[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(17:45)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3417. きゃんちろ選手、100万語を通過しました!(激長文)
お名前: きゃんちろ
投稿日: 2004/4/28(21:29)
------------------------------
みなさん、こんにちはー。きゃんちろです★
265冊目で100万語通過しました!
頻繁に語数を数えたりしていないので、通過本を特に決めていなかったのですが、「そろそろかな〜」と思って数えたら、99万9997語だったので(笑)、せっかくだから良い本で通過しよう、と「Frog and Toad Together」を選びました!我ながらなかなか上出来な通過だったと思ってます♪
今まで読んだ本の中で、印象に残った本・シリーズをいくつかご紹介したいと思います。
前の報告で書いていて、重複するものもありますが、ご容赦を!
★Audrey Hepburn(PGR2)
初めて読んだGRです。実は「今日から読みます」を読む前に、「英語の底力をあげるならGRがいいらしい」という情報を入手して、読んでみたんですよ。オードリーは大好きなので、写真もたくさんあるこの本はとても楽しめました。
★Biscuitシリーズ(ICR0)
立ち読みして、Biscuitのあまりのかわいさに、全巻アマゾンで買ってしまいました。と思っていたら、一冊抜けてたので、買い足さないと!その後紀伊国屋でおまけつきの「バレンタイン版」も買ってしまいました。ICR/SIRなどは絵が好みに合わない場合もあるのですけれど、この絵は本当にかわいくて、ふわふわしてて、頬ずりしたくなってしまいます(アヤシイ!)。
★Marcelシリーズ(PGR0/PGR1)
PGR0、PGR1は心から楽しめるのが結構少なかったのですが、このシリーズは絵もかわいいし、芸も細かいし、私の好きな探偵ものだし、とても気に入ったシリーズです。
★Little Bearシリーズ
お母さん熊の愛があふれている本当にステキなお話です!図書館でハードカバーの絵本を借りて読んだのですが、これで絵本の面白さに目覚めました!
★Eleanor Everywhere(SIR4)
ルーズベルト大統領夫人エレノアの生涯の物語です。まだ女性の社会的地位が低かった時代に、元大統領夫人という肩書きではなく、彼女の人柄が多くの人に影響を与えたということを考えると素晴らしいと思います!
★The Railway Children(PGR2)、Story of the Treasure Seekers(PGR2)、Five Children and It(OBW2)
Nesbitの本をはじめて読みましたが、GRになっても子供たちの描写が非常に丁寧で、高いレベルのGR、さらには原作を読んでみたいと思わせる本でした。
★The Little House
小さい頃日本語の絵本を読んだように記憶しています。最後の幸せそうなおうちの姿に、心が温かくなります。
★The Call of the Wild(PGR2)
これも子供の頃夢中になって読みました。是非上のレベルのGRも読みたい!同じ作者、同じPGR2のWhite Fangも読みましたが、「The Call〜」の方が良かったです。
★Black Beauty(PGR2)
これも子供の頃読んだなつかしのお話。内容自体もとてもよかったのですが、最初のページの説明文(著者の生い立ちや、この本が出版されてから、馬に対する人の扱いが向上した、ということ)に感動しました。
★Pocahontas(OBW1)、Aladdin and the Enchanted Lamp(OBW2)
どちらもディズニーで映画化されていますが、ディズニー版とあまりに違うことにびっくりしました。映画を見た方は、こちらも読んでその違いにびっくりして欲しいと思います(笑)。
★Round The World in 80 days(PGR2)
昔家にこの本があったのですが、挿絵は美しかったけれど内容が子供向けではなかったので、実は読んだことがなかったのです。挿絵を見て想像していた話とだいぶちがってこれまた驚きました。
↓でも書いたように、フランス語多読にチャレンジする予定なのですが、ヴェルヌの本はフランス語のGRにもいくつかあるので、別の言語で、また高いレベルで再読するのを楽しみにしています。
★King Arthur and the Knights of the Round Table(PGR2)
このGR自体は、あまりに長い話を短くまとめすぎていて、楽しめたとは言いがたいです。けれど、欧米人にとっては、日本のオオクニヌシノミコトの話のように誰でも知っているのに(ホントかな?)、日本ではいまひとつなじみのないこの伝説に前から興味を持っていた私には、これからもっと知識をつける上でなかなかよいスターターになったと思います。
★Lobelもの
これはどれを読んでも心温まりますよね!でも、Mouse Talesは結構不条理系?子供の頃読んで、「足を新しくした」話にビビった記憶があります。Small Pigも多分昔読んだと思うのですが、泥まみれが幸せなブタちゃんが本当にかわいいですよね!
★Nancy Drew Notebooks
ほのぼのしたミステリーですが、子供たちがほほえましくて、何巻も読んでも飽きません。とは言うものの、何十冊も読んだら飽きるかしら?そしたら上のシリーズにレベルアップしようと思います。
★Magic Tree House
もう何も言う必要はないシリーズだと思いますが(笑)、実は、書評や「今日から読みます」の説明を読んで、「私には向いてないかも・・・」と思っていたのです。ところがどっこい、すっかりはまっています。
★Encyclopedia Brown
一話一話が短いのが良いです。我が家は夫婦で謎解きをして楽しんでいます。
★Famous Five
今一番はまっているのがこのシリーズ。子供向けにしてはかなり本格的で、ドキドキしながら読んでいます。子供たちはみんな勇敢でびっくり!しかし!Anneはなんとかならないものだろうか??
===========================
いやー、何冊か、と思ったのに、ずいぶんたくさん感想を書いてしまった・・・
まだまだたくさんあるのだけれど、とりあえずこれくらいにしておきます。
激しく長くなっていますが、以下、多読開始から今までのこと、長いのでもう読みたい方だけでお願いします。(って、ここまでも十分長いですね。ここまで読んでくださってありがとうございます。)
===========================
多読を始めて
===========================
多読を始める前ですが、周りからの評価としては英語が出来る方だったと思います。ただし、本人全く英語力に満足しておらず、なんとか英語の基盤を固めたいと模索してじたばたしてました。そんなときに「今日から読みます」の本を読んだのです。(この本と、その後購入した「快読100万語」はお風呂で繰り返し読んでいるので、へたへたになってしまいました。)
基礎的な力を身に付けるには、レベル0、1、2とじっくり向き合ったほうが良いとのことでしたので、低いレベルの本もたくさん読みました。
はっきり言って、「勉強のために読むのだから、簡単な本がつまんなくても我慢して数をこなそう」なんてひどいことを思っていました。なので、最初の10万語くらいは、スピードと語数と、低いレベルを読むことに物凄くこだわって読んでいました。
・・・が!20万語くらいでブッククラブに通うようになってからは、本を読むこと自体が楽しみになってきました。もともと本読むのが好きなので、そのあたりがぴたりとはまったのかしら?とにかく、シリーズだと次が待ちきれなくなってきました。ブッククラブの7冊の制限すら少ないと思ったくらい(笑)。
PGR2が読みたくなくなった時期もちょっとありましたが、その分児童書に思う存分はまりました。(現在も継続中)。
===========================
感じた変化
===========================
とにかく、英文を読むのが楽になりました。他の英語の勉強がらみで普通(GRや児童書ではない、雑誌記事など)の英文も読むことが多かったのですが、構えて読まなくなりました。
ヒアリングに関しては、多読だけで英語に接していたわけではないので(英語のクラスに参加したり、NHKニュースを英語音声で聞いたり、BSの英語ニュースを聞いています)どこまでが多読の効果なのか不明ですが、70万語くらいのときに急に聞こえるようになりました!
ブッククラブでカセットを借りたときに、時々シャドウイングをしてみたせいか、イギリス英語も聞き取り、発音ができるようになりました!(幼少時になまりのある英語圏で生活した影響で、私の英語には少々なまりがあります。)
実は、シャドウイング、結構好きです♪今度シャドウイング指導会にも出てみたいなぁ。
前述したように、多読をはじめる前から、英語の勉強をしていましたが、そのときに学んだ単語に多読で出会うと、「あっ!出てきたっ!」とうれしくなり、そして、よく理解できるような気がします。
===========================
今後の予定
===========================
100万語達成の自分へのご褒美に、フランス語の多読セットを買い、念願のフランス語の多読も始めようと思っていました・・・が!我慢しきれないで、つい100万語達成前に買っちゃって、絵本とかもたくさん買って、まだ注文済み・到着待ちの本と、アマゾンのバスケットに入ってる本がたくさんあるのです。英語と並行して、フランス語も楽しみたいと思ってま〜す!「英語以外〜」の掲示板にも近々おじゃましようと思ってますので、どうぞよろしく!
英語の多読では、PGR2がつまらないと感じていたのですが、古典だと結構楽しく読めることに気づいたので、PGR2の古典を読んでいこうと思ってます。
同じくらいの語数のみなさんは、だいぶ上のレベルのGRを読んでたりしてびっくりしますが、私はGRはマイペースで少しずつ読み進めたいと思います。
もちろん、Nancy DrewとMTHとFamous Fiveなどの児童書もやめられないので、引き続き読んでいきます!
とにかく、たくさんある「読みたい本リスト」をどうやって消化していけばいいかとうれしい悲鳴をあげています。
最終的な野望は、英語のテレビや映画、本を、日本語を読むのと同じ感覚で楽しめることです。
いつになるかは分からないけれど、少しずつマイペースで近づいていきたいと思ってま〜す♪
100万語通過までの間で残念だったことは、一度も読書相談会に参加できず、他のタドキストさんたちとの交流がなかったことです。
でも、お会いしたことのない私でも、掲示板ではたくさん励ましていただいたり、アドバイスを頂いたり、とても感謝しています。
今後みなさんにお会いする機会がありますように・・・
これからもどうぞよろしくお願いします!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ぽてと
投稿日: 2004/5/2(00:03)
------------------------------
きゃんちろさん!ついに100万語通過なんですね!
おめでとうございます!!!
って、一番乗りかな??
