[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(19:50)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fossil
投稿日: 2004/6/8(22:10)
------------------------------
はじめまして。fossilといいます。
以下の投稿は「初投稿の方のための広場」に登録したものですが
マリコさんにこちらにも投稿してくださいと言っていただいたので
同じ内容ですがこちらにも登録しにきました。
これからよろしくお願いします!
去年の7月9日から多読をはじめました。
130万語を通過したので報告にきました。
ここまで何か悩みができても、
掲示板のどこかを読めば必ず解決へのヒントが書いてあったので
読むばかりで書き込んだことはなかったのですが、
昨日嬉しいことがあったので
この機会にここに参加できたらと思いました。
嬉しいことというのは
SEG-WESTの本棚の前で古川さんに会ったことです。
「どれくらい読まれてますか」と
声をかけていただきました。
book clubで人に声をかけられたことがなかったので、
びっくりして、全然話すことが出来ませんでしたがとっても嬉しかったです。
今度はもう少しお話ができたらなと思います。
それにしても古川さんの髪は女性も羨むような綺麗な髪ですね。
ぽーっと見てしまったので変な人だと思われてないといいんですが。。
◆SSSとの出会い
齋藤けんじさんの「TOEICは絶対勉強するな」か「英語はここで身につけろ」
のどちらかのメルマガで「今日から読みます…」が紹介されていました。
おもしろそうだなと思って即本屋さんへこの本を買いに行って、
次の日にはGRを探しに行きました。
判らない単語を飛ばしながらでも一冊本を読みきるのがすごく嬉しくて
続けられそうだなと実感しました。
◆HNの由来
児童書「バレーシューズ」(原題「Ballet Shoes」)は
小学生の時から大好きで何度も繰り返し繰り返し読んでいた本です。
映画「You've got a mail」でも紹介されていましたね。
この中に出てくるフォシル姉妹のfossilが由来です。
(化石の大好きなマシューおじさんは化石収集のために世界中を旅しています。
あるときマシューおじさんは旅先で次々と3人の孤児を引き取って帰ってきます。
マシューおじさんはこの3人を姪に預け、また旅に出てしまいます。
このマシューおじさんはいつも化石をどっさり家に持ち帰りますが
化石の代わりに家に来たこの3人をフォシル(化石)姉妹とみんなが呼ぶようになります。)
この本大好きで今も持っていますが、
誤って破いてしまってページが1ページかけています。
新しく買いたくて探していましたが邦訳は見つからないので諦めていましたが
SSSに出会って、原書で読めないかなと思い、私の目標本になっています。
こんなこと思えるようになった自分にびっくりです。
早く読めようになりたいー。
◆100万語までの読み進め方
LV3までのGRが中心です。
途中何度か児童書を読もうとしましたが
あまりにもわからない単語が多くて読むことがしんどかったので
結局すぐにGRに戻ってしまいました。
評判のいいMTHもおもしろさが実感できずに#2で挫折しました。
今まで感じた壁はPGR2でした。
Lv2にあがるための目安本として、
評判のいい「Fly Away Home」を置いていて
たまにのぞいていましたが、
何度読み始めても挫折していました。
私はLv2上がれないのかなと落ち込んでいるときに
「HEIDI」も評判がいいのを知って読んでみると
こちらはさくさく読み進むことができました。
目安本は複数用意しておかないといけなかったんですね。
その後は特に壁を感じることもなくゆっくりレベルを上げています。
◆100万語通過してみて
読書記録はExcelでつけていますが、
語数も自動的に計算するようにしていたら
ふとみたときに
「あれ、いつのまにか100万語越えてるやん」って感じでした。
もう少し感動的かと思っていました(^_^;)チョットガッカリ
これまでの私の中の英語の語彙があまりにも少なかったので
最初はさくさく語彙の増えていくのを感じました。
でも100万語近くなってくると話の筋から予測するのが苦手みたいで
なかなか判る言葉が増えていかなくて悩みました。
100万語までというのは、返り読みをしない、訳さないなどの
読み方のこつが身についただけで、
英語自体の進歩はあまり感じられませんでした。
100万語というのは私にとっては準備運動で
進歩していくのはこれからかなと思っています。
◆100万語〜130万語
100万語を通過したとたんに英語を読みたいという気持ちが
下がってきたような気がします。
これではいけないと思って児童書を借りて読んでみました。
あんなに読むのがしんどかった児童書が
marvinシリーズ、Michelleシリーズ、MTHシリーズなら
快適ではないけど、ストレスなく読めるようになっていました。
これくらいのレベルでもう少し内容のある本が読んでみたいです。
今までは読むばかりでしたが、いつもここの掲示板には励まされていました。
ありがとうございます。
これからは少しずつ掲示板に書き込んだり
読書相談会、オフ会があれば参加してみたいです。
これからもよろしくお願いします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: しろらいちょう
投稿日: 2004/6/9(17:12)
------------------------------
fossilさん、こんにちは。しろらいちょうと申します。
130万語おめでとうございます!!
