[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(19:51)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ナタリー
投稿日: 2004/5/30(15:09)
------------------------------
11月に30万語報告して以来の報告になります。 11月以降は仕事で疲れてしまって平日は読めず、土日に集中して読むことが 多かったです。 100万語通過記念本は macmillan elementary の BRAM STOKER "TALES of HORROR"です。 書評コーナーで見つけてAmazon で購入しました。 100万語の内訳は Lv 0 53冊 (児童書 33 GR 20) 1 55冊 ( 34 21) 2 102冊 ( 28 74) 3 14冊 ( 0 14) 4 3冊 ( 1 2) 5 1冊 ( 0 1) 印象に残った本は ・The Wind in the Willows ・Dracura ・The Murder in the Morgue ・Tooth and claw ・シャーロック・ホームズの短編集 (GR Lv3〜5) Lv2までは児童書を頑張って探したけど、Lv3以降は見つけられてないって いうのが自分でもよくわかります。 GRを読んでいるとだんだん自分の好みの本がわかってきました。 私は19世紀のイギリスホラー小説が好きらしく、他の本と比べると 読むスピードが全然違います。 それと、最近シャーロック・ホームズにはまっていてホームズの本ならLv5 でも全く苦になりません。 子供向けでこの手の本を見つけられるとプラスになるかなぁ、と思っています。 100万語を越えたところで自分が変化したかな、と思える点は 英文に対する「構え」が以前ほどはなくなった、というところです。 以前は英文ぎっしりな文章を見ると、 「辞書無しで読める筈ないし、辞書引き引き読むなんて面倒・・・」 と思ってましたが、今は 「とりあえず、わかるところだけでも読もう!」 という気持ちに変化しました。 私の場合100万語通過がLv3に入った所なので、ペーパーバックをがんがん 読めるレベルにはほど遠いのですが、読みたい原書は13冊ほど購入しました。 そのうちの1冊はシャーロック・ホームズの全作品が1冊のペーパーバックに なったもので電話帳2冊分の厚みがあります。 活字も電話帳並の細かさなので、読書には向きませんが、翻訳本を読んで原典が 気になったときに辞書を引く感覚で調べたりしています。 今後の目標は ・残り3セットになったSEGのセット本を全て読む。 ・GRにあるホラー小説を全て読む。 ・ゆくゆくは19世紀ホラー小説とホームズの全作品を原書で読む。 と考えています。(が、気分やなので変わるかも) 多読を始めて、人生の楽しみが一つ増えた気がしています。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ナタリー
投稿日: 2004/5/30(17:03)
------------------------------
今、皆さんの投稿を読んでいたら、これまでの学習歴などを報告されていたので 付け加えさせていただきます。 ・英語学習歴(というか英語関心歴) 中、高、大学の一般教養以外の英語学習はしたことがありません。 NHKのラジオ講座も聞いたことがありません。 英語に限らず学習塾に通ったこともありません。 学校以外で教室に通ってレッスンを受けた経験が全くないのです。 なのですが、父が欧米のポップスが好きだったせいで小さい頃から 英語で歌われる音楽を聴いて育ちました。 加えて、両親とも外国映画と海外ドラマが大好きだったので小学校に入る前 からずっと見続けています。 (昔はテレビでたくさん海外ドラマが放映されていたのです。 