〉頻繁に語数を数えたりしていないので、通過本を特に決めていなかったのですが、
う〜む、良いことですよね!私は語数はきっちり数えてしまうし、通過本も
計画的にしてしまいそうだな〜〜
〉「そろそろかな〜」と思って数えたら、99万9997語だったので(笑)、
〉せっかくだから良い本で通過しよう、と「Frog and Toad Together」を選びました!
〉我ながらなかなか上出来な通過だったと思ってます♪
すごいタイミングで数えましたね!
ローベルさんで通過ですか。ホントは計画的だったんではないかと勘ぐるほどの
すばらしさ・・・
〉★Biscuitシリーズ(ICR0)
〉立ち読みして、Biscuitのあまりのかわいさに、全巻アマゾンで買ってしまいました。
これ、本当に可愛いですよね!
甘えん坊なところがたまりません。
私も立ち読みなんですが、う〜〜〜む、そのうち買ってしまおうかしら?
〉★Marcelシリーズ(PGR0/PGR1)
〉PGR0、PGR1は心から楽しめるのが結構少なかったのですが、
〉このシリーズは絵もかわいいし、芸も細かいし、私の好きな探偵ものだし、
〉とても気に入ったシリーズです。
確かに、PGR0、1のなかでは良いですよね。
私も気に入ってます。そのうち再読してみようかしら。
〉★Little Bearシリーズ
〉お母さん熊の愛があふれている本当にステキなお話です!
〉図書館でハードカバーの絵本を借りて読んだのですが、これで絵本の面白さに目覚めました!
これ、まだ読んでいないんですよね・・・
まこちゃんも気に入っていたし、そのうち読んでみたいなあ。
〉★Lobelもの
〉これはどれを読んでも心温まりますよね!
〉でも、Mouse Talesは結構不条理系?子供の頃読んで、
〉「足を新しくした」話にビビった記憶があります。
〉Small Pigも多分昔読んだと思うのですが、
〉泥まみれが幸せなブタちゃんが本当にかわいいですよね!
私もSmall Pigは読みました。mudの意味がなんとなくわかり、
その後他の児童書でほぼわかった〜〜!という感動を味わえました。
ブタちゃんとmudって、切っても切れない仲??
〉★Nancy Drew Notebooks
〉ほのぼのしたミステリーですが、子供たちがほほえましくて、何巻も読んでも飽きません。
〉とは言うものの、何十冊も読んだら飽きるかしら?
〉そしたら上のシリーズにレベルアップしようと思います。
これも、読んでみたいシリーズのひとつです!ちぇっくちぇっく。
〉★Magic Tree House
〉もう何も言う必要はないシリーズだと思いますが(笑)、
〉実は、書評や「今日から読みます」の説明を読んで、
〉「私には向いてないかも・・・」と思っていたのです。
〉ところがどっこい、すっかりはまっています。
10万語くらいの頃に1巻読みかけて、後回しになってます。。。(涙)
私にはまだちょっと、きりんかもしれない。
でも、あと少ししたら、またチャレンジです。実は4巻まで持ってるの・・・
〉★Encyclopedia Brown
〉一話一話が短いのが良いです。我が家は夫婦で謎解きをして楽しんでいます。
この本の謎解きのおかげで、些末な部分にとらわれない読み方が出来るようになったんです。
まだ1巻目を読み終えてませんが(時々1話ずつ読んでいます)、結構楽しいですよね。
英語歴、変化、これから、も読ませていただきました。
もともと、英語に結構触れていたんですね。
それと、これからフランス語も進めていくんですね!すご〜〜〜い。
私など、英語だけでもヒイヒイ言ってるのに(楽しくないわけではないですよ)。
〉とにかく、たくさんある「読みたい本リスト」をどうやって消化していけばいいかと
〉うれしい悲鳴をあげています。
わかります〜。書評を見ていると、ホントに読みたい本がたくさんあるのですよね。
〉最終的な野望は、英語のテレビや映画、本を、日本語を読むのと同じ感覚で楽しめることです。
それ、理想的ですよね。私もまず、PBをそれなりに読めるようになり、
そのうち日本語読書と同じになりたいって思います。
それではでは(^^)
------------------------------
ぽてとさーーん!一番乗りありがとうございます!
なのに、お返事が遅れてしまってごめんなさーい!!
> 〉頻繁に語数を数えたりしていないので、通過本を特に決めていなかったのですが、
> う〜む、良いことですよね!私は語数はきっちり数えてしまうし、通過本も
> 計画的にしてしまいそうだな〜〜
私は、サンプルのエクセルシートをちょっと手直しして作ったシートを印刷して、手で記録をつけてるんです。そのシート一枚で40冊くらいかけるので、語数の計算は大体40冊ごとなんですよ〜。
語数の少ない本を読んでた頃は、シート一枚で5万語くらいだったけれど、最近はシート一枚で20万語くらいだからねー。数える冊数は変らないけれど、シート一枚分の語数がえらく違います。
> 〉「そろそろかな〜」と思って数えたら、99万9997語だったので(笑)、
> 〉せっかくだから良い本で通過しよう、と「Frog and Toad Together」を選びました!
> 〉我ながらなかなか上出来な通過だったと思ってます♪
> すごいタイミングで数えましたね!
> ローベルさんで通過ですか。ホントは計画的だったんではないかと勘ぐるほどの
> すばらしさ・・・
そんなわけで、さすがに100万語近くなったときは、シート半分くらいで数えてみたらこんなステキな語数だったんです!(決してやらせではありません!)
しかし〜、一冊の語数の算出もかなり適当な私なので、きっと大いに誤差があると思いますが・・・
ま、本人が信じてればそれでオッケー!ということで!
そうそう、Encyclopedia Brownを知ったのはぽてとさんのおかげでした!ただいまダンナが多忙のため、ちょっとお休みしていますが、3巻くらい読み終わったかな?早く再開したいよー!
ぽてとさんにとって、Magic Tree Houseはまだ機が熟していなかったのですね!
じっくり寝かせば、きっとよいお味になって数倍楽しめること間違いありません!
大切に保管してくださいね!楽しんで読んだときの報告を楽しみに待ってマース!
> 〉とにかく、たくさんある「読みたい本リスト」をどうやって消化していけばいいかと
> 〉うれしい悲鳴をあげています。
> わかります〜。書評を見ていると、ホントに読みたい本がたくさんあるのですよね。
私書評にはなかなかたどり着けないんです。だって、掲示板のみなさんのオススメが読んでも読んでも次から次へと出てくるし、シリーズで紹介されるとそのシリーズに没頭しちゃうし・・・
あ〜、つらいわー!(といいつつ表情はウットリ)
それではぽてとさんも、これから楽しくがんばってくださいね!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3421. ★★★祝★★★きゃんちろ選手、100万語完走!!
お名前: ako
投稿日: 2004/4/29(02:41)
------------------------------
akoです。
おめでとう!!!!! 速かったね〜〜〜
akoは本の引用しないけど、記載は全部よみました。
これまでのきゃんちろの投稿を思い出しては、
ああ、あの時にああ言ってたのは、この本を読んでる頃のことかな、とか、
投稿内容から、どういう風にGRと付き合っている人なのか想定しては、
ふむふむ、このあたりなど、あの投稿を思うと一貫しているな〜など、
へんなことで楽しませてもらっちゃいました!
きゃんちろ選手の過去の英語歴は相当なもの、と仮説をたてていたので、
それが実証される内容でしたから、納得の100万語報告でした。
やっぱね!って感じ!
〉===========================
〉多読を始めて
〉===========================
この章を読んで思ったのは、もともと英語力のある人が多読を始めたら、
もう恐いものなしの英語力がつくんだなーと実感したこと!
通常は、仕事などで英文記事などを読んでおられるとのことですが、
それだけの英語力がありながら、児童書や絵本の値打ちを認め、
ICRの下の方を読もう、という姿勢が立派。
しかも、akoなど、どういうレベルの者かも知れない人を、同期仲間として
親しくしてくれたりする人柄も立派。
ついでに言えば、投稿の文章が楽しい楽しい。
ホントの実力者っていうのは、人を序列化しないんだなって証明してくれた!
〉===========================
〉感じた変化
〉===========================
ここを読んでの感想一番は、きゃん様、なまりがある英語って、
どこの国に住んでたんだろぉぉぉ
掲示板では秘密かな?
ちょっと予想たてていい? 返答の強制じゃないからね!
英語圏でなまりが強いって言ったら、akoは、
以前アイルランド旅行しているので、思いつくのは、まずアイルランドが筆頭。
次、豪州&NZ。
それから香港、インド、シンガポールかな?
アイルランドは、一人で行ったので、さんざん会話したし、
香港人とインド人は、知り合いがいるので、そのなまりの強さは音で体験した。
アメリカ英語の音声教材ばかり聞いてきたので、
非常〜〜に違うってことはわかります。
シンガポール人は知り合いはいないけど、ディック・リーというシンガポール人の歌手の歌にお気に入りがあり、TVでインタビューがあった時は、声を録音して何度も彼の声を聞きました。シングリッシュというのだけど、今も、聞けばすぐに「あ!この人シンガポール人だな!」ってわかるくらい、聞き込みましたよ。
でも英語圏っていろいろだから、わかんないなぁ。
アフリカ大陸は場所によっては結構通じるようだし(まだ未踏)、
アラブ圏も、なまりはすご〜〜いけど、一応通じたなー。
こっちのヒドイ日本語なまりと、相手のなまり英語同士の強烈な会話って爆笑なんだよ〜〜〜
さ〜〜て、この中に、きゃんちろが住んだ国があったのかな〜〜
〉===========================
〉今後の予定
〉===========================
「英語以外」広場での体験報告、楽しみにしてますね!
それと。。。。
〉★King Arthur and the Knights of the Round Table(PGR2)
のような、西洋史関係に関心ありますか?
akoは、学生時代、西洋史専攻だったので、この本はとっても楽しみなんです。
杏樹さんという、歴史好きのタドキスト先輩と、世界史クラブ部活動と名乗っておしゃべりもしていますので、ぜひ部活投稿読んでね!
