Re: 100日・100万語おめでとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/24(02:51)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6206. Re: 100日・100万語おめでとうございます!

お名前: ジェミニ http://creek.hp.infoseek.co.jp/english/index.html
投稿日: 2006/8/16(01:38)

------------------------------

 machiさん、初めまして。ジェミニと申します。

〉以前、10万語通過で初投稿だったmachiです。
〉5月2日の多読開始からちょうど100日目の今日、100万語通過しました。

 100日目・100万語、おめでとうございます。

〉全部で607冊。
〉お世話になっている千葉の旺文社LL教室のおかげで
〉多くの本を読むことができました。また近隣の図書館もフル活用しました。

 607冊って、すごい冊数ですね。近くにLL教室や図書館があって
良かったですね。なにしろ、多読はとっかかりのコストが多少かかり
ますので。

〉YLは現在2.5位で、PGR2や児童書のZackを中心に読んでいます。

〉内訳は
〉   GR   LR    児童書・絵本
〉YL0  70   271     3
〉YL1  85       75         30
〉YL2   47        7         17
〉YL3    0        0          1

〉好きなのはZack filesシリーズで、GRの名作にも感動することも多いです。

 GRのレベルがあがれば、さらに面白いGRの名作や映画のノベライゼー
ションに当たりますよ。子供の頃に読む名作は、大人になると日本語で
はなかなか読めないのですが、英語だと抵抗なく読めますよね。

〉100万語までの印象深い事として、
〉10万語通過前後に、駅で外国人男性に道を聞かれました。
〉以前なら、日本語を考えてから、文法を考えて英語にしていたのが
〉話しかけている間中、英語しか頭に浮かばず
〉口からスラスラと英語が出て来た自分にびっくりしました。
〉(ジャドーイング等は100万語通過現在も未経験です)

〉簡単な言葉ばかりでしたが
〉まさに、英語があふれてくるという感じで、道案内もスムーズにできました。
〉「やっぱりこの方法は本物なんだ〜!」と確信はさらに深まりました。

 すごいですね。自分はどうしても音読などしゃべる練習をしないと
英語が出てきません。また、出てきてもすごくスローで文法的にも変な
英語をしゃべっているなと思うことがあります。

〉もともと読書好きだったことと、
〉仕事帰りも多読クラブに寄れた環境のおかげで
〉スムーズに100万語通過できました
〉始める前の気負いと比べると、サラリと通過できた感じです。

 100万語越えるともっと気負いがなくなるかも。というか、多読が
生活の一部に定着すると思います。

〉今度は1000万語を目指したいと思います!

 machiさん、2周目もHappy Reading!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 6208. Re: 100日・100万語おめでとうございます!

お名前: machi
投稿日: 2006/8/18(22:22)

------------------------------

ジェミニさん、はじめまして!
メッセージありがとうございます。

>GRのレベルがあがれば、さらに面白いGRの名作や映画のノベライゼー
>ションに当たりますよ。子供の頃に読む名作は、大人になると日本語で
>はなかなか読めないのですが、英語だと抵抗なく読めますよね。

なかなかレベルあげをしてこなかったので
これから読み応えのあるGRを楽しみにします♪
確かに「小公女」「若草物語」「赤毛のアン」等
あらすじを知っていたりもして、日本語なら読まなかっただろに
多読だから素直に読めて感動した本が多数ありました

>すごいですね。自分はどうしても音読などしゃべる練習をしないと
>英語が出てきません。また、出てきてもすごくスローで文法的にも変な
>英語をしゃべっているなと思うことがあります。

ジェミニさんのHP,拝見させていただきました
これから音関係にも挑戦していきたいので、教材情報等、参考になりました。
私も海外ドラマ好きで、ビバリーヒルズに始まり
フレンズ、SATC、アリーマイラブ等と吹替で見ていたので
英語で楽しめるようになるのも目標です。(今はLOSTが気になります)

本人が思っているイメージよりは
実際はたどたどしい英語しか話せていないと思うので(笑)
これからはシャドーイング等も交えつつ
多読生活のより充実をはかっていきたいと思います♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.