私は最近200万語を通過したばかりなので、ちかいですね〜。
私は、100万語から200万語までのんびり一年かかりました。
これからもお互い、楽しく多読しましょうね〜。
「Ballet Shoes」私も持っています!「You've got a mail」で知って
購入したのですが、まだ読んでいません。
他の未読の山を征服中です。でも、他にも買いたい本が〜。
私の児童書デビューは「Full House Michelle」です。
小学生の会話や、アメリカの日常が垣間見られて楽しかったです。
何より字が大きいのがいい〜。(笑)GRよりでっかいぞ〜。
MTHは私も#1だけ読みましたが・・・。ちょっと合わなくてそれっきり。
結構評判なので試しに読んだのですが。自分のレベルにあっているかどうかも
大切だけど、内容が合わないと読むのはきついです〜。
評判の良い本を読んでみるのもすきだけど、書評にあがっていない本を読む
楽しみに目覚めた今日この頃。
欠点は語数カウント。結構面倒かも・・・。
ではでは。
------------------------------
〉fossilさん、こんにちは。しろらいちょうと申します。
しろらいちょうさん、こんにちは。
これからよろしくお願いします!
〉130万語おめでとうございます!!
ありがとうございます。
〉私は最近200万語を通過したばかりなので、ちかいですね〜。
〉私は、100万語から200万語までのんびり一年かかりました。
〉これからもお互い、楽しく多読しましょうね〜。
200万語通過おめでとうございます〜(^O^)/
マイペースで読むのが一番楽しめますよね。
〉「Ballet Shoes」私も持っています!「You've got a mail」で知って
〉購入したのですが、まだ読んでいません。
〉他の未読の山を征服中です。でも、他にも買いたい本が〜。
私も実は英語の本より掲示板読んでる方が多いんじゃないかと思うんですが
掲示板を読んでいると、欲しい本がどんどん増えていって困りますね。
実際たくさん買ってあります。(まだまだ読めないのに。。(^^; )
でも「Ballet Shoes」おもしろいので
ぜひぜひ読んでみて下さいね。
〉私の児童書デビューは「Full House Michelle」です。
〉小学生の会話や、アメリカの日常が垣間見られて楽しかったです。
〉何より字が大きいのがいい〜。(笑)GRよりでっかいぞ〜。
はい。読みやすいですー。
Michelleのお父さん大好きです♪
〉MTHは私も#1だけ読みましたが・・・。ちょっと合わなくてそれっきり。
〉結構評判なので試しに読んだのですが。自分のレベルにあっているかどうかも
〉大切だけど、内容が合わないと読むのはきついです〜。
そうですね。最初はなかなかそれが分からなくて意地で読んでいました。
〉評判の良い本を読んでみるのもすきだけど、書評にあがっていない本を読む
〉楽しみに目覚めた今日この頃。
かっこいいです!