「入門」の下のほうでやってまーす。宣伝!
杏樹さんも「英語以外」にいらっしゃるようなので、きゃん様もそのうちお知り合いになれると思います。
★★最後に★★
akoが、だいぶ前に、リズムの件、たいしたことないんじゃないのぉ?と書いた時、
「それは違う」と教えてくれたきゃんちろ。
あの時のきゃん様の投稿は、本当に真剣で、気迫に満ちていて、
非常に忘れがたい言葉をいただいたこと、忘れません。
きゃんちろさんは、非常に高い英語力がありながら、
初歩段階のako相手に、言いづらいことも書いてくれて、
akoの投稿に、正面から向き合って返信くれたと思っています。
心からお礼申し上げます。
前にも書いたけど、英語と、どういう付き合い方してきたか、っていうのは、
本当に皆、千差万別で、資格試験の点数でも序列はつけられないし、
読み、話し、聞き、書き、ってそれぞれあるけれど、
別々な力のような時もあれば、どれも一緒だと思う時もある。
自分がどのくらいの実力があるのか、気になって仕方ない時もあれば、
つまんないこと気にしてるなぁ、と思える日もある。
性格もすごく関係してくる。
そんな時いつも思うのは、ミスチルの歌。
「勝利も敗北もないまま孤独なレースは続いてく」というフレーズ、
100万語どころか、これからずっと何百万語とやっていくことって、
akoにとっては、勝利も敗北も無い孤独なレースという感じ。
そういう中で、きゃんちろのように真剣に返信くれた人と出会えたこと、
akoにとっては、それが宝です。
ほんとにありがとうございました。
きゃんちろの生きてる世界で、がんがん英語力、そしてフランス語力つけて、
貪欲に夢の実現を果たして下さいね!!
そしてオフ会で会う日まで、GOOD LUCK!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: きゃんちろ
投稿日: 2004/5/2(17:23)
------------------------------
akoさま!お返事遅くなってごめんなさい!
もう〜、感涙もののステキなコメントをありがとうございます!
今回はあえてあえてako「さま」と呼ばせてください〜!!
> akoは本の引用しないけど、記載は全部よみました。
超長文なのに、ありがとうございます!気づいたらすごーく長くなってました・・・
> この章を読んで思ったのは、もともと英語力のある人が多読を始めたら、
> もう恐いものなしの英語力がつくんだなーと実感したこと!
>
> 通常は、仕事などで英文記事などを読んでおられるとのことですが、
> それだけの英語力がありながら、児童書や絵本の値打ちを認め、
> ICRの下の方を読もう、という姿勢が立派。
> しかも、akoなど、どういうレベルの者かも知れない人を、同期仲間として
> 親しくしてくれたりする人柄も立派。
きゃーーー!これって誉め殺しじゃないよね?(とあえて確認)
そうそう、akoさまの英語のレベルも知らず、いろいろ書いてしまったことを実はとても気にしていました。
↓の方にあったけれど、リズムの件ね。ホントにえらそうにごめんなさい。
未だにakoさまの英語のレベルは分かりませんが(っていうかそもそも「英語のレベル」ってナンダ?)、akoさまの言語能力は相当高いとお見受けしております!正直言ってうらやましいよー。
昔から思ってたけれど、通常女性はすぐれていると言われている言語能力、きゃんちろは相当低いです。なので、今まで外国語の向上にとても苦労していたのでした。
児童書や絵本の話だけれどね、
前々から感じていたのだけれど、英語の教材って初級レベルのものが非常に多いでしょう。そして、中級・上級レベルになるとハウツー本などの読み物が多い。で、上級になると、PBや雑誌などが「読めないといけない」みたいな風潮。ずーっと「なんだか分からないモヤモヤ」を感じていたのよ。
で、「今日から読みます」を読んで目からウロコ!そっかー!初級から上級の間って、もっと積み木みたいにきちんと積み上げていけばいいのねー!っと!(早く気づけばよかった・・・)
だから、児童書や絵本、ICRやSIRは私にとっては大切な積み木のピース。それがかけてはお城は完成しないのです!!
あっ、またエラソーに熱く語ってしまったのでここらで一息一息・・・
> ここを読んでの感想一番は、きゃん様、なまりがある英語って、
> どこの国に住んでたんだろぉぉぉ
> 掲示板では秘密かな?
>
> ちょっと予想たてていい? 返答の強制じゃないからね!
(中略)
> さ〜〜て、この中に、きゃんちろが住んだ国があったのかな〜〜
残念ながらハズレだわ〜!エリア的にすっぽり抜けているかもぉ。でも、そんなに激しいなまりじゃないのよん。
でも、ここ読んでやっぱりakoさまの言語能力は高いと改めて思ったわ。
それに、交際範囲がなんとワールドワイドなこと!!
今度是非是非直接語りたいです!
> 〉★King Arthur and the Knights of the Round Table(PGR2)
> のような、西洋史関係に関心ありますか?
> akoは、学生時代、西洋史専攻だったので、この本はとっても楽しみなんです。
> 杏樹さんという、歴史好きのタドキスト先輩と、世界史クラブ部活動と名乗っておしゃべりもしていますので、ぜひ部活投稿読んでね!
> 「入門」の下のほうでやってまーす。宣伝!
はいはい、歴史物はとても好きです!ただし、知識はあまりないのよ。本読むのは好きなんだけれどね。専門で勉強したわけではないしぃ。西洋史だと、どうしても日本でも人気の高い(かどうかはしらないけど)ルイ14世以降のフランスや、エリザベート関連に偏ってしまうので、GRなどなどで他の時代のものを読むのもとても楽しみにしています!
部活拝見したけれど、ちょちょちょちょちょっと敷居が高い感じ・・・ウォッチしつつ、参加できそうな話題ならご一緒したいと思いマース!
> akoが、だいぶ前に、リズムの件、たいしたことないんじゃないのぉ?と書いた時、
> 「それは違う」と教えてくれたきゃんちろ。
> あの時のきゃん様の投稿は、本当に真剣で、気迫に満ちていて、
> 非常に忘れがたい言葉をいただいたこと、忘れません。
>
> きゃんちろさんは、非常に高い英語力がありながら、
> 初歩段階のako相手に、言いづらいことも書いてくれて、
> akoの投稿に、正面から向き合って返信くれたと思っています。
> 心からお礼申し上げます。
いやいや、上にも書いたけれど、ちょっと熱く語りすぎてしまって失礼だったかなーと気にしていました。
それにね、akoさまは全然初歩段階ではないです。語数という尺度で測ればそうかもしれないけれど、多読に対する熱意も、積極性も、私よりもずっとずっと高いと思います(きっと読んだ冊数も多いことでしょう!)。
私フランス語の多読を始めたとき、今は絵本が多いし、レベルもかなり簡単だし、akoさまが英語で感じたようなリズム的な楽しみを感じることができるかなってひそかに期待していたの。
でも、やっぱりダメだった〜。まあ、そもそもフランス語の読み方に四苦八苦、というのも大いにあるんだけれどね。
正直自分にちょっとがっかりしたのだけれど、単に「多読」と言っても、多読の中でもその人にあったやり方があるので、私は私のやり方でがんばっていくわー。
ホント、そのうち相談会でお会いできますように!楽しみにしていまーす!
それともう一つおわび・・・ako読みは「すちゃらか」ではなく「ちゃんちゃか」でしたのね!ずーーっとすちゃらかと間違えて覚えていました。これからは正しく「ちゃんちゃか」と表記させていただきますぅ。大変失礼いたしました!
akoさま報告もこれからも楽しみにしていまーす!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/5/3(12:12)
------------------------------
〉今回はあえてあえてako「さま」と呼ばせてください〜!!
動揺して画面前でおろおろおろろ・・
〉〉もう恐いものなしの英語力
〉> 下の方を読もう、という姿勢が立派。
〉> akoなど親しくしてくれたりする人柄も立派。
〉きゃーーー!これって誉め殺しじゃないよね?(とあえて確認)
「誉め殺し」が流行して以来、ほんっと、人を素直に誉めるってのが、
言いにくくなりました。
少々理由があって、akoは人と関わる限りは、こういう姿勢で行くって決めてるの。
逆に言うと、それができないなら関わらない。
仕事場などでは利害が衝突したりってことはどうしてもあるし、
関わりが長くなってきたり、濃くなると、
どうしても相手と合わない部分とか、嫌いな部分とか出てくるし、
誰かに対し「不快・嫌い・軽蔑」と思うこともあることは否定できないけど、
その場合は、可能な限り、関心を持たないようにする。(ちょっと難だけど)
プラス思考って、言うは安く、行うは・・・。
でもそのぶん、チャレンジしがいもあると思いませんか?
〉そうそう、akoさまの英語のレベルも知らず、いろいろ書いてしまったことを実はとても気にしていました。
〉↓の方にあったけれど、リズムの件ね。ホントにえらそうにごめんなさい。
とんでもない。↑のako投稿に書いたとおり、
あの時のきゃんちろ投稿で感じた「本気度」は、
通常の楽しい掲示板投稿とは、重みが違ってたな、と思ってます。
いただいた投稿、akoの方こそ、きっちり受け止められたのかどうか、
会った事がないまま、掲示板だけで伝えきれるものなのかどうか、
不安に思ってました。
今でも、あれを最初に読んだ時に受けた感触、ハートに感じます。
いつもふざけた表現でばかり書いてるけど(akoのことよ!)、
アレ以来、きゃんちろには、お手軽返信してはイケナイって思ってる。
(なーんて言ってるけど、いったんわかってしまえば、
あとはどう崩れようと限度なしでおっけーだよ〜〜ん)
〉akoさまの言語能力は相当高いとお見受けしております!正直言ってうらやましいよー。
「ありがっとーっ」・・・なんて、今日は安易な返事はしないっす。
そんなに高けりゃ何か違う仕事してそ〜
〉昔から思ってたけれど、通常女性はすぐれていると言われている言語能力、きゃんちろは相当低いです。なので、今まで外国語の向上にとても苦労していたのでした。
そうかな〜
きゃんちろ投稿って、ウキウキ感とか感情が伝わるし、
真面目にきっちり書くときは、びしっとモードが変わるの、わかるし、
この人は、それが無意識に書きながらできるんだなぁ、と思ってます。
それこそ、何をもって「相当低い」と判断しているのか、
きゃん様自身、「英語レベルって何だ?」という疑問を感じているなら、
母国語の言語能力のレベル判断も同様だと思うなぁ。
いつか会えたら、これをテーマに話できそうだね!!