自分の記憶にあるのは 「コンバット」「宇宙大作戦(スタートレック)」「ナポレオンソロ」 「謎の円盤UFO」「ルーシーショー」「奥様は魔女」「刑事コロンボ」 「鬼警部アイアインサイド」「スパイ大作戦」「特攻野郎Aチーム」 「空飛ぶモンティ・パイソン」「チャーリーズ・エンジェル」 「スタスキー&ハッチ」「大草原の小さな家」 等、等、等‥ そして今は「シャーロック・ホームズの冒険」) 勿論、吹き替えですがなんとなく欧米に対する興味がつくられていったんじゃ ないか、と思っています。 そんな訳でごく自然に洋画・洋楽(言い方が古っ!特にブリティッシュ・ロック が好きな世代です。)が好きになったので、英語には囲まれて育ちました。 でも、ちゃんと勉強してないから、読めないし、聞きとれないし、いわんや話せ る訳もないのです。 でも、英語の必要に迫られる生活ではなかったので特に不便を感じたことはあり ませんでした。 ・イギリス旅行 そんな私の転機と言えそうな出来事がイギリス旅行です。 ずっとイギリスが好きだったのでいつかは行きたいと思っていました。 そこで趣味の合う親友とイギリス旅行を計画して行ってきたのが、ニューヨーク 同時テロの起きた年の12月でした。当然周囲に猛反対されたけど、半年前から 計画していたので強引に敢行してしまいました。 ツアーに参加しない2人だけの旅行です。 6泊8日中、ホテルもレンタカーも全てインターネットを使って自力で予約しまし た。イギリス滞在中はレンタカーでドライブしたり、ロイヤルオペラハウスで バレエを見たり、大英博物館、テートギャラリー、シャーロック・ホームズ博物 館へ行きました。ロンドンではタクシー、赤の2階立てのバス、地下鉄、特急電 車、と考え付く乗り物には全て乗りました。 そんな私たちはぜ〜んぜん英語話せないのです。度胸だけです。でも、通じたし 相手の言うこともなんとなくわかりました。 以前にも増してイギリスが好きになりました。 また、行きたいと思いました。 でも、お金や時間の問題もあり、その後は実行できていません。 この僅かな旅行経験で感じたのが、「ぺらぺらに話せなくても、英語が理解でき れば、もっとイギリスが身近になる。」ということです。 そんな頃に知った本が有名な 「ビッグ・ファット・キャットの世界一簡単な英語の本」です。 ・英語読書 単純な私には目から鱗で、すごく英文を読むのが楽しくなりました。巻末には お勧めの本も載っていたのですが、自分のレベルがどんなものなのかがわからな いので残念ながら参考にはなりませんでした。 ビッグ・ファット・キャットの続編が出れば買って読む、と言う感じで私の英語 読書は始まったのですが、早々頻繁に続編が出るわけでもなく、なんとなく持て 余していた頃、自分がかねてから好きなイギリスのコント集団モンティ・パイソ ンのバイオグラフィが出版されるということで丸善の洋書コーナーに眺めに行き ました。そのときに何気なく手に取ったのが酒井先生の 「快読100万語!ペーパーバックへの道」だったのです。 それが昨年の9月のことです。 ・多読の効果 自分に対する多読の効果はこの前の投稿で書きましたが、自分でもびっくりした ことがあったので書いておきます。 4月ころNHKのBSで「カーペンターズの世界」という番組が放映されました。 カーペンターズが歌う映像と一緒に歌詞が字幕で流れるのですが、それが日本語 ではなく英語だったのです。それで試しに多読気分で読み取っていったのですが なんと、なんと全部理解できたのです。これはほんとに驚きでした。 ポップスの歌詞は単純な単語でできているのはなんとなくわかっていましたが それでも、今まで自分の好きな英語の歌でもここまで理解できたことはなかった のです。 ・今後の目標 これも前回の投稿で近い目標は書いたのですが、遠い目標としては洋画を字幕 なしで観られる様になりたい、と考えています。 ・多読法への感謝 私は酒井先生の本を読むまで、GRの存在を知りませんでした。日本の学校教育 でももっともっと取り入れてほしいなぁ、と思います。 読書の好きな自分には多読法はぴったりで人生の楽しみが一つ増えたと感じてい ます。以前は遠くにあった自分の読みたい原書がほんとに手の届くところに来る んだ(まだ届いていないけど)という実感が持てたことに感謝の気持ちが一杯で す。そして、多読の効果を実地で確かめるべく、またイギリスへ行きたいもので す。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SUNSUN