しろらいちょうさんの書評を見に行ってみます。
お勧めがあったら教えて下さいね。
目標本に加えます(*^-^*)
〉欠点は語数カウント。結構面倒かも・・・。
まだ数えてみたことないですけど
大変そうですよね。
でも「書評にないから自分で数えなきゃっ」
って状況にちょっと憧れます〜
〉ではでは。
はい。ありがとうございましたっ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ヨシオ
投稿日: 2004/6/12(10:56)
------------------------------
fossilさん、130万語通過、おめでとうございます。ヨシオといいます。
〉はじめまして。fossilといいます。
〉去年の7月9日から多読をはじめました。
〉130万語を通過したので報告にきました。
おめでとう!
〉◆100万語までの読み進め方
〉LV3までのGRが中心です。
〉途中何度か児童書を読もうとしましたが
〉あまりにもわからない単語が多くて読むことがしんどかったので
〉結局すぐにGRに戻ってしまいました。
〉評判のいいMTHもおもしろさが実感できずに#2で挫折しました。
うんうん、わたしもそうでした。MTH、みんなさんの評判がとってもいいので読んでみて、単語がわからない!こんなのむちゃくちゃだ!子供だましだ!なんて叫んでいました。でも、大分経ってから、Listeningの練習でMTHのAudio Bookを買ってMDに落として聞き出しました。MTHって、何回も聞いても飽きないのはなんなんだろ、って思っています(笑)。やっぱり、皆さんの評判どうりですね。(^^;
〉私はLv2上がれないのかなと落ち込んでいるときに
〉「HEIDI」も評判がいいのを知って読んでみると
〉こちらはさくさく読み進むことができました。
〉目安本は複数用意しておかないといけなかったんですね。
HEIDI、よかったですね。最後の方でウルウルっときちゃいました。
〉◆100万語通過してみて
〉100万語までというのは、返り読みをしない、訳さないなどの
〉読み方のこつが身についただけで、
〉英語自体の進歩はあまり感じられませんでした。
〉100万語というのは私にとっては準備運動で
〉進歩していくのはこれからかなと思っています。
そうですね。ある方の投稿でも、変わったって感じるのは何百万語単位だ、とありました。でも、100万語を越して振り返ると、あ〜、ここまで来たんだと、感慨深くはありませんか?
〉◆100万語〜130万語
〉これではいけないと思って児童書を借りて読んでみました。
〉あんなに読むのがしんどかった児童書が
〉marvinシリーズ、Michelleシリーズ、MTHシリーズなら
〉快適ではないけど、ストレスなく読めるようになっていました。
よかったですね。わたしも最近は児童書ばかりです。大人のPBは1冊だけです(単に読めないだけ!?)。
〉これくらいのレベルでもう少し内容のある本が読んでみたいです。
レベウ3なら、Jaquline Wilsonはいかがですか?Sleep-overs, The Cat Mummy, Take a Good Look, Cliffhangerなど。あるいは、Patricia MacLachlanのSarah, Plain and Tall, Skylark, Caleb's Storyの3部作もいいですよ。
〉今までは読むばかりでしたが、いつもここの掲示板には励まされていました。
〉ありがとうございます。
〉これからは少しずつ掲示板に書き込んだり
〉読書相談会、オフ会があれば参加してみたいです。
〉これからもよろしくお願いします。
こちらこそ。fossilさんも、Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fossil
投稿日: 2004/6/12(22:59)
------------------------------
〉fossilさん、130万語通過、おめでとうございます。ヨシオといいます。
はじめまして。
よろしくお願いします。
〉〉去年の7月9日から多読をはじめました。
〉〉130万語を通過したので報告にきました。
〉おめでとう!
ありがとうございます!