〉児童書や絵本の話だけれどね、
(中略ご容赦。一番感心したトコロにスポットライト当てたいから!)
〉初級から上級の間って、もっと積み木みたいにきちんと積み上げていけばいいのねー!っと!
ホントそうだ!
〉だから、児童書や絵本、ICRやSIRは私にとっては大切な積み木のピース。それがかけてはお城は完成しないのです!!
上手い表現!
よーし、英語幼児akoも、ICRやSIRで積み木やろ〜〜っと。
わーい、また英語読むことに楽しいイメージもらえた〜〜
きゃん様、akoの「英語って楽しい」の心理的刷り込み形成過程に大貢献でーす!!
akoの「恩人一覧表」、きゃん様、VIP待遇!!
〉残念ながらハズレだわ〜!エリア的にすっぽり抜けているかもぉ。でも、そんなに激しいなまりじゃないのよん。
ぎょぎょ。英・米はありきたりと思ってワザトはずしたんだけど、
「激しく」はないとすると、
米国南部・・・、はたまた英国ウェールズ(激しいよなぁ、なまり)、
いや、ケベック近くのカナダか(きゃん様、仏語もやるって言ってるから)
うーんやめておこう。
いずれにしろ、この話は直接会った時のお楽しみにしておくねっ!
〉それに、交際範囲がなんとワールドワイドなこと!!
〉今度是非是非直接語りたいです!
akoの夢、五大陸制覇。
行った先でお友達作って、2度目からはオウチに泊めてもらって・・・こういう相手(親切なだけじゃダメだからね!)に出会えるかどうかがポイント! で、ウルルン滞在記する。あー、お金がない〜!
〉多読に対する熱意も、積極性も、私よりもずっとずっと高いと思います(きっと読んだ冊数も多いことでしょう!)。
もうねー、早く10万語報告かきたいのよぉぉぉ。
(今7万、あーいらいらいらいらいら)
きっときっと読んでね〜〜
〉私フランス語の多読を始めたとき、
んもう〜〜 謙遜ばっかするから引用中止!
きゃん様のフランス語報告、ぜーーーーーったい読むからね!
あろんずぃ〜! ←多分、れっつごー?(自信ないのに使うな!>ako)
〉それともう一つおわび・・・ako読みは「すちゃらか」ではなく「ちゃんちゃか」でしたのね!
お気遣いありがとうございました!!
「すちゃらか」は、涼音さん著作権なの〜。
〉akoさま報告もこれからも楽しみにしていまーす!
きゃん様のもよ! これからは「100万「超」広場」も見なくっちゃ!!
ああ忙しい日本語多読!(爆)
------------------------------
akoちゃーーーーん!(ちゃん、に降格??)
akoちゃんの真摯なお返事に、「誉め殺し」なんて言ってごめんなさい。
掲示板の文章からだけでも、akoちゃんきっと人付き合いが上手で、人を楽しませることを知ってるんだなーって感じがひしひしと伝わってきます!
> いつもふざけた表現でばかり書いてるけど(akoのことよ!)、
> アレ以来、きゃんちろには、お手軽返信してはイケナイって思ってる。
> (なーんて言ってるけど、いったんわかってしまえば、
> あとはどう崩れようと限度なしでおっけーだよ〜〜ん)
えーーー!いつでも気軽にお手軽返信してー!
ワタシこそついつい熱く書いてしまうことが多々あり・・・そういうときは冷やしていただけるとうれしいですぅー!
> akoの夢、五大陸制覇。
> 行った先でお友達作って、2度目からはオウチに泊めてもらって・・・こういう相手(親切なだけじゃダメだからね!)に出会えるかどうかがポイント! で、ウルルン滞在記する。あー、お金がない〜!
ひゃー、カッコイイィィ!
やっぱりakoちゃんのアウトゴーイングな雰囲気がひしひし伝わるよー。
ワタシどっちかというと人見知り(<=掲示板だと見えないって??)だからなかなかそういうのできないんだよねー。うらやましいなぁ!
> もうねー、早く10万語報告かきたいのよぉぉぉ。
> (今7万、あーいらいらいらいらいら)
> きっときっと読んでね〜〜
そんないらいらしないでー!
akoちゃんの多読は、ただの語数よりもたくさんのことを吸収して、他の人にも多くの影響を与えているとひしひしと感じてますー!
いっそ語数を数えるのをやめたりして???でも、語数が気になる気持ちもよく分かるから、うまく両者(ちゃんちゃか&語数)の折り合いがつくとよいんだけれどね。
でもでも、きっと花火のように楽しい!報告になるであろうakoちゃんの10万語報告、楽しみに待ってるよー!
そうそう、またまたひとつお詫びが・・・(お詫び多すぎきゃんちろ)
前に「バイリンガルコミック(日本で出版されているもの)の英語が自然でない」発言をしましたが、
確かに英語自体も気に入らないところもあるんだけれど、それ以上にワタシを混乱させた元となったのは、「吹き出しの中身が英語、欄外に日本語」の記述があるバイリンガルコミックの特性のため、両方についつい目がいってしまうところが「とっても疲れる」ことが判明しました。
実は全然分からないままフランス語版の日本のマンガ読んでるけど、こっちの方が疲れなかった。
そういうわけで、バイリンガルコミックの問題は英訳ではなかったことを訂正してお詫び申し上げまーす!
ではではー、これからも爆走きゃんちろでいきマース!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: けいこ
投稿日: 2004/4/29(08:57)
------------------------------
きゃんちろさん、100万語通過おめでとうございます。
けいこ@同期です。と言っても初めましてですよね。
いつも akoちゃんやまこっぺちゃんとのやりとりを
陰ながら楽しく拝見してました。
〉今まで読んだ本の中で、印象に残った本・シリーズをいくつかご紹介したいと思います。
たくさんご紹介ありがとうございます。
まだまだレベル0、1あたりを多読中の私なので
★Marcelシリーズ★Pocahontas(好きな本のひとつ)は読んだのですが、
他は、今後の参考にさせて頂きます。(いつになる事やら?)
〉===========================
〉多読を始めて 感じた変化
〉===========================
私から見ればなんとも羨ましく英語が出来る人も、
本人にとっては全然満足してない方って多いですよね。
そういう方が多読によって満足度が上がり嬉しさを感じる時は、
きっと、今の低い英語レベルの私が感じる嬉しさと同じなんでしょうね。
多読の楽しさって、どんな英語レベルの人にも同じように
幸せを運んでくれている様に思います。
〉===========================
〉今後の予定
〉===========================
フランス語の多読セット、いいですね。
そちらのご報告も楽しみにしています。
〉とにかく、たくさんある「読みたい本リスト」をどうやって消化していけばいいかとうれしい悲鳴をあげています。
もっと時間が欲しいですね。わたしもわたしも。
〉最終的な野望は、英語のテレビや映画、本を、日本語を読むのと同じ感覚で楽しめることです。
〉いつになるかは分からないけれど、少しずつマイペースで近づいていきたいと思ってま〜す♪
じつは私もそうなれたらいいなぁと思っていますが、
生きてる間に出来るかなぁ(^^ゞ
きゃんちろさんは、結構早く訪れそうですね。
やー、楽しみ楽しみ!
〉今後みなさんにお会いする機会がありますように・・・
ぜひ、お会いできるのを楽しみにしています。
同期会集合がかかれば大分から参上します。
〉これからもどうぞよろしくお願いします!
こちらこそどうぞよろしくお願いします。
では、二週目にむけて走っちゃてください。
------------------------------
けいこさーーん、こんにちは!
お祝いありがとうございますっ!なのに、お返事送れてごめんなさーい!
激しく長い(割にはあまり内容がない)本の紹介も読んでくださってありがとうございます。Pocahontas、私には衝撃でした。ストーリーそのものも衝撃的だったし、Disneyと違いすぎ!と思って。。。
OBW1はあまり紹介できなかったのですが、よい本がたくさんありますよ!楽しんでくださいねー!
> 多読の楽しさって、どんな英語レベルの人にも同じように
> 幸せを運んでくれている様に思います。
わー、とってもステキな表現ですね!この掲示板の方はみなさん日本語の表現力が素晴らしい!私も見習わなきゃー!
> 〉今後みなさんにお会いする機会がありますように・・・
> ぜひ、お会いできるのを楽しみにしています。
> 同期会集合がかかれば大分から参上します。
ホントにお会いしたいです!
今度東京から大分襲撃ツアーがあるようですが、そのうち大分で同期会に行かれたらステキだな!
大分は昔一度だけ行ったことがあります。由布院と別府と臼杵の石仏に行きましたよ〜!
これからも、けいこさんの元に多読でたくさんの幸せが届きますように!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 翁家
投稿日: 2004/4/29(13:02)
------------------------------
きゃんちろ選手、おめでとうざいます。
100万語の通過が「Frog and Toad Together」なんて、格好いいですね。プライドで、
木村拓也が誠のパスを受けて、ノーマーク状態でポンとシュートした時みたいですね。
(ってテレビ見てないとわかんないですね)
MTHにはまっているなんて、うらやましいなぁ。MTHは、「読む本リスト」だったのが
「読みたい本リスト」入りになってしまいました。「読みたい本リスト」というより、
「買ってしまったリスト」というべきでしょうか。
Audrey Hepburn、The Call of the Wild、Black BeautyといったPGR2は読んでいないので、
読んでみたいと思います。
また、おもしろかった本の紹介をよろしくお願いします。
スタートダッシュで、そのまま100万語を通過してしまいましたね。韋駄天おきゃんですね。
ではでは。
------------------------------
翁家さーん!お祝いありがとうございます!お返事遅くなってごめんなさーい!