投稿日: 2004/5/31(10:01)
------------------------------
ナタリーさん、はじめまして。sunsunともうします。よろしくおねがいします。
100万語通過おめでとうございます。
多読推薦セットをずっと読んできたところは私とそっくりです。GRは名作が手軽に読めるところがいいですね。私はAdvanced setまで読んで今は絵本と児童書ばかり読んでいます。
〉 「コンバット」「宇宙大作戦(スタートレック)」「ナポレオンソロ」
〉 「謎の円盤UFO」「ルーシーショー」「奥様は魔女」「刑事コロンボ」
〉 「鬼警部アイアインサイド」「スパイ大作戦」「特攻野郎Aチーム」
〉 「空飛ぶモンティ・パイソン」「チャーリーズ・エンジェル」
〉 「スタスキー&ハッチ」「大草原の小さな家」 等、等、等‥
〉 そして今は「シャーロック・ホームズの冒険」)
私もよく見ていました。私はもっと古く「パパは何でも知っている」「名犬ラッシー」「じゃじゃ馬億万長者」など、アメリカってすごいって思いましたね。
〉 そんな訳でごく自然に洋画・洋楽(言い方が古っ!特にブリティッシュ・ロック
〉 が好きな世代です。)が好きになったので、英語には囲まれて育ちました。
すてきな環境で育たれたんですね。
〉・イギリス旅行
〉 そんな私の転機と言えそうな出来事がイギリス旅行です。
〉 ずっとイギリスが好きだったのでいつかは行きたいと思っていました。
〉 そこで趣味の合う親友とイギリス旅行を計画して行ってきたのが、ニューヨーク
〉 同時テロの起きた年の12月でした。当然周囲に猛反対されたけど、半年前から
〉 計画していたので強引に敢行してしまいました。
〉 ツアーに参加しない2人だけの旅行です。
〉 6泊8日中、ホテルもレンタカーも全てインターネットを使って自力で予約しまし
〉 た。イギリス滞在中はレンタカーでドライブしたり、ロイヤルオペラハウスで
〉 バレエを見たり、大英博物館、テートギャラリー、シャーロック・ホームズ博物
〉 館へ行きました。
〉 以前にも増してイギリスが好きになりました。
〉 また、行きたいと思いました。
〉 でも、お金や時間の問題もあり、その後は実行できていません。
私もまた、行きた〜い!ロイヤルオペラハウスはまだ行ってないんです。イギリス英語のむずかしさに私は苦労したんですが、今度はもっと聞き取れるようになって、行きたいと思ってイギリス英語の本を選んで今Shadowingにも挑戦しています。はじめたばかりなんですが、、、、
〉 そのときに何気なく手に取ったのが酒井先生の
〉 「快読100万語!ペーパーバックへの道」だったのです。
〉 それが昨年の9月のことです。
ラッキーでしたね。SSSは大きく広告している訳ではないので、出会いのチャンスがあったことは私も本当によかったと思っています。
〉 4月ころNHKのBSで「カーペンターズの世界」という番組が放映されました。
〉 なんと、なんと全部理解できたのです。これはほんとに驚きでした。
これって、うれしいですよね。効果が実感できると多読の楽しみが増します。
〉 読書の好きな自分には多読法はぴったりで人生の楽しみが一つ増えたと感じてい
〉 ます。
同感です。絵本や児童書もおもしろいものがいっぱいです。当分、ず〜と楽しめます。
〉以前は遠くにあった自分の読みたい原書がほんとに手の届くところに来る
〉 んだ(まだ届いていないけど)という実感が持てたことに感謝の気持ちが一杯で
〉 す。そして、多読の効果を実地で確かめるべく、またイギリスへ行きたいもので
〉 す。
楽しい目標に向かってHappy Reading!