〉〉評判のいいMTHもおもしろさが実感できずに#2で挫折しました。
〉うんうん、わたしもそうでした。MTH、みんなさんの評判がとってもいいので読んでみて、単語がわからない!こんなのむちゃくちゃだ!子供だましだ!なんて叫んでいました。でも、大分経ってから、Listeningの練習でMTHのAudio Bookを買ってMDに落として聞き出しました。MTHって、何回も聞いても飽きないのはなんなんだろ、って思っています(笑)。やっぱり、皆さんの評判どうりですね。(^^;
そうなんですか。
Listeningとシャドウィングに少し興味があるので
MTHのAudio Book聴いてみたくなりました。
今度探してみますっ。
〉〉「HEIDI」も評判がいいのを知って読んでみると
〉〉こちらはさくさく読み進むことができました。
〉HEIDI、よかったですね。最後の方でウルウルっときちゃいました。
そうですよね。
原作も読んでみたくなりました。
〉〉100万語までというのは、返り読みをしない、訳さないなどの
〉〉読み方のこつが身についただけで、
〉〉英語自体の進歩はあまり感じられませんでした。
〉〉100万語というのは私にとっては準備運動で
〉〉進歩していくのはこれからかなと思っています。
〉そうですね。ある方の投稿でも、変わったって感じるのは何百万語単位だ、とありました。でも、100万語を越して振り返ると、あ〜、ここまで来たんだと、感慨深くはありませんか?
今の状態ばかり見て振り返っていませんでした。
次の200万語で振り返ってみるのが楽しみです♪
〉〉marvinシリーズ、Michelleシリーズ、MTHシリーズなら
〉〉快適ではないけど、ストレスなく読めるようになっていました。
〉よかったですね。わたしも最近は児童書ばかりです。大人のPBは1冊だけです(単に読めないだけ!?)。
はい。
自分のペースで読むのが大事ですよね。
1冊だけ読んだPBは何ですか?
大人のPBデビューの参考にしたいので
よかったら教えてくださいね。
〉〉これくらいのレベルでもう少し内容のある本が読んでみたいです。
〉レベウ3なら、Jaquline Wilsonはいかがですか?Sleep-overs, The Cat Mummy, Take a Good Look, Cliffhangerなど。あるいは、Patricia MacLachlanのSarah, Plain and Tall, Skylark, Caleb's Storyの3部作もいいですよ。
ありがとうございます!
児童書を読もうと思ったら選択範囲が広がってしまって
途方にくれていたんです。
書き出して探してみます。
Jaquline Wilsonは「Lizzie Zipmouth」の人ですよね。
〉〉これからもよろしくお願いします。
〉こちらこそ。fossilさんも、Happy Reading!
はい。ありがとうございました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ヨシオ
投稿日: 2004/6/13(10:38)
------------------------------
fossilさん、ヨシオです。
〉1冊だけ読んだPBは何ですか?
〉大人のPBデビューの参考にしたいので
〉よかったら教えてくださいね。
一冊だけの大人のPBはこれです。400万語の報告で書いたものを以下に再掲しておきます。
○初めての大人PB
今回大人のPBを読むつもりはなかったのですが、たまたま、出張で行った大阪の旭屋で棚を見てい
たら「モリー先生との火曜日」が目に留まりました。ちょっと手にとって見たらなんとか読めそう
なので買ってしまいました。なんだか、本に呼ばれたようです。とっても感動しました。レビュー
にも書きましたが、もっと言葉のイメージを分かったら、もっと深く読めるのにと、ちょっぴり悔
しかったです。いつか、また再読したくなります。DVDも借りて見ました。泣いてしまいました。
○Tuesdays with Morrie / Mitch Albom / L6
たまたま見たTVの番組で、恩師のMorrie Schwartzが難病にかかっていることを知ったMitch Albom
は、20年ぶりにMassachusettsにいる恩師を訪ねる。そして、ここから彼とMorrie先生のClassが再
び始まった。そのテーマは、"The Meaning of Life"である。
Morrie先生が生きてきた人生が胸に迫る。特に後半の病気が進んでからのClassは、読んでいて涙
ぐんでしまった。
英文は読みやすいが、深い意味まではなかなか汲み取れないもどかしさがある。単語の意味がわか
ったら汲み取れるのかというと疑問だが、もっと言葉を知っていればと悔しい気持ちだ。いつかま
た再読したくなる本である。
ではでは。
------------------------------
ヨシオさんこんにちは。
おもしろそうなPBの紹介ありがとうございました!
