[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/25(16:37)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Yoko
投稿日: 2005/12/6(11:03)
------------------------------
ジェミニさん、初めまして。Yokoです。
〉 100万語達成おめでとうございます。
ありがとうございます。m(_ _)m
〉 親子で多読ってあこがれますね。自分の娘は高校生ですが、日本語でも本
〉より漫画に走っており、英語の漫画を読んだらと言ったら、そこに勉強の匂
〉いを感じたのか、結構ですとのことでした。
最近のマンガってすぐれたものがいっぱいありますよね。
この夏、電通大の酒井先生の研究室に伺ったときに、バイリンガルのマンガが
いっぱいありました。お読みになったことはありますか?
私は、中2の息子をつれていったのですが、彼はそこで2冊読破しました。
私も、「ヒカルの碁」とか気に入っている作品を読んでみようかと思っています。
今、映画やドラマにも、原作はマンガというものがいっぱいありますね。
きっとお嬢さんも、いろんなすばらしい作品と出会っていらっしゃるのだと
思います。
〉 親子で多読を始められたきっかけなどよろしければお聞かせ願えればと思
〉います。
う〜〜ん、きっかけと改めていわれると・・・,とにかく、彼女がアメリカに
留学してから、私が語数カウントをはじめたので、彼女の立場でいえば、帰ってきたら母親が多読にはまっていて、家にも多読本がたくさんあった、ということだと
思います。
私が最初、そうだったように、Dahlのチョコファクにはまったようで
Fantastic Mr. FoxやMagic Fingerなど短いものや、The Witches,
Matildaなど私がおもしろかったよ、という本を読み、まだ私が読んでいない作品も、借りてきています。
そうそう、彼女は、帰国してから学校で、英語の選択授業で多読のクラスを
受講しています。家にない本は学校で借り、家にある本から興味のある
本を探し、という感じで読んでいます。
まず楽しいから読んでいて、それが英語の力にもなる、ということで
一粒で2度おいしい、と思って読んでいると思いますよ。
あまり、お勉強モードではないですね。
あと、多読とは関係ありませんが、私が数年前から、カウンセリングを学んだり
して、彼女の相談にものったりしました。
普段から娘とも息子ともよく話をします。試験の勉強のとき以外は、リビングに
みんな集まってきて、そこで二人とも宿題などしていることが多いです。
私は、親から「勉強しなさい」といわれたことがなく、そのこともあって、
「勉強は自分の楽しみ」「勉強は自分でするもの」という価値観があるように思います。なので、こどもたちにも特にうるさくいいません。
唯一したことは、子供たちが小さいときに日本語の絵本の読みきかせをしたことでしょうか?(といっても、私が絵本にはまって一番楽しんでいたと思いますが)
夜8時までに、夕食もお風呂もおえるようにして、夜8時〜9時までは、二人の
こどもに、交代にリクエストに応えて読み聞かせていました。
その頃2歳だった息子は、もう私の身長をはるかに超えましたが、今でも
>あの時は楽しかったな〜〜
と、遠い目をして言います(笑)
すみません、余り参考にはならないかもしれませんね・・・
〉 今後も、親子でHappy Readingを続けて下さい。
ありがとうございます。
ジェミニさんも、Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ジェミニ http://creek.hp.infoseek.co.jp/ti-net/index.html
投稿日: 2005/12/8(00:36)
------------------------------
Yokoさん、レスありがとうございます。 〉最近のマンガってすぐれたものがいっぱいありますよね。 〉この夏、電通大の酒井先生の研究室に伺ったときに、バイリンガルのマンガが 〉いっぱいありました。お読みになったことはありますか? 〉私は、中2の息子をつれていったのですが、彼はそこで2冊読破しました。 英語の漫画にはチャレンジしたことはありません。富山の本屋にもいろ いろと日本の漫画を英語にしたコーナーが少しずつ増えつつあるようなの で、チャレンジしてみようと思います。 〉う〜〜ん、きっかけと改めていわれると・・・,とにかく、彼女がアメリカに 〉留学してから、私が語数カウントをはじめたので、彼女の立場でいえば、帰ってきたら母親が多読にはまっていて、家にも多読本がたくさんあった、ということだと 〉思います。 まさに、Yokoさんのお宅は多読がしやすい環境が整っていたと言うこと ですね。 自分の場合は、自分の部屋で多読しているので、子供はあまり分から ないようです。冬休みにでもちょっとリビングでそれこそ英語の漫画や絵 本を読んでみようかな。 〉まず楽しいから読んでいて、それが英語の力にもなる、ということで 〉一粒で2度おいしい、と思って読んでいると思いますよ。 〉あまり、お勉強モードではないですね。 日本語で好きな本を読んでいるのと同じ感じですね。 〉私は、親から「勉強しなさい」といわれたことがなく、そのこともあって、 〉「勉強は自分の楽しみ」「勉強は自分でするもの」という価値観があるように思います。なので、こどもたちにも特にうるさくいいません。 自分の場合、子供の時から言われていたので、ついつい、言ってしまい ますね。 〉唯一したことは、子供たちが小さいときに日本語の絵本の読みきかせをしたことでしょうか? 紙芝居や絵本の読み聞かせは、うちの嫁さんがやっていました。 その後、一時、子供達は本を一生懸命読んでいたのですが、いつの間にか 楽な漫画に流れていきました。 〉すみません、余り参考にはならないかもしれませんね・・・ いえいえ、もしかしたら、自分の子供も多読にはまるのではいう淡い期 待が出てきました。どうも、ありがとうございました。