------------------------------
sunsunさん、はじめまして。こちらこそよろしくお願いします。 〉多読推薦セットをずっと読んできたところは私とそっくりです。GRは名作が手軽 に読めるところがいいですね。私はAdvanced setまで読んで今は絵本と児童書ば かり読んでいます。 sunsunさんはもう100万語をはるかに超えてらっしゃるのでしょうね。 前回も書きましたが絵本と児童書はLv2まではいろいろ好みの本をみつけられた のですが、最近はGRの中で好みの本をみつける方に関心が移っています。 気が済むまで読んだら、私も絵本、児童書を探したいと思っています。 〉私もよく見ていました。私はもっと古く「パパは何でも知っている」「名犬ラッ シー」「じゃじゃ馬億万長者」など、アメリカってすごいって思いましたね。 あー、「パパは何でも知っている」以外は見てました。 ほんとに昔は海外ドラマ多かったですよね。 最近はBS,CSでしか見られないのが残念。 〉〉・イギリス旅行 〉私もまた、行きた〜い!ロイヤルオペラハウスはまだ行ってないんです。 イギリス如何でした? 私たちはコッツウォルズという田舎に2泊してロンドンに4泊しましたが、コッツウ ォルズの美しさが未だに忘れられません。 ロイヤルオペラハウスは建物の格調高さに参っちゃいました。日本も音楽ホール建 設ブームで随分立派なホールがたくさんできましたが、歴史の厚みが全然違いま す。だから、私たちも浮いちゃってましたが・・・。 〉イギリス英語のむずかしさに私は苦労したんですが、今度はもっと聞き取れよ 〉うになって、行きたいと思ってイギリス英語の本を選んで今Shadowingにも挑 〉戦しています。はじめたばかりなんですが、、、、 私は英語をきちんと勉強したことがないので、逆にイギリス英語に違和感がなく、 アメリカ英語よりもはきはきしている分聞き取り易く感じています。 というかあの独特のイントネーションが好きなんですよ〜、イギリスっぽくて。 Shadowingは「快読!100万語・・・」で読んだっきりなので、実態も理解できて ないかもしれない・・・。そのうち挑戦してみるかもしれません・・・。 (あんまりしゃべろうって気がないんです。) 〉〉 4月ころNHKのBSで「カーペンターズの世界」という番組が放映されました。 〉〉 なんと、なんと全部理解できたのです。これはほんとに驚きでした。 〉これって、うれしいですよね。効果が実感できると多読の楽しみが増します。 通勤が車で1時間近くかかるので、好きな英語の歌で聞き取りをたまにします。 聞き取れる単語が増えるとガッツポーズを車の中でしたりします。 (最近はクィーンを聴いてました。) 〉絵本や児童書もおもしろいものがいっぱいです。当分、ず〜と楽しめます。 そっか〜。絵本はなんとなく見当つくんですけど、児童書はぴんとくるものに なかなか出会えていないんですよ。 自分にはRed Post とか Magic Tree は次々読みたいっ!というほどではなくっ て、古い人間だからか児童書も名作シリーズの方が合うみたいです。 〉楽しい目標に向かってHappy Reading! ありがとうございます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2004/5/30(23:21)
------------------------------
こんばんは、ナタリーさん、近眼の独眼龍です
〉100万語通過記念本は
〉macmillan elementary の BRAM STOKER "TALES of HORROR"です。
〉書評コーナーで見つけてAmazon で購入しました。
100万語通過、おめでとうございす!
〉印象に残った本は
〉・The Wind in the Willows
〉・Dracura
〉・The Murder in the Morgue
〉・Tooth and claw
〉・シャーロック・ホームズの短編集 (GR Lv3〜5)
へぇ、Tooth and claw、これをあげる方はめずらしいかもしれない。
〉GRを読んでいるとだんだん自分の好みの本がわかってきました。
〉私は19世紀のイギリスホラー小説が好きらしく、他の本と比べると
〉読むスピードが全然違います。
なるほど、納得。
. :
. :
英語と仲良くなっているようで、いいですねぇ。
〉今後の目標は
〉・残り3セットになったSEGのセット本を全て読む。
〉・GRにあるホラー小説を全て読む。
〉・ゆくゆくは19世紀ホラー小説とホームズの全作品を原書で読む。
〉と考えています。(が、気分やなので変わるかも)
おっと、コンダラか、と思ったら、気分やだそうで、安心でーす。
〉多読を始めて、人生の楽しみが一つ増えた気がしています。
はい、そうですね。 Happy Reading!
------------------------------
〉100万語通過、おめでとうございます!
ありがとうございます。
〉〉印象に残った本は
〉へぇ、Tooth and claw、これをあげる方はめずらしいかもしれない。
一般的には不人気なんですか?