いつかPBが読めるようになったら挑戦してみようと思います。
涙もろいので、部屋にこもってこっそり読みますね。
ではでは。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ウルトラQの母
投稿日: 2004/6/23(00:40)
------------------------------
>fossilさん
はじめまして。
普段は「ときどき」の方に投稿しているウルトラQの母と申します。
もうじき100万語なので、100万語通過したらどんなかなぁと思ってちょっとのぞきに来たら、「バレエ・シューズ」の話が…。
「バレエ・シューズ」読みました。PBで。感動しました。これは「古典」にふさわしい名作ですよね。翻訳もあったのですね。知らなかった。
私はバレエが趣味なので(>へたくそですが)、バレエの児童文学が大好きです。
「ドリーナ・ザ・バレリーナ」というのも古い本だけど読み応えがありました。これは英語で読んでから日本語も探したら古い翻訳がありました。日本の翻訳文化ってすごいですね。
とりあえず、「バレエ・シューズ」の話に反応して出てきてしまいましたが、100万語(130万語?)通過までのプロセス、いろいろ共感するところも多く、興味深く読ませていただきました。
私も早く通過したいな。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fossil
投稿日: 2004/6/25(14:03)
------------------------------
ウルトラQの母さんはじめまして。
レスありがとうございます!
私も掲示板を覗くのはときどきなので返事が遅くなってしまいました。
〉はじめまして。
〉普段は「ときどき」の方に投稿しているウルトラQの母と申します。
〉もうじき100万語なので、100万語通過したらどんなかなぁと思ってちょっとのぞきに来たら、「バレエ・シューズ」の話が…。
〉「バレエ・シューズ」読みました。PBで。感動しました。これは「古典」にふさわしい名作ですよね。翻訳もあったのですね。知らなかった。
「バレエ・シューズ」を知っている人なんて殆どいないだろうと思っていたのに、
この掲示板で意外と反応が返ってくるのでとっても嬉しいです。
翻訳はもう手に入らないかもしれないですね。
早くPBが読めるようになりたいですっ。
〉私はバレエが趣味なので(>へたくそですが)、バレエの児童文学が大好きです。
〉「ドリーナ・ザ・バレリーナ」というのも古い本だけど読み応えがありました。これは英語で読んでから日本語も探したら古い翻訳がありました。日本の翻訳文化ってすごいですね。
小さいときからバレエは習ってみたいと思いながら
習う機会がありませんでした。ウルトラQの母さんがうらやましいです。
「ドリーナ・ザ・バレリーナ」は興味があるので
私も翻訳の方で探してみたいと思いますっ。
ご紹介ありがとうございました。
私が読んだバレエの児童文学は
「ピンクのバレエシューズ」
「バレリーナの小さな恋」
「アンナ・パブロワ」(伝記)
です。(全て翻訳)
どの本も面白かったので興味があれば探してみて下さいね。
これらはまだ手に入ると思います。
〉とりあえず、「バレエ・シューズ」の話に反応して出てきてしまいましたが、100万語(130万語?)通過までのプロセス、いろいろ共感するところも多く、興味深く読ませていただきました。
〉私も早く通過したいな。
まだ通過されてないんですね。
それなのに「バレエ・シューズ」読まれてるなんてすごいです!
応援しているのでがんばってくださいね!
「ときどき」の掲示板にも行ってみようと思いますので
またよろしくお願いしますね。
------------------------------
fossilさん
「ユーガットメール」を見た時には、私、「バレエシューズ」ってイギリスの子ども向けの「靴」シリーズの中の「バレエシューズ」の巻のことかと思ってました。最初に「シュー・ストーリはあるかしら?」みたいに言うでしょ?
