[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/25(17:23)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: さやか http://apple-tree.jugem.jp/
投稿日: 2006/3/7(21:48)
------------------------------
"Jell"さんは[url:kb:5807]で書きました:
〉去年の10月7日に多読を始め、3月4日に100万語を通過しました。
Jellさん、こんばんは。
100万語通過おめでとうございます。
〉通過本は、「Little House in the Big Woods」 Laura Ingalls Wilder (YL4,5〜5,5)でした。
大草原で、通過されたのですね♪
いい本が、通過本になりましたね。
〉【レベルの上げ方】
〉慎重に少しずつレベルを上げていく感じでした。
〉キリン読みではなく、「キリンの足の下」読み、という感じ。
〉たとえば、
〉80万語を超えたからレベル4にあげてみようかな。
〉Dragon Slayers'Academyなんかどうかな。
〉ひゃーだめだ、やっぱりまだ早いか。
〉あと10万語くらいレベル3を読もう。
〉Nancy Drew Notebookをあと何冊か読んで、
〉Oxford Bookworms Stage4で名作を何冊か読んで、
〉Step8まで読んだLongman Literacy Land Story Streetの続きを読んで、
〉その後でまた挑戦しよう。
そう言う感じでいいと思いますよ〜。
読めるときは必ず来ますから、お気に入りのシリーズや、
GRを読んで基礎を固めて、またトライしてみて。
を繰り返しているうちに、自然と読めるレベルが上がって
いくので。
ちなみに、Dragon Slayers' Academyは読み飛ばす部分が多いので、
それに慣れないと、ちょっと手強い本です。
かわいい顔してるんですけどね(⌒o⌒;A
〉【多読を始める前】
〉多読を始める前には、英語の本を読めたことがありませんでした。
〉本を読むことは、好きです。
私もそうでしたよ。
本を読む事は好きでも、洋書を読めた事がなくて。
しかも、自分のレベルにあっていない本を選んで、
無理矢理読んで(読了して)、挫折したタイプです。
〉いしいももこ やく の岩波少年少女文庫や、石井桃子集、
〉ちくま文芸文庫の夏目漱石全集、
〉David Lodge、などが好きで、読んでいたことは、
〉英語多読につながっているような気がします。
そうですね。ここら辺を読んでいると、
原作を読む楽しみがあるかもしれませんね。
ちなみに、夏目漱石は英語に翻訳されています。
例えば、「坊ちゃん」とか。。。
〉【多読をしているときの感覚】
〉わからない語を飛ばしながら、話をつかもうとしているときは、
〉いろんな知識が、読むのを助けようと頭の中で働いている感じで、
〉(たとえば、このくらいの年齢の女の子が、こういう状況でするいたずらだから、この語はこんな意味かな、みたいな)、
〉その感じは日本語の読書とも微妙に違ったおもしろい感じです。
ここら辺は、考えて読んでいませんが、
こうなるだろうと言うのは、ストーリーの流れで
考えている所ありです。
単語の意味は、もう既に飛ばしているので、
気になりつつ、気にしないで読んでいる感じです。
〉【読むときにやっていること】
〉レベル1,2のころ、
〉過去形か現在形かが気になって、
〉気持ち悪い感じがしたことがありました。
この悩み、私分らないのですが。。。
現在形だけの文章は、今は気持ち悪い気がします。
〉掲示板で同じ悩みを持つ人の質問に対して、
〉「気にしないでよい」というコメントがあったので、
〉気にしないことにしました。
そうそう。気にしないのが一番です。
〉気にしないで、ではどうするのか。
〉なに形だろうと、
〉「・・したんだ。そして・・したんだ。そして・・したんだ。」
〉というふうに、
〉出てきた順に、時系列に、イメージの中にできごとを並べていく感じで読んでいます。
出て来た順に、頭の中に入れる。
これは、多読していなかったら出来なかった事だと思います。
英語を日本語にしている間は、返り読みしたりして、
これが出来ない事があるんですよね(^^)
〉レベル3,4になると、
〉would have 〜edみたいに、さらにややこしくなるのですが、
〉おなじやり方で、気にせずに読んでいます。
〉正しく読めているかはわからないのですが、
〉一応、意味のある話がイメージの中で進んでいくうちは、
〉いいのかなと思っています。
文法音痴の私は、また分りませんが。
同じやり方で読んでいればいいと思いますよ〜。
イメージが頭の中で浮かぶのは、
日本語の読書と同じように読めていると思うので、そのままそのまま♪
〉【Little House in the Big Woods】
〉新しいお気に入りです。
〉Lauraの世界はまだ、ほとんどLittle Houseとその周りに限られていて、
〉Big Woodsには、クマとかパンサーとか、危険がいっぱいなのですが、
〉MaやPaのいうことをよく守っていれば、危ない目にあうことはないのだし、日々の生活はとても楽しく充実しています。
このシリーズ、Lauraの娘の話しなどいろいろなシリーズが
出ているようなので、実ははまると長く楽しめます。
Lauraはあまり読んでいないのですが、娘の話しを
一時期邦訳で読んでいるので、いずれ読みたいシリーズです♪
〉100万語通過は、Lauraの世界のような感じです。
そうですね♪
お気に入りのシリーズも見つかったし、
ますます楽しくなりそうな予感ですね☆
〉長文にお付き合いいただきありがとうございました。
〉Happy Reading !