サキの短編集は翻訳でも読んでいたので、もともと自分の好きな範疇の話なんです。
〉英語と仲良くなっているようで、いいですねぇ。
嬉しいお言葉です。読むスピードはみなさんと比べるととっても遅いと思うのですが、自分自身あまりスピードは気にしていないのです。
〉〉今後の目標は
〉〉・残り3セットになったSEGのセット本を全て読む。
〉〉・GRにあるホラー小説を全て読む。
〉〉・ゆくゆくは19世紀ホラー小説とホームズの全作品を原書で読む。
〉〉と考えています。(が、気分やなので変わるかも)
〉おっと、コンダラか、と思ったら、気分やだそうで、安心でーす。
特に3つめはいつまでその気持ちが続いているか全く自信ありません。
半年たったら、「スティーブン・キング制覇だっ!」って言ってるかもしれないし。私の場合「おもいコンダラ」じゃなく「かるいコンダラ」ですね、きっと。
では ますます Happy Reading !
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: naong
投稿日: 2004/6/2(12:21)
------------------------------
ナタリーさん、こんにちは。
naongです。
100万語通過、おめでとうございます!
〉11月に30万語報告して以来の報告になります。
〉11月以降は仕事で疲れてしまって平日は読めず、土日に集中して読むことが
〉多かったです。
お忙しい中、着々と続けてこられたのですね。
〉印象に残った本は
〉・The Wind in the Willows
これ、今度読もうと思っていま手元にあるんです。
読むのが楽しみです。
〉今後の目標は
〉・残り3セットになったSEGのセット本を全て読む。
〉・GRにあるホラー小説を全て読む。
〉・ゆくゆくは19世紀ホラー小説とホームズの全作品を原書で読む。
〉と考えています。(が、気分やなので変わるかも)
変わるかもしれないし変わらないかもしれませんが、楽しく続けられたら
それが一番うれしいことだと思います。
〉・イギリス旅行
〉 ツアーに参加しない2人だけの旅行です。
〉 6泊8日中、ホテルもレンタカーも全てインターネットを使って自力で予約しまし
〉 た。イギリス滞在中はレンタカーでドライブしたり、ロイヤルオペラハウスで
〉 バレエを見たり、大英博物館、テートギャラリー、シャーロック・ホームズ博物
〉 館へ行きました。ロンドンではタクシー、赤の2階立てのバス、地下鉄、特急電
〉 車、と考え付く乗り物には全て乗りました。
わたしも5年前にイギリス旅行に行ってきました。
シャーロック・ホームズ博物館にも行ってきましたよ。
それと、コッツウォルズにも!
1泊しただけなのですが、そのあまりの美しさに絶句してしまいました。
また行きたいなーと思ってます。
〉 4月ころNHKのBSで「カーペンターズの世界」という番組が放映されました。
〉 カーペンターズが歌う映像と一緒に歌詞が字幕で流れるのですが、それが日本語
〉 ではなく英語だったのです。それで試しに多読気分で読み取っていったのですが
〉 なんと、なんと全部理解できたのです。これはほんとに驚きでした。
〉 ポップスの歌詞は単純な単語でできているのはなんとなくわかっていましたが
〉 それでも、今まで自分の好きな英語の歌でもここまで理解できたことはなかった
〉 のです。
わーすごいすごい!
これはめちゃくちゃ嬉しかったんじゃないでしょうか。
それでは2周目も、Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3755. naongさん、お久しぶりです&ありがとうございます。
お名前: ナタリー
投稿日: 2004/6/5(12:22)
------------------------------
naongさんには、30万語通過報告のときにもコメントいただきました。
ありがとうございます。
頻繁には掲示板を見ていなくて、自分が報告した後、今後の読書傾向の参考にみなさんのコメントを読むくらいなのですが、naongさんはかなりたくさん読み進まれているのでしょうね。
〉〉・The Wind in the Willows
〉これ、今度読もうと思っていま手元にあるんです。
〉読むのが楽しみです。
naongさんとは以前「災難犬ハリー」のことが話題になりましたね。
この本も動物もの。
私はOBW3で初めて読みましたが、大好きな本になりました。
今、ホームズの世界に浸りきっているせいもあるのですが、
読みながら「うわぁ、まるでホームズとワトソン!」って思いました。
書かれた時期も同じようなころで、登場人物は動物ですが、ビクトリアンな紳士そのものなのです。うっとり。
アーサー・ラッカムの挿絵つきの原書も買ってしまいました・・・。
〉わたしも5年前にイギリス旅行に行ってきました。
〉シャーロック・ホームズ博物館にも行ってきましたよ。
わぁ!どうでした?
