おもしろい(という言い方でいいかどうか)ことはおもしろかったのですが、さいごで、「そ、そんなぁ」と。

〉 これで手持ちのレベル2の本がなくなったので、明日から本格的にレベル3に挑戦です。また最近シャドーイングも始めたので、多読にかけていた時間をこちらにも割こうと思っています。100万語達成のためにしばらく控えていたこともやっていきたいし、今後はもうちょっと気持ちにゆとりを持って英語に関するいろんな事に挑戦してみたいなぁ。もちろん多読も200万語を目指します。

100万語になっても、すごく前向きに、リラックスして英語と向かい合ってますよね。
そのままのゴマさんで、2周めもHappy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6699. やゆさん、ありがとうございます。

お名前: ゴマ http://hinodekobo.tea-nifty.com/blog/
投稿日: 2007/2/27(22:38)

------------------------------

 やゆさん、レスありがとうございます。ゴマです。
 
〉ゴマさん、おめでとうございます!!ついに通過ですね!!

 おかげさまでようやく当面の目標を突破できました。これもやゆさんをはじめ、掲示板で励ましてくださった方々のおかげです。これまで先達がいることのありがたさをしみじみと感じて来られました。

〉着実に読んできて、しっかり英語力の変化も感じてきて、ついに目標到達!!
〉いい道のりを歩いてこられたんじゃないですか?

 そうですね。まだヒアリングやライティングなど課題は目白押しですが、とりあえず英語で書かれたものをそれなりに理解し、楽しめるようになったというのはとても嬉しいことでした。

〉本当に、掲示板の力はすごいですよね。
〉ご存知の通り、私もまわりに多読仲間がいませんから、ゴマさんはじめ、
〉掲示板の方々にずいぶんパワーをもらっています。

 ほんとに、ほんとに。ボクもやゆさんからどれほど力づけていただいたかわかりません。

〉実は私、この本は結末でダメでした。
〉ちょっと暗澹たるきもちになってしまって。
〉基本的にハッピーエンドが好きなのかもしれません。
〉おもしろい(という言い方でいいかどうか)ことはおもしろかったのですが、さいごで、「そ、そんなぁ」と。

 ボクも。面白いというより「深いなぁ」という感想です。和書を読んでいてもこちらの予期せぬ結末となって「やられたぁ」という爽快感があったりするものですが、それともちょっと違う感じ。ショックなのと作者のすぐれた洞察力に感心したのと両方でした。

〉100万語になっても、すごく前向きに、リラックスして英語と向かい合ってますよね。

 それはやゆさん流をマネしているのかも知れません。

〉そのままのゴマさんで、2周めもHappy Reading!!

 やゆさんには遠く先に行かれてしまいましたが、ボクなりに後を追いますよ〜。今後とも掲示板等でお会いできるのを楽しみにしています。

 ではでは、やゆさんもHappy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.