息子に読み聞かせてやった本の中に、この靴のシリーズがあって、長靴だとか、色々な靴の中にバレエシュズの話もあったんです。
それが、こんなに本格的な小説だとは…。
ほんと、みなさん、かなり読んでらして私も驚きました。けっこうマイナーな本かと思ったのに。
〉早くPBが読めるようになりたいですっ。
→きっともう読もうと思えば読めるんじゃないかな? 好きな話なら。
〉小さいときからバレエは習ってみたいと思いながら
〉習う機会がありませんでした。ウルトラQの母さんがうらやましいです。
→うんと大人から始める人もいっぱいいますよ。うちの教室には47歳で始めて、今はトゥシューズ履いてらっしゃる方もいるのよ。
〉私が読んだバレエの児童文学は
〉「ピンクのバレエシューズ」
〉「バレリーナの小さな恋」
〉「アンナ・パブロワ」(伝記)
〉です。(全て翻訳)
〉どの本も面白かったので興味があれば探してみて下さいね。
〉これらはまだ手に入ると思います。
→多分全部読んでると思います。バレエ関係の本があるとすぐ手に取ってしまうので。
〉まだ通過されてないんですね。
〉それなのに「バレエ・シューズ」読まれてるなんてすごいです!
〉応援しているのでがんばってくださいね!
→ありがとうございます。がんばります! 私は出発点の時点でPBも「一応は」「好きな物なら」読めたんです。でも、なにしろ遅い!!!!! そして1冊読むと疲れる!!!!! 多読を始めて、少し速度がついてきたかなぁ…と思っています。PBをすらすらと無理なく読めるようになりたいなぁと思っています。
〉「ときどき」の掲示板にも行ってみようと思いますので
〉またよろしくお願いしますね。
→こちらこそよろしくお願いします。
P.S.
バレエ物では「ピンク・シューズ」っていう7〜8冊のシリーズ物が(ここ4〜5年?)児童書であります。翻訳はあるのかなぁ? 次々出るのを買って読みました。これなんかは、大人向けのPBよりはずっと易しいですし、でも、それなりに読みごたえありますよ。
機会がありましたら是非手に取ってみてくださいね。
シリーズ物の中でたまたまバレエが出てくるというものより、最初からバレエ小説として書かれている物の方が私は好みだったりはします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4365. Re: はじめまして。130万語通過報告です--fossilさん、おめでとう!
お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2004/10/12(16:44)
------------------------------
fossilさん、こんにちは。 まりあ@SSSです。
〉去年の7月9日から多読をはじめました。
〉130万語を通過したので報告にきました。
遅くなりましたがおめでとう。キラキラです。
。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。
〉ここまで何か悩みができても、
〉掲示板のどこかを読めば必ず解決へのヒントが書いてあったので
みなさんの英知の結晶掲示板。本当にありがとう!
〉嬉しいことというのは
〉SEG-WESTの本棚の前で古川さんに会ったことです。
〉「どれくらい読まれてますか」と
〉声をかけていただきました。
それは滅多にないチャンスをゲットされました(^^*)
〉◆SSSとの出会い
〉のどちらかのメルマガで「今日から読みます…」が紹介されていました。
〉おもしろそうだなと思って即本屋さんへこの本を買いに行って、
〉次の日にはGRを探しに行きました。
行動力ありますね〜
〉判らない単語を飛ばしながらでも一冊本を読みきるのがすごく嬉しくて
〉続けられそうだなと実感しました。
薄い本といえども、テストの「長文」の何倍もありますから、
読み切ったら嬉しいですよね(^^*)
〉◆HNの由来
〉児童書「バレーシューズ」(原題「Ballet Shoes」)は
〉小学生の時から大好きで何度も繰り返し繰り返し読んでいた本です。
〉SSSに出会って、原書で読めないかなと思い、私の目標本になっています。
〉こんなこと思えるようになった自分にびっくりです。
〉早く読めようになりたいー。
日本語で何度も読んでいるならば、読めるようになるのも早いはず。
もう買って本棚に置きましょう、読んでみたら読めちゃうかも知れませんよ。
〉◆100万語までの読み進め方
〉LV3までのGRが中心です。
〉途中何度か児童書を読もうとしましたが
〉あまりにもわからない単語が多くて読むことがしんどかったので
〉結局すぐにGRに戻ってしまいました。