わたしたち、この博物館だけで36枚採りフィルム3本使いましたっ!
おみやげもいっぱい買いました。
〉それと、コッツウォルズにも!
〉1泊しただけなのですが、そのあまりの美しさに絶句してしまいました。
〉また行きたいなーと思ってます。
ほんと、いいですよね〜。
私たちは12月24、25と連泊したので、近くの教会へクリスマスミサにも行って賛美歌を歌いました。帰り道、途中まで宿の人が迎えに来てくれていたのが、忘れられない思い出の一つです。
私もまた行きたいと思っています。特に宿泊した「SWAN HOTEL」がとても素敵だったのでまたそこに泊まりたいと考えています。いつになるかわかりませんが・・・。
naongさんも行けると良いですね。
〉〉 4月ころNHKのBSで「カーペンターズの世界」という番組が放映されました。
〉〉 なんと、なんと全部理解できたのです。これはほんとに驚きでした。
〉わーすごいすごい!
〉これはめちゃくちゃ嬉しかったんじゃないでしょうか。
いや、もうほんとに、その通りです。気持ちがわかっていただけて嬉しいです。
親とは、あまり自分の話をしないのですが、思わず母親には話してしまいました。
〉それでは2周目も、Happy Reading!
ありがとうございます。
naongさんもHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: naong
投稿日: 2004/6/6(12:50)
------------------------------
ナタリーさん、こんにちは。
naongです。
〉頻繁には掲示板を見ていなくて、自分が報告した後、今後の読書傾向の参考にみなさんのコメントを読むくらいなのですが、naongさんはかなりたくさん読み進まれているのでしょうね。
うーん、ぼちぼちというところです。
4月5月はあまり読めなかったのですが、最近はすごく読みたい気持ちが出てきて、
もうすぐ150万語というところまできました。
掲示板を見なくなると多読からも離れてしまって、
最近はまたよく掲示板を見るようになりました。
〉〉〉・The Wind in the Willows
〉naongさんとは以前「災難犬ハリー」のことが話題になりましたね。
そうでした、そうでした。
〉この本も動物もの。
〉私はOBW3で初めて読みましたが、大好きな本になりました。
読むのが楽しみ、と書いたあとですぐに読みました。
同じくOBW3で。
原書でも読みたくなりますね。
〉アーサー・ラッカムの挿絵つきの原書も買ってしまいました・・・。
う、うらやましい。
くまのプーさんのErnest H. Shepardの絵が好きなので、
そっちを買おうと思っていたのですが、
この本はいろんな人がイラストを描いているんですね。
本屋さんでいろいろ見比べてみたいです。
何種類も置いてあるか分かりませんが。
〉〉わたしも5年前にイギリス旅行に行ってきました。
〉〉シャーロック・ホームズ博物館にも行ってきましたよ。
〉わぁ!どうでした?
〉わたしたち、この博物館だけで36枚採りフィルム3本使いましたっ!