ワタシは多読にはまり、プライドは後半ほとんど見逃してしまったのですが、このシーンは見ましたよ!これからは「ハルちゃんちろ」と名乗らせていただきます!(なんのこっちゃ)
> MTHにはまっているなんて、うらやましいなぁ。MTHは、「読む本リスト」だったのが
> 「読みたい本リスト」入りになってしまいました。「読みたい本リスト」というより、
> 「買ってしまったリスト」というべきでしょうか。
翁家さんの50万語のご報告のほうで、その後レスも付けられずにごめんなさい。
MTHに関して、きゃんちろは、みなさんの感想などなどを読んで「ちょっと自分には合わない本」だと思ってました。「教育的シリーズ」みたいなのと、別の世界に突然飛んでいくという非日常性が苦手かも、と思ってしまったのです。
でも、気分的に突然児童書が読みたくなり、ホントはNancy Drew Notebooksが読みたかったけれどレベルが少し高かったので、「児童書ってどんなもんだろう?」という気分でMTH読んでみたら・・・思いのほかはまってしまったという感じです。
翁家さん風の表現をすれば、「ジャックって、なんだかガリ勉ぽいし、見た目も冴えないし、彼のことを異性としては意識できないわっ!」と言ってたのに「じっくり話してみたら結構いい人で・・・ちょっと惹かれちゃったみたい・・・」という不思議な女心といったところでしょうか?(いやはや、意味不明)
翁家さんもそのうちアニーちゃんに「会いに来て〜!」と誘われる日が来ますよ!
> スタートダッシュで、そのまま100万語を通過してしまいましたね。韋駄天おきゃんですね。
かわいい表現でありがとうございます!ウリ坊のように止まることが出来なかったのでした。
翁家さんもこれからも楽しく進んでくださいね!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3431. Re: きゃんちろ選手、100万語を通過しました!(激長文)
お名前: Ernie
投稿日: 2004/4/30(13:23)
------------------------------
きゃんちろさん、こんにちは。
Ernieです。
〉265冊目で100万語通過しました!
おめでとうございます!
読んだ本の感想リストもちゃんと読ませて頂きました。
私が未読のものが(特に低いレベル)沢山あったので、
今度、参考にさせて頂きますね。
〉基礎的な力を身に付けるには、レベル0、1、2とじっくり向き合ったほうが良いとのことでしたので、低いレベルの本もたくさん読みました。
〉はっきり言って、「勉強のために読むのだから、簡単な本がつまんなくても我慢して数をこなそう」なんてひどいことを思っていました。なので、最初の10万語くらいは、スピードと語数と、低いレベルを読むことに物凄くこだわって読んでいました。
低いレベルの本をたくさん読まれたんですね。
スピードと語数と低いレベルにこだわっていた、
という部分、すっごく分かります。
私も特にスピードと語数の呪縛からずっと逃れられないでいましたから。
〉・・・が!20万語くらいでブッククラブに通うようになってからは、本を読むこと自体が楽しみになってきました。もともと本読むのが好きなので、そのあたりがぴたりとはまったのかしら?とにかく、シリーズだと次が待ちきれなくなってきました。ブッククラブの7冊の制限すら少ないと思ったくらい(笑)。
7冊の貸出制限が少なーい、というのも同感です(笑)
〉とにかく、英文を読むのが楽になりました。他の英語の勉強がらみで普通(GRや児童書ではない、雑誌記事など)の英文も読むことが多かったのですが、構えて読まなくなりました。
羨ましい限りです!
私はGRや児童書は構えずに読めるようになりましたが、
今でも仕事関係の書類や雑誌・新聞等は
構えて、頑張って読まないとダメ、という状況です・・・。
〉ヒアリングに関しては、多読だけで英語に接していたわけではないので(英語のクラスに参加したり、NHKニュースを英語音声で聞いたり、BSの英語ニュースを聞いています)どこまでが多読の効果なのか不明ですが、70万語くらいのときに急に聞こえるようになりました!
〉ブッククラブでカセットを借りたときに、時々シャドウイングをしてみたせいか、イギリス英語も聞き取り、発音ができるようになりました!(幼少時になまりのある英語圏で生活した影響で、私の英語には少々なまりがあります。)
〉実は、シャドウイング、結構好きです♪今度シャドウイング指導会にも出てみたいなぁ。
ヒアリングでもシャドウイングでもはっきり効果が感じられてるんですね。
やはり低いレベルの本を多読されたせいでしょうか。
〉100万語達成の自分へのご褒美に、フランス語の多読セットを買い、念願のフランス語の多読も始めようと思っていました・・・が!我慢しきれないで、つい100万語達成前に買っちゃって、絵本とかもたくさん買って、まだ注文済み・到着待ちの本と、アマゾンのバスケットに入ってる本がたくさんあるのです。英語と並行して、フランス語も楽しみたいと思ってま〜す!「英語以外〜」の掲示板にも近々おじゃましようと思ってますので、どうぞよろしく!
す、すごい。
平行してフランス語にも挑戦だなんて。
〉最終的な野望は、英語のテレビや映画、本を、日本語を読むのと同じ感覚で楽しめることです。
〉いつになるかは分からないけれど、少しずつマイペースで近づいていきたいと思ってま〜す♪
これも私も同じです。
日本語、英語に拘らず楽しめるようになれれば、と思ってます。
(私の場合は、道は果てしなく遠く感じられますが。)
〉今後みなさんにお会いする機会がありますように・・・
そうですね、いつかお会いできる機会があるといいなぁ。
〉これからもどうぞよろしくお願いします!
こちらこそ(例えお会いできなくても!?)よろしくお願いします。
2周めもますますHappy Reading〜♪
------------------------------
Ernieさん、こんにちは!お祝いありがとうございます〜!お返事遅れてスイマセン!
> 低いレベルの本をたくさん読まれたんですね。
> スピードと語数と低いレベルにこだわっていた、
> という部分、すっごく分かります。
> 私も特にスピードと語数の呪縛からずっと逃れられないでいましたから。
あー、Ernieさーーーん!きっときっと同じ呪縛だったに違いありません!二人ともその呪縛から逃れて、晴れて自由の身になれましたねっ!祝!
> 羨ましい限りです!
> 私はGRや児童書は構えずに読めるようになりましたが、
> 今でも仕事関係の書類や雑誌・新聞等は
> 構えて、頑張って読まないとダメ、という状況です・・・。
仕事関係は難しいですよねー。特に正確に意味を理解しなくてはならないものだと、やっぱり私も飛ばし読みは出来ません。でも、雑誌・新聞は、知らない単語がたくさん出てきても、気軽に読み飛ばせるようになりましたよ!もちろん、100%正確に理解できているわけではありませんけど。
↑のakoさまのお返事に書いたこととかぶりますが・・・
PBや雑誌の前にどれだけ英語の文章に接していたかって大切ですよね。私も振り返ってみれば、英文なんてメールや、たまに読むPBくらいだったのに、突然すらすらと高度な英文が読めるようになるわけがないんです。もちろん、高度な英文を500万語くらい読めばできるようになったかもしれないけど、絶対挫折しそうだし。
私ももちろんまだ高度な英文はかなりのキリン。きっとErnieさんもそうなんだと思います(私と一緒にしてゴメンナサイ。)
もっともっとがんばって土台の積み木を増やして、がんばって丈夫なお城を作りましょう!(あ、↑のakoさまへのお返事で、低いレベルの本は積み木のお城の積み木みたい、と書いたのよ。)
> これも私も同じです。
> 日本語、英語に拘らず楽しめるようになれれば、と思ってます。
> (私の場合は、道は果てしなく遠く感じられますが。)
私にも遠い〜ですよ!でも、きっと道が見えるときがくると思うのです。
お互いのんびりがんばっていきましょう!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3443. Re: きゃんちろ選手、100万語を通過しました!(激長文)
お名前: Skipper
投稿日: 2004/5/1(02:51)
------------------------------
こんにちは、Skipperです。
"きゃんちろ"さんは[url:kb:3417]で書きました:
〉みなさん、こんにちはー。きゃんちろです★
〉265冊目で100万語通過しました!
おめでとうございます!!
265冊も読んだのですか?!
すごい〜
私130万になったのですが、まだ190冊くらいしか読んでいません。
本との出会いがたくさんあってうらやましい〜
〉頻繁に語数を数えたりしていないので、通過本を特に決めていなかったのですが、「そろそろかな〜」と思って数えたら、99万9997語だったので(笑)、せっかくだから良い本で通過しよう、と「Frog and Toad Together」を選びました!我ながらなかなか上出来な通過だったと思ってます♪
この本を読むと、なぜか九九を思い出します(笑)
たぶん、小学2年生の国語の教科書だったのだろうなぁと思うのですが...
20年も前のことなので...