〉評判のいいMTHもおもしろさが実感できずに#2で挫折しました。
児童書は、子供の会話が話し言葉で書かれているので、私達が
学校で習わない単語がたくさん出てきます。でも子供の言うことですから
私達が知らないというだけで、難しい意味ではありません。シリーズものを
何冊か続けて読むと、同じような表現が繰り返される確率が高く、だんだん
分かってくるようになりますから、あんまり怖がらないでね。私もMTHの
2人の会話が分かるようになったのは7,8冊読んでからです。
〉今まで感じた壁はPGR2でした。
〉Lv2にあがるための目安本として、
〉評判のいい「Fly Away Home」を置いていて
〉たまにのぞいていましたが、
〉何度読み始めても挫折していました。
きっと好みでなかったんですね。
〉私はLv2上がれないのかなと落ち込んでいるときに
〉「HEIDI」も評判がいいのを知って読んでみると
〉こちらはさくさく読み進むことができました。
〉目安本は複数用意しておかないといけなかったんですね。
目安本は複数! いい工夫だと思います。
〉◆100万語通過してみて
〉読書記録はExcelでつけていますが、
〉語数も自動的に計算するようにしていたら
〉ふとみたときに
〉「あれ、いつのまにか100万語越えてるやん」って感じでした。
〉もう少し感動的かと思っていました(^_^;)チョットガッカリ
100万語を通過したらファンファーレが鳴るようなプログラム
組めないのかなぁ?? ふ〜んさんに相談してみようか....
〉これまでの私の中の英語の語彙があまりにも少なかったので
〉最初はさくさく語彙の増えていくのを感じました。
〉でも100万語近くなってくると話の筋から予測するのが苦手みたいで
〉なかなか判る言葉が増えていかなくて悩みました。
易しい言葉程、何度も繰り返されるので覚えやすく、だんだん
難しい言葉になっていくにつれ再出率が減るのでので、語彙増加率
は下がって来るはずです。「話の筋から予測するのが苦手」とか、
悩む必要はないと思います。でも易しい言葉程文脈によりいろんな
意味になるのに対して、難しい言葉は意味が限られてくるので、
そういう面での覚えやすさもあり、あまり心配せずたくさん読むことを
続けていれば大丈夫ですよ(^^*)
〉100万語までというのは、返り読みをしない、訳さないなどの
〉読み方のこつが身についただけで、
〉英語自体の進歩はあまり感じられませんでした。
〉100万語というのは私にとっては準備運動で
〉進歩していくのはこれからかなと思っています。
英米ネイティブが日々英語に触れる量を考えると、日常日本語の
中で暮らす私達にとって、100万語が準備運動程度でも致し方ない
ですよね。これからの進歩に期待しましょう!
。
〉◆100万語〜130万語
〉あんなに読むのがしんどかった児童書が
〉marvinシリーズ、Michelleシリーズ、MTHシリーズなら
〉快適ではないけど、ストレスなく読めるようになっていました。
ちゃんと進歩しているじゃありませんか(^^*)
〉これくらいのレベルでもう少し内容のある本が読んでみたいです。
「内容」が、知識や語彙が増える、という意味なら、ノンフィクション的な
要素の強いAmerican Girls Collectionお薦めします。感動的な人間ドラマと
いう意味なら、Patricia MacLachlanのSarah, Plain and Tall から始まる
3部作などどうですか?
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4466. Re: はじめまして。130万語通過報告です--fossilさん、おめでとう!
お名前: fossil
投稿日: 2004/11/18(11:13)
------------------------------
まりあさんこんにちは。
気付くのが遅くなりましたが、
キラキラありがとうございました!!!
それにお勧め本まで。
皆さんがもらってるのを見ていて
とっても憧れていたんです。
記録の数字を見てもなかなか100万語通過の実感が湧かなかったですけど、
キラキラってとってもインパクトがありますね♪
100万語を越えるとファンファーレが鳴るプログラムもあるといいなぁ(*^-^*)
最近は語数の記録をさぼってたけど、
次のキラキラを目指してまた再開したいと思います。
最近はここの掲示板でお勧めしていただいた
Jigsaw Jonesシリーズ
Martha Calling(絵本)
などを読みました。
目標本がどんどん増えていくので
早く上のレベルに上がれるように頑張るぞ〜o(≧ヘ≦o)