〉おみやげもいっぱい買いました。
すごい。
たくさん写真を撮られたんですね〜
わたしも20枚くらい撮ったと思います。
机に置いてある小物のひとつひとつがとても雰囲気があって、
部屋全体の雰囲気も完璧で、すてき〜と感激しました。
ホームズは(和書で)数冊しか読んでないのですが、
行きしの飛行機の中でも文庫本を1冊読んで、
気持ちを盛り上げてました。
このときは、イギリス文学を巡るんだーと言って、
くまのパディントンのパディントン駅と、
くまのプーさんのハートフィールド(だったと思う)にも行きました。
なので、旅行の前はこの辺りの本をずっと読んでました。
次に行くときがあれば、ぜひ原書で!と意気込んでます。
多読でいままで読んだことのなかったイギリス文学(のGR)も読むようになったし、
楽しみが増えました。
The Wind in the Willowsを訪ねてテムズ川へ、っていうのも楽しそうですね〜
〉ほんと、いいですよね〜。
〉私たちは12月24、25と連泊したので、近くの教会へクリスマスミサにも行って賛美歌を歌いました。帰り道、途中まで宿の人が迎えに来てくれていたのが、忘れられない思い出の一つです。
とてもいい思い出ですね〜
わたしが行ったのは夏で、とてもいいお天気でした。
とにかく景色に圧倒された1日でした。
〉私もまた行きたいと思っています。特に宿泊した「SWAN HOTEL」がとても素敵だったのでまたそこに泊まりたいと考えています。いつになるかわかりませんが・・・。
〉naongさんも行けると良いですね。
泊まったホテルの名前は。。。覚えてない。。。
このときの旅行は、前半はロンドンにいる夫の友人を訪ね、
後半はマンチェスターにいるこれまた夫の友人を訪ねたのでした。
コッツウォルズにはマンチェスターの友人夫婦が連れて行ってくれたので、
すっかりおまかせ。
でもイメージだけは強烈に覚えていて、次は自分で行きたいなーと思っています。
あーすごく旅に出たいです。
それでは。
------------------------------
お返事いただきありがとうございます。
〉もうすぐ150万語というところまできました。
おぉ、素晴らしい。
私が150万語にたどり着くのは、枯葉舞う冬の頃になりそうです。
〉・The Wind in the Willows
〉読むのが楽しみ、と書いたあとですぐに読みました。
〉同じくOBW3で。
〉原書でも読みたくなりますね。
書評の読み易さレベルでは原書はレベル9でした・・・。
〉〉アーサー・ラッカムの挿絵つきの原書も買ってしまいました・・・。
〉う、うらやましい。
〉くまのプーさんのErnest H. Shepardの絵が好きなので、
〉そっちを買おうと思っていたのですが、
私はOBW3 の ABOUT THE AUTHOR を読んでShepardも描いていることを
知りました。こちらも欲しくなってしまいます。
〉シャーロック・ホームズ博物館にも行ってきましたよ。
〉机に置いてある小物のひとつひとつがとても雰囲気があって、
〉部屋全体の雰囲気も完璧で、すてき〜と感激しました。
こじんまりとした、とても素敵なアパートでした。
〉ホームズは(和書で)数冊しか読んでないのですが、
〉行きしの飛行機の中でも文庫本を1冊読んで、
〉気持ちを盛り上げてました。
私は1冊も読まずして博物館詣でです。
イギリス旅行に行った頃は特にホームズファンという事もなかったのもので。
〉このときは、イギリス文学を巡るんだーと言って、
〉くまのパディントンのパディントン駅と、
〉くまのプーさんのハートフィールド(だったと思う)にも行きました。
〉なので、旅行の前はこの辺りの本をずっと読んでました。
いいですよね、文学所縁の地を巡る旅。
くまのパディントン駅は何回か利用しました。
ヒースロー空港への直通列車の発着駅なので到着した日と離れる日は
パディントンに宿をとったのです。
鉄道発祥の国の由緒ある駅らしく、日本の駅構内とは随分感じが違いました。
ドーム型の天井がヨーロッパを感じさせます。
ミーハーな私たちはここでも何枚か写真を撮りましたが、さすがに暗く
朝なのにまるで真夜中のような写真になってしましました。
パディントンの町もとても素敵でした。白い建物が多く清潔な街だな、という印象でした。
〉次に行くときがあれば、ぜひ原書で!と意気込んでます。
私もその為に多読を始めたようなものです。
〉The Wind in the Willowsを訪ねてテムズ川へ、っていうのも楽しそうですね〜
あぁ、いいですね〜。
今度イギリスへ行くときは運河をボートで巡るコースを組み込もうと思っています。
〉このときの旅行は、前半はロンドンにいる夫の友人を訪ね、
〉後半はマンチェスターにいるこれまた夫の友人を訪ねたのでした。
まぁ、お友達がイギリスに在住されてるなんて羨ましい!