〉★The Railway Children(PGR2)、Story of the Treasure Seekers(PGR2)、Five Children and It(OBW2)
〉Nesbitの本をはじめて読みましたが、GRになっても子供たちの描写が非常に丁寧で、高いレベルのGR、さらには原作を読んでみたいと思わせる本でした。
私はOBWの方のThe Railway Childrenを読みました。
一人一人が丁寧に描かれていて、とても読みやすかったです。
私も、原作読んでみたいなぁ。
〉★Black Beauty(PGR2)
〉これも子供の頃読んだなつかしのお話。内容自体もとてもよかったのですが、最初のページの説明文(著者の生い立ちや、この本が出版されてから、馬に対する人の扱いが向上した、ということ)に感動しました。
こちらもOBWで読みました。
競馬場の近くで幼少時代を過ごし、週末はパドックにへばりついていた頃を思い出しました。
動物ものって無条件に感動してしまいます。
〉★Pocahontas(OBW1)、Aladdin and the Enchanted Lamp(OBW2)
〉どちらもディズニーで映画化されていますが、ディズニー版とあまりに違うことにびっくりしました。映画を見た方は、こちらも読んでその違いにびっくりして欲しいと思います(笑)。
映画版は見たことがないのですが、ディズニーの本(プリンセスものばかり集めた本)で読んで、あまりにもOBWが現実的過ぎてびっくりしました(笑)
実際そうだよね〜、なんて思っちゃったりして。
〉★King Arthur and the Knights of the Round Table(PGR2)
〉このGR自体は、あまりに長い話を短くまとめすぎていて、楽しめたとは言いがたいです。けれど、欧米人にとっては、日本のオオクニヌシノミコトの話のように誰でも知っているのに(ホントかな?)、日本ではいまひとつなじみのないこの伝説に前から興味を持っていた私には、これからもっと知識をつける上でなかなかよいスターターになったと思います。
MTHのはじめの方を読んで、これを読まねばMTHは理解できない!!と思い読みました。
でも、私の解釈の仕方が間違っていたのか...
もうちょっと詳細な物を読んでみたいと思っています。
〉★Magic Tree House
〉もう何も言う必要はないシリーズだと思いますが(笑)、実は、書評や「今日から読みます」の説明を読んで、「私には向いてないかも・・・」と思っていたのです。ところがどっこい、すっかりはまっています。
私も、これはパスかなぁと思っていたくちです(笑)
早く28巻以降がペーパーバッグにならないかなぁと待ち遠しいです。
〉===========================
〉感じた変化
〉===========================
〉前述したように、多読をはじめる前から、英語の勉強をしていましたが、そのときに学んだ単語に多読で出会うと、「あっ!出てきたっ!」とうれしくなり、そして、よく理解できるような気がします。
自分が知っているものに出会うってすごくうれしくなりますよね。
私も、ディズニー系のDVDを見てから簡易版の音声ものを聞いたりするのですが、
音声ものだけを聞いたときよりも単語を拾いやすいし、イメージもしやすいので(当たり前ですね)楽しくなってしまいます。
〉100万語通過までの間で残念だったことは、一度も読書相談会に参加できず、他のタドキストさんたちとの交流がなかったことです。
〉でも、お会いしたことのない私でも、掲示板ではたくさん励ましていただいたり、アドバイスを頂いたり、とても感謝しています。
〉今後みなさんにお会いする機会がありますように・・・
私は5月からブッククラブに通います。
ぜひ読書相談会などでお会いできればなぁと思います。
〉これからもどうぞよろしくお願いします!
次の報告も楽しみにしていますね!!
------------------------------
skipperさん、こんにちは〜!
お祝いアリガトウゴザイマス!お返事遅れてごめんなさーい!
もう130万語なんですね!私の冊数は、ブッククラブにかなり助けて頂きましたよー。自分では何百冊も買えなかった・・・
> この本を読むと、なぜか九九を思い出します(笑)
> たぶん、小学2年生の国語の教科書だったのだろうなぁと思うのですが...
> 20年も前のことなので...
教科書にこんなステキなお話が載っていたなんてうらやましい!日本語版はこの間本屋さんでみつけました。立ち読みしようと思ったけれど時間がなくて・・・今度日本語でもゆっくり読んでみたいなぁ。
The Railway ChildrenもBlack Beautyも、OBWで読んだんですね。PGRよりレベルが高いんですよね?私も別のレベルで読むのを楽しみにしているんです!
Pocahontasはホントにびっくりでした。Aladdinは、たしかにこのままじゃ映画にはならないし(笑)。
> 〉★King Arthur and the Knights of the Round Table(PGR2)
> 〉このGR自体は、あまりに長い話を短くまとめすぎていて、楽しめたとは言いがたいです。けれど、欧米人にとっては、日本のオオクニヌシノミコトの話のように誰でも知っているのに(ホントかな?)、日本ではいまひとつなじみのないこの伝説に前から興味を持っていた私には、これからもっと知識をつける上でなかなかよいスターターになったと思います。
>
> MTHのはじめの方を読んで、これを読まねばMTHは理解できない!!と思い読みました。
> でも、私の解釈の仕方が間違っていたのか...
> もうちょっと詳細な物を読んでみたいと思っています。
MorganとMerlinの位置付けではないですか?私もびっくりしたのです。同じく詳細な物を読みたいです。さすがにあれだけ長い話、GRだと切れ切れでよくわかりませんしね。
Skipperさんもブッククラブに通われるのですね。お会いできるのを楽しみにしていまーす!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3449. Re: きゃんちろ選手、100万語を通過しました!(激長文)
お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/5/1(11:35)
------------------------------
きゃんちろさん、100万語通過、おめれっとーーーお!
Skipperさん、こんにちは!
〉頻繁に語数を数えたりしていないので、通過本を特に決めていなかったのですが、「そろそろかな〜」と思って数えたら、99万9997語だったので(笑)、せっかくだから良い本で通過しよう、と「Frog and Toad Together」を選びました!我ながらなかなか上出来な通過だったと思ってます♪
そろそろかなーで数えたって言うところがいい!
それであと3語っていうんだから、なんという勘の良さ!!
ゴルフならニアピン賞ってやつかな?
みごとなもんだ! とも言えるし、見事にはずした、とも言える・・・
でもそのおかげで、ガマくんとカエルくんで通過だから、
やっぱりお見事!
〉今まで読んだ本の中で、印象に残った本・シリーズをいくつかご紹介したいと思います。
〉★The Railway Children(PGR2)、Story of the Treasure Seekers(PGR2)、Five Children and It(OBW2)
〉Nesbitの本をはじめて読みましたが、GRになっても子供たちの描写が非常に丁寧で、高いレベルのGR、さらには原作を読んでみたいと思わせる本でした。
Skipperさんにも、お知らせ!
前にも書きましたが、映画がありますよー!
「若草の祈り」っていう題名で、佳作です。
作った人が原作を好きでたまらないことが静かに伝わってくる。
〉===========================
〉多読を始めて
〉===========================
〉基礎的な力を身に付けるには、レベル0、1、2とじっくり向き合ったほうが良いとのことでしたので、低いレベルの本もたくさん読みました。
〉はっきり言って、「勉強のために読むのだから、簡単な本がつまんなくても我慢して数をこなそう」なんてひどいことを思っていました。なので、最初の10万語くらいは、スピードと語数と、低いレベルを読むことに物凄くこだわって読んでいました。
新学期なので、低いレベルを強調月間なんですよ・・・
そうか、コンダラにしてしまう人もいますよね、当然。
そのうち「ときどきキリンを」って修正していこう。
〉===========================
〉感じた変化
〉===========================
〉とにかく、英文を読むのが楽になりました。他の英語の勉強がらみで普通(GRや児童書ではない、雑誌記事など)の英文も読むことが多かったのですが、構えて読まなくなりました。
これは学生も言います。さらっと目を通せるようになったって。
〉ヒアリングに関しては、多読だけで英語に接していたわけではないので(英語のクラスに参加したり、NHKニュースを英語音声で聞いたり、BSの英語ニュースを聞いています)どこまでが多読の効果なのか不明ですが、70万語くらいのときに急に聞こえるようになりました!
70万語ね・・・覚えておこう。
〉実は、シャドウイング、結構好きです♪今度シャドウイング指導会にも出てみたいなぁ。
どうぞ!
〉===========================
〉今後の予定
〉===========================
〉100万語達成の自分へのご褒美に、フランス語の多読セットを買い、念願のフランス語の多読も始めようと思っていました・・・が!我慢しきれないで、つい100万語達成前に買っちゃって、絵本とかもたくさん買って、まだ注文済み・到着待ちの本と、アマゾンのバスケットに入ってる本がたくさんあるのです。英語と並行して、フランス語も楽しみたいと思ってま〜す!「英語以外〜」の掲示板にも近々おじゃましようと思ってますので、どうぞよろしく!
きゃんちろさんのこの部分を読んで、いい考えが浮かんだ!
ブッククラブに英語以外の多読図書も置いてもらう!
(どう? 古川さん!)
〉英語の多読では、PGR2がつまらないと感じていたのですが、古典だと結構楽しく読めることに気づいたので、PGR2の古典を読んでいこうと思ってます。
〉同じくらいの語数のみなさんは、だいぶ上のレベルのGRを読んでたりしてびっくりしますが、私はGRはマイペースで少しずつ読み進めたいと思います。
いいですね!
〉最終的な野望は、英語のテレビや映画、本を、日本語を読むのと同じ感覚で楽しめることです。
〉いつになるかは分からないけれど、少しずつマイペースで近づいていきたいと思ってま〜す♪
いつかは、ね。 マイペースでね!
〉100万語通過までの間で残念だったことは、一度も読書相談会に参加できず、他のタドキストさんたちとの交流がなかったことです。
〉でも、お会いしたことのない私でも、掲示板ではたくさん励ましていただいたり、アドバイスを頂いたり、とても感謝しています。
〉今後みなさんにお会いする機会がありますように・・・
〉これからもどうぞよろしくお願いします!
相談会で会いましょう!
------------------------------
さ、さ、さ、酒井先生!!こんにちは!いや、はじめまして!でも、私からは一方的に良く存じているのでやはりこんにちはでしょうか?
直々にお返事を頂きまして、相当感激しております。ありがとうございます!
> そろそろかなーで数えたって言うところがいい!
> それであと3語っていうんだから、なんという勘の良さ!!
> ゴルフならニアピン賞ってやつかな?
> みごとなもんだ! とも言えるし、見事にはずした、とも言える・・・
>
> でもそのおかげで、ガマくんとカエルくんで通過だから、
> やっぱりお見事!