いえいえ、こちらこそありがとうございました。
Jellさん、2周目もHappy Reading〜☆
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Jell http://blog.goo.ne.jp/jell-red
投稿日: 2006/3/8(03:39)
------------------------------
〉Jellさん、こんばんは。
〉100万語通過おめでとうございます。
ありがとうございます。
さやかさんが前に言っていたのと似ていて、
ああもう少しで100万語だという80万語通過より、
少し抑えの利いた感じなのですが、
やはりうれしいです。
〉大草原で、通過されたのですね♪
〉いい本が、通過本になりましたね。
Sacharの本にはレベルが少し足りない感じで、
何にしようか(楽しく)悩んだのですが、
いい通過本になりました。
〉読めるときは必ず来ますから、お気に入りのシリーズや、
〉GRを読んで基礎を固めて、またトライしてみて。
〉を繰り返しているうちに、自然と読めるレベルが上がって
〉いくので。
そう。
今は読めないけど読めるときが来ると思えるようになりました。
これは、じつはすごい変化です。
〉ちなみに、Dragon Slayers' Academyは読み飛ばす部分が多いので、
〉それに慣れないと、ちょっと手強い本です。
〉かわいい顔してるんですけどね(⌒o⌒;A
そう、飛ばせれば読めるかもといって、さやかさんにすすめてもらった本でした。
〉私もそうでしたよ。
〉本を読む事は好きでも、洋書を読めた事がなくて。
〉しかも、自分のレベルにあっていない本を選んで、
〉無理矢理読んで(読了して)、挫折したタイプです。
ハムレットの原書とか、買ったことあります。
新潮文庫のハムレットと一緒に買って、
文庫のほうは面白く読んだのですが、
原書のほうは3行も行かなかったと思う(忘れたけど)。
いったい、レベルいくつなんだろう。
何を考えていたんだろう(笑)。
〉そうですね。ここら辺を読んでいると、
〉原作を読む楽しみがあるかもしれませんね。
さやかさんにとっての、ファンタジーのジャンルのような、
私にとっての入り口かもしれません。
〉ちなみに、夏目漱石は英語に翻訳されています。
〉例えば、「坊ちゃん」とか。。。
そうなんですか。
夏目漱石といえば、
「我輩は猫である」かなにかの中に、
「ずうずうしいぜ、おい」と「Do you see the boy?」という、
言葉遊びがあったのが印象に残っています。
〉ここら辺は、考えて読んでいませんが、
〉こうなるだろうと言うのは、ストーリーの流れで
〉考えている所ありです。
うん、ストーリーの流れも大きな助けですね。
〉単語の意味は、もう既に飛ばしているので、
〉気になりつつ、気にしないで読んでいる感じです。
気になりつつ、気にしない。そう、その感じです。
考えるといっても、飛ばすのと同時に、
瞬時に思い浮かぶ範囲で、といった感じです。
〉この悩み、私分らないのですが。。。
分からないというのは、飛ばすことができているということで、
引っかかるというのは、うまく飛ばせていないということなのかな・・。
〉現在形だけの文章は、今は気持ち悪い気がします。
そうですね。
近未来SFですら、「・・した」というふうにしか書けない、という言葉を思い出しました(って、これも過去形)。
〉そうそう。気にしないのが一番です。
そうそう(笑)
〉出て来た順に、頭の中に入れる。
〉これは、多読していなかったら出来なかった事だと思います。
〉英語を日本語にしている間は、返り読みしたりして、
〉これが出来ない事があるんですよね(^^)
そっかー。
「返り読みしない」の一種なんですね。
〉文法音痴の私は、また分りませんが。
〉同じやり方で読んでいればいいと思いますよ〜。
〉イメージが頭の中で浮かぶのは、
〉日本語の読書と同じように読めていると思うので、そのままそのまま♪
そのままそのまま♪・・いいリズム
〉このシリーズ、Lauraの娘の話しなどいろいろなシリーズが
〉出ているようなので、実ははまると長く楽しめます。
長く楽しめる・・素敵な響きです。
〉Lauraはあまり読んでいないのですが、娘の話しを
〉一時期邦訳で読んでいるので、いずれ読みたいシリーズです♪
Little Houseの輪が広がっていく。
〉そうですね♪
〉お気に入りのシリーズも見つかったし、
〉ますます楽しくなりそうな予感ですね☆
〉Jellさん、2周目もHappy Reading〜☆
Happy Reding !