〉コッツウォルズにはマンチェスターの友人夫婦が連れて行ってくれたので、
マンチェスターはNHKで放映されてたホームズシリーズの制作会社
「グラナダ」のドラマのセットがあるところです。今でもあるのかなぁ。
ここも次回の旅では行きたい場所の一つです。
〉でもイメージだけは強烈に覚えていて、次は自分で行きたいなーと思っています。
コッツウォルズは現代という時間を忘れさせてくれる土地ですよね。
あぁ、行きたい行きたい行きたい行きたい・・・。
街の中を散歩中「SALE」と札の架かった家を数件みかけました。
「いっその事、住んでしまえ・・・」
という無謀な野望が頭をよぎりました。
それも今となっては楽しい思い出の一つです。
あ〜、いつになったらイギリス行けるんだろう〜
そんな想いを抱えつつ、英語に浸りたいと思います。
それでは。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4363. Re: 100万語通過しました。(やっと!)--ナタリーさん、おめでとう!
お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2004/10/12(16:43)
------------------------------
ナタリーさん、今晩は。 まりあ@SSSです。
〉11月に30万語報告して以来の報告になります。
〉11月以降は仕事で疲れてしまって平日は読めず、土日に集中して読むことが
〉多かったです。
土日集中読み、あるいは平日読んで土日休む、あるいは毎日少しずつ、
とか、自分が続けやすい読み方が一番です。続けていさえすれば語数は
増えていきますから。
〉100万語通過記念本は
〉macmillan elementary の BRAM STOKER "TALES of HORROR"です。
〉書評コーナーで見つけてAmazon で購入しました。
あ、怖い系お好きなんですね。怖い本で通過してもやっぱり
お祝いはキラキラです。血が迸るようなスプラッターなのはありません(笑)
。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。
〉GRを読んでいるとだんだん自分の好みの本がわかってきました。
始める時の英語力によって、100万語読む効果はそれぞれの様子
ですが、みなさん自分の読みたい本が分かってきて、つぎにどんな本を読むか?
の計画を立てられるようになりますね。読みたい本がたくさんありすぎて困る
という人も増えちゃいますが...
〉私は19世紀のイギリスホラー小説が好きらしく、他の本と比べると
〉読むスピードが全然違います。
〉それと、最近シャーロック・ホームズにはまっていてホームズの本ならLv5
〉でも全く苦になりません。
自分の好みのジャンルなら高いレベルでも読めてしまうことは、
良くあることです。「愛があれば読める」という名言を残して下さった人もいらして。
逆に、苦手な分野でもレベルを2つくらい落とせば読める、ということもあり、
レベルは絶対的なものではありません。
ナタリーさんも2周目からはあまりレベルにこだわらず、どんどん好みのものに
チャレンジしてみて下さい。
〉100万語を越えたところで自分が変化したかな、と思える点は
〉英文に対する「構え」が以前ほどはなくなった、というところです。
〉以前は英文ぎっしりな文章を見ると、
〉「辞書無しで読める筈ないし、辞書引き引き読むなんて面倒・・・」
〉と思ってましたが、今は
〉「とりあえず、わかるところだけでも読もう!」
〉という気持ちに変化しました。
これがやがて大きく実りますよ(^^*)
〉私の場合100万語通過がLv3に入った所なので、ペーパーバックをがんがん
〉読めるレベルにはほど遠いのですが、読みたい原書は13冊ほど購入しました。
〉そのうちの1冊はシャーロック・ホームズの全作品が1冊のペーパーバックに
〉なったもので電話帳2冊分の厚みがあります。
〉活字も電話帳並の細かさなので、読書には向きませんが、翻訳本を読んで原典が
〉気になったときに辞書を引く感覚で調べたりしています。
しまうま辞書!
〉今後の目標は
〉・残り3セットになったSEGのセット本を全て読む。
〉・GRにあるホラー小説を全て読む。
〉・ゆくゆくは19世紀ホラー小説とホームズの全作品を原書で読む。
〉と考えています。(が、気分やなので変わるかも)
セットは自分1人では選ばない本も入りますから、思いがけない
本を読むこともあり、読んでみたら好きだった(^^*)という出会いもあり
ます。読書の幅が広がると良いですね。
〉多読を始めて、人生の楽しみが一つ増えた気がしています。
なにより嬉しい報告です。
2周目もHappy Reading!