ええ、しかしこれにはまだ落ちがありまして・・・
Famous Fiveシリーズを何冊か読んだのですが、これは今までにない語数の多さ(4万語)。
最初数えたときは間違えて「4000語」で計算していて「まだだったー」と思っていたのですが・・・気になってもう一度数えたら「99万9997語」だったという次第です。
はい、かなりの適当人間でゴザイマス。
> Skipperさんにも、お知らせ!
> 前にも書きましたが、映画がありますよー!
> 「若草の祈り」っていう題名で、佳作です。
> 作った人が原作を好きでたまらないことが静かに伝わってくる。
そうなんですね!是非是非見てみないとー!あのお話の映像化なんて、考えただけでも美しそうですね!
> 新学期なので、低いレベルを強調月間なんですよ・・・
> そうか、コンダラにしてしまう人もいますよね、当然。
> そのうち「ときどきキリンを」って修正していこう。
人によって何がコンダラになるかはとても難しいですね!個人的に、ICR/SIRなどの低いレベルは全く気にならなかったのですが、PGR0/1をたくさん!というのはコンダラになりそうでした。
> 〉とにかく、英文を読むのが楽になりました。他の英語の勉強がらみで普通(GRや児童書ではない、雑誌記事など)の英文も読むことが多かったのですが、構えて読まなくなりました。
>
> これは学生も言います。さらっと目を通せるようになったって。
あー、そうなのですね!前は「難しい英文を読む」=「辞書やメモもスタンバイしなきゃ!」=「めんどくさい!」という感じでしたが、今は気楽に読めばよいと思ってるので億劫にならなくなりました。
> 〉ヒアリングに関しては、多読だけで英語に接していたわけではないので(英語のクラスに参加したり、NHKニュースを英語音声で聞いたり、BSの英語ニュースを聞いています)どこまでが多読の効果なのか不明ですが、70万語くらいのときに急に聞こえるようになりました!
>
> 70万語ね・・・覚えておこう。
>
> 〉実は、シャドウイング、結構好きです♪今度シャドウイング指導会にも出てみたいなぁ。
>
> どうぞ!
あー、70万語は適当かもしれませんが・・・それくらいのときに日本語字幕なしに英語音声で映画を見てて、英語音声だとしばらく気づかなかったことがありました。なんかの回路が開いたのかもしれません。シャドウイングも急にやりやすくなりました。
> きゃんちろさんのこの部分を読んで、いい考えが浮かんだ!
>
> ブッククラブに英語以外の多読図書も置いてもらう!
> (どう? 古川さん!)
是非是非お願いします!フランス語のGRは英語のより高価で、お財布が泣いています(涙)。
amazon.frで購入するのも命がけだし〜。(掲示板で読む限り、他の言語の方もいろいろ苦労されていそうです)
是非是非ご検討をよろしくお願いしまーす!
相談会でお会いできることを楽しみにしています!
こんなにステキな方法を提案してくださって、本当にありがとうございました!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まこっぺ
投稿日: 2004/5/10(09:00)
------------------------------
遅くなりやした
引っ越しばたばた超忙しいまこっぺです(^^;
まだ家ではネットつながっていません
いつつながるかも未明・・・
今は段ボールと友達です(笑)
英語の本もここ1週間以上読んでいないよ〜(T.T)
ということで、短くてごめんね〜
また落ち着いたら改めて書きます〜
(そのときにはすでに読んでいないかもしれないけれど ^^;)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/5/10(12:34)
------------------------------
akoばあちゃんぞなー 元気にしとっとかねー
都会ばどがんなっとっとねー
神奈川県ちゅうたら、アンタ、ヨコハマとかカマクラとか、
有名なとこのあるとこだて、はぁ〜、ばあちゃんには
どがんとこかさっぱりわからんがのー。
そんでもまこは大仏さま様に守られとるだに、
ばあちゃん、なーんも心配はしとらんがの。
はぁ〜〜 ありがたや〜ありがたや〜 大仏さま〜 まこを頼みます〜
ばあちゃん、森んそばで暮らしとるけん、
まこから郵便来るのだけが楽しみとよぉ
こんごろまこがどうしとるのか
さっぱりわからんちゅーと、ばあちゃん寂しか〜
〉引っ越しばたばた超忙しいまこっぺです(^^;
そんだろうと思っっとたけんどなぁ〜
おまいさんの50万語ば、いつかいつかちゅうて、
待っとる人もおるけん、
家ん中、さっさと片付けて多読に戻らんな、なぁ〜
ま、何でも都会っちゅうとこは、忙し過ぎて死ぬ人までおると聞いとるだに、
無理せん程度じゃけんどなぁ〜
体ば疲れとるちゅう時に無理ばいかんと。
〉(そのときにはすでに読んでいないかもしれないけれど ^^;)
きゃんちろ嬢ちゃんはなぁ〜 英語の100万終わったけん、
こんだば、フランス語の多読のスタートしたとばい、
「英語以外の広場」に引っ越しとるよぉぉ
フランスちゅーたらアレかね、
アラン何とかちゅーよか男のしゃべっとる言葉かね。
若い頃はばあちゃんも、ほれ、その、アランドロドロだったけのぉ、
色男ばほの字じゃってなぁ
おなごもジャンヌとかカトリーヌとかフランソワ−ズ・アルヌールとかってなぁ、
ほんまええおなごのおる国とばいねー
ほならまた元気でなぁ
都会は悪い誘惑がたくさんあるけん、気ぃつけやぁ
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まこっぺ
投稿日: 2004/5/10(12:54)
------------------------------
akoばあちゃん ありがとね(でも、ばっちゃん家のほうがよっぽど都会のような・・・ ^^;)
うちは駅から車で30分、バスも1時間に数本しかない田舎です(^^;
隣が畑なのでのんびりおだやかで私向きです。
(都内の人混みはどうも苦手です ^^;)
暴走族もいまだにいるだでよ〜(笑)
そういや、うちのほんとのばっちゃんにも会いに行かないとな〜
もうだいぶ体調思わしくないのよね〜
引っ越しが片づいたら会いに行こうっと
そういうのも改めて気付かせてくれてありがとう
私の50万語はいつになるかの〜?
私の語数はGW前からストップしたままです(^^;
でも、さっきも書いたけど、ようやく紀伊国屋から本が届くらしいとのお知らせメールが
来たので、ぼちぼちと語数の少ないのから読もうかなと思っています。
(寝る前の30分とかで)
心配してくれてありがとね〜
きゃんちゃんはそっか〜 もう旅立ったのか〜
まあ、こっちは読んでくれなくてもいいや〜
気が向いたら気付いてくれるかもしれないしね
教えてくれてありがとね
今回はめずらしく叱られなかったのでご機嫌なまこっぺでした(笑)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: きゃんちろ http://livres-en-francais.hp.infoseek.co.jp/
投稿日: 2004/5/12(08:36)
------------------------------
まこちゃん、お祝いありがとう!そしてakoばあちゃんフォローありがとね〜!
いやー、大丈夫。英語も多読止めてはいないよっ!掲示板見たときはこの広場もチェックしてるんだけれど、とにかく掲示板訪問が「ときどき」なんでお返事遅れてゴメンナサイです。
まこちゃん全然見かけないので引越しで忙しいのだと思っていたけれどー、多読もストップ中とは!50万語報告も楽しみに待ってたのにぃ!せかさないけどそろそろ再開してねー!
akoばあちゃんも、最近新規投稿がないけどどうしてるのかしら〜。ばあちゃんの報告も楽しみに待っておりまーす!
そうそう、紀伊国屋は時間かかるよねぇ。でも、仏語の本だと一番安かったりするので最近時々利用していまぁす。
そうそう、掲示板って、新しい投稿には旗が立つのねー。今まで全然分かってなかった・・・なんでみんな新しい投稿があるのか分かるのかなーなんて思ってたマヌケなきゃんちろでありました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/5/12(12:51)
------------------------------
〉とにかく掲示板訪問が「ときどき」なんでお返事遅れてゴメンナサイです。
きゃん嬢ちゃんみたく、掲示板はときどきでよかと。
多読っちゅーは、自分が英語の本よみたくて始めたことじゃて、
日本人の書いた日本語よんどる暇あったら、
英語でん仏語でん、読んだらよか。
ま、ばあちゃんもそう思うとってな、
書評が最初に出るお気に入り登録もしとるとよ。
掲示板が先に出ると、つい読んでしまうけのーーー
〉akoばあちゃんも、最近新規投稿がないけどどうしてるのかしら〜。ばあちゃんの報告も楽しみに待っておりまーす!
ありがとねー
仮想空間に孫がおって、ありがたやーありがたやー
〉なんでみんな新しい投稿があるのか分かるのかなーなんて思ってたマヌケなきゃんちろでありました。
akoばあちゃんもなぁ、もう年じゃけん、そんなに色んな広場をクリクリできんと、いつも最新投稿一覧が最初に出るようにお気に入り登録してあるんよ。
ここじゃここじゃ。
http://www.seg.co.jp/sss/sssview_peggy.html
ここのすごいところは、新しい投稿があった広場だけが上へ上へと上がるようになっとっと。
野口悠紀雄センセの『超整理法』と同じ考え方で整理されとるちゅうわけじゃの。
これ考えたのが、古川さんかペギー双葉山さんか誰か知らんが、
アタマええお方はどこでもかしこでも、同じこと考えるんじゃなぁ、と
ばあちゃん関心しとっと。
投稿が無ければそのまま下へずれ込んでいくので、上のほうだけ見とればいいけの。ほんに便利になっとるとよ。
年取ると難儀じゃけー、SSSのサイトには助けてもろとるよー。
ほななぁ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: きゃんちろ http://livres-en-francais.hp.infoseek.co.jp/
投稿日: 2004/5/13(09:43)
------------------------------
へー、最新一覧って今ひとつ読み方が分からなかったので、あんまり見てなかったのよ、ありがとう!
なんでみんな、新しい投稿にすぐに反応できるのかなーって不思議に思ってたのよねー。(一応IT得意の「はず」なんだけれど割とアナログ人間な私)
そういえば全然関係ないけど、「Cat in the Hat」のフランス語版、今バスケットに入れてるんだよね!英語では出来ないけどまだ割とまっさら状態のフランス語ならもしかして?いや、ムリだろうなーと思いつつ面白そうなので・・・もしも買って読んだらまた報告しまーす!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/5/13(12:09)
------------------------------
〉「Cat in the Hat」のフランス語版、
すごく興味、激しく興味。
akoは現在、毎日歩いている時に聞いてるMD、Cat in the Hat(英)だから〜
フランス語版があるんだねー
きっと英語から直訳したって、
フランス語のリズムにはならないでしょうから、
フランス語らしいリズムになるよう、
きっとフランス語独特の言い回し表現になっているはず!
激しく興味〜
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: きゃんちろ http://livres-en-francais.hp.infoseek.co.jp/
投稿日: 2004/5/14(08:55)
------------------------------
akoちゃん、ゲットしたら是非是非紹介させていただきマース!それで面白そうだったらお貸しします〜!それをきっかけにakoちゃんと初対面しちゃったりして!ワクワク!(オイ!気が早いぞ!ワタシ!)
私も英語版のテープ買おうかなーと思いつつ、本屋さんで見たら1200円くらい。
でもね、本国で使ってると思われるラックにぶら下がってて、それには「Only $1.99!」って書いてあるんだよぉ。それ見るとなんか悔しくて買ってないの(笑)。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まこっぺ
投稿日: 2004/5/10(12:43)
------------------------------
お昼休みに全部読んだので追加で〜す
〉★Biscuitシリーズ(ICR0)
そうそう、そうなのよ
他のICRなどのわんこの絵は私もいまいちなのが多かったので、う〜ん欧米人の描く動物の
絵ってこういうのが多いのかな〜 とちょっと残念に思っていたら、これですよ
これ、これって感じで、私もほおずりしています。
って、やばい、この本はきゃんさまのBiscuitだった・・・(^^;
だいじょ〜ぶです きちんと拭きましたから(ってそうじゃないだろ)
<念のため>
ほおずりしたのも冗談なので大丈夫です(^^;;;
〉★Marcelシリーズ(PGR0/PGR1)
きゃんちゃんに教えてもらったMarcel君良かったです。
確かにGRの中では1、2をあらそう絵の良さだよね。
レベルが下のGRは特に、せっかく中身が良くても絵がいまいちでちょっと・・・というのが
多かったのでこういうのを見習って欲しいよね〜って思いました
〉★Little Bearシリーズ
これは私も大好き♪
そうなのよ お母さん熊がいいのよね〜
これは全部(4冊?)読みました。
やっぱり、月に行く話?が一番良かったな〜
最後のシーンがいいんだ〜 きゅ〜んってなって
〉★The Railway Children(PGR2)、Story of the Treasure Seekers(PGR2)、Five Children and It(OBW2)
Railwayだけまだ読んでいないや〜
でも、確かにいいよね。この子供らしさが本当にいい感じ。
Treasure Seekersの悪いことした後の反省とか、Five Childrenの子供らしいかわいいお願い
とかいい感じだよね。
〉★The Call of the Wild(PGR2)
私も〜 両方読んだけどThe Callのほうが好き♪
この二つ、途中までの話は似ているのに(スタートは全く逆だけど)エンディングが全く違う方向だけど、
どっちがわんこにとっては良い終わりなのかね〜?
って、両方読んだ後に考えちゃいました。
〉★Nancy Drew Notebooks
この本は気になっていたのでとうとう購入しました♪
おそらく今日明日中には家に到着するので楽しみ♪
(にしても紀伊国屋は遅い・・・ 注文してから2週間かかった・・・)
しかし、未だにアパートにも荷物が残っている状態の私はいつ多読開始できるのかは
ひっじょ〜にびっみょ〜なのでした(^^;
それではでは〜
引っ越しが一息ついたらまた連絡します。
決して忘れているわけではないので、ごめんなさいね〜
もうちょっと待ってね
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: きゃんちろ http://livres-en-francais.hp.infoseek.co.jp/
投稿日: 2004/5/12(08:45)
------------------------------
まこちゃん、ちゃんとこちらも読んでます!忙しいのに全部読んでくれてありがとね★長かったでしょ。。。
Biscuitさー、家にあるのについつい本屋さんで見かけると立ち読みしちゃうんだよね!もうかわいい〜!
しっかし、私のBiscuitにほおずりとは!新品で返せ!(<=冗談よ!)
Little Bearは4冊あるのね。私はそのまとめた本に入ってたのは3冊だったと思うので、一冊読んでないと思うわー。また探す旅にでないと。。。
Nancy Drewもとうとう入手したんだ!何冊ゲットしたのかな?一巻目は周りの登場人物の説明的な要素も多いのだけれど(それでもとても面白い!)、巻を追うに従ってお馴染みの登場人物も増えるのでますます楽しめるよー!
そうそう、最近残りのMagic School Busを読みつつあるんだけれどこのシリーズやっぱり面白い〜!本文の前後の著者のコメントも面白いんだよね。
Magic Tree Houseも引き続き楽しんでるし、最近Famous Fiveも続々読んでるし〜。
すっかりシリーズものにはまっている私でした。
本は気にしないでね。ゆっくり楽しんでくださーい!
ではでは!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まこっぺ
投稿日: 2004/5/13(08:55)
------------------------------
〉まこちゃん、ちゃんとこちらも読んでます!忙しいのに全部読んでくれてありがとね★長かったでしょ。。。
いやいや、私のほうがいつも長いから(^^;;;
〉Biscuitさー、家にあるのについつい本屋さんで見かけると立ち読みしちゃうんだよね!もうかわいい〜!
〉しっかし、私のBiscuitにほおずりとは!新品で返せ!(<=冗談よ!)
実は同じの買っちゃった〜♪
それと、お風呂のやつと、学校に行くやつ買いました♪
返すときはこっち返そうかな
よ〜っし、これで自分の本になったからおもいっきりすりすりできるぞ〜(笑)
〉Little Bearは4冊あるのね。私はそのまとめた本に入ってたのは3冊だったと思うので、一冊読んでないと思うわー。また探す旅にでないと。。。
参考までに私が読んだ4冊は
LITTLE BEAR'S VISIT
Little bear's friend
Little Bear
Father Bear Comes Home
です
もしかしたら、Father Bear〜 だけ Little Bear〜 で始まらないから
気付かなかっただけかも?
〉Nancy Drewもとうとう入手したんだ!何冊ゲットしたのかな?
とりあえず、1冊です♪
でも、今回20冊以上本が来たのでどれから読もうか迷っているところです(^^;
まずは簡単なのからかな〜
ではでは
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: きゃんちろ http://livres-en-francais.hp.infoseek.co.jp/
投稿日: 2004/5/13(09:49)
------------------------------
ははー、Biscuit買っちゃったのねー。あれ好きなら絶対手元に置きたいよね。
私なんて何も考えずに即買いだったよー。
Little Bearはまこちゃんが書いてくれた4冊は入っていたような気がする。Father Bearも読んだよ。じゃあ、全部読んだのかな?Visitはおばあちゃんちに行く話だよね?
そうそう、お涙頂戴話じゃないけど、この間本屋で面白そうなわんこ本を見つけたので思わず衝動買い。
「Hollywood Dogs」ISBN:0764157205
わんこが出演したハリウッド映画を、1映画見開き1ページ(映画の写真と説明)で紹介しているの。
「この映画に主演したのは雑種の『○○』で・・・」とか説明が面白いのよ。
まこちゃんは映画好きだよね?きっと?と思ったので紹介してみました。
(同じシリーズで「Cats」もあったけど買わなかった。)
ではー。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4240. Re: きゃんちろ選手、100万語を通過しました!(激長文)
お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2004/9/14(23:56)
------------------------------
きゃんちろさん、今晩は。 まりあ@SSSです。
〉265冊目で100万語通過しました!
〉頻繁に語数を数えたりしていないので、通過本を特に決めていなかったのですが、「そろそろかな〜」と思って数えたら、99万9997語だったので(笑)、せっかくだから良い本で通過しよう、と「Frog and Toad Together」を選びました!我ながらなかなか上出来な通過だったと思ってます♪
おめでとう! とっても遅くなりましたがキラキラでお祝いしましょう。
。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・
〉★Biscuitシリーズ(ICR0)
〉立ち読みして、Biscuitのあまりのかわいさに、全巻アマゾンで買ってしまいました。と思っていたら、一冊抜けてたので、買い足さないと!その後紀伊国屋でおまけつきの「バレンタイン版」も買ってしまいました。ICR/SIRなどは絵が好みに合わない場合もあるのですけれど、この絵は本当にかわいくて、ふわふわしてて、頬ずりしたくなってしまいます(アヤシイ!)。
あやしくないです!こういう風に大好きになれる本に出会うと、
読むことがとても楽しくなって良いですね(^^*) すりすり
〉★King Arthur and the Knights of the Round Table(PGR2)
〉このGR自体は、あまりに長い話を短くまとめすぎていて、楽しめたとは言いがたいです。けれど、欧米人にとっては、日本のオオクニヌシノミコトの話のように誰でも知っているのに(ホントかな?)、日本ではいまひとつなじみのないこの伝説に前から興味を持っていた私には、これからもっと知識をつける上でなかなかよいスターターになったと思います。
マザーグースやアーサー王のお話は、色々な話のバックグラウンドに
なっていますね。Magic Tree House にも関連しているし。こうした知識は
PBを読むようになってからも、いろいろと役だってくれそうです。
〉★Lobelもの
〉これはどれを読んでも心温まりますよね!でも、Mouse Talesは結構不条理系?子供の頃読んで、「足を新しくした」話にビビった記憶があります。Small Pigも多分昔読んだと思うのですが、泥まみれが幸せなブタちゃんが本当にかわいいですよね!
Oliver Pig も良いですよ〜 とぶたさんマニアのお薦め。
〉★Nancy Drew Notebooks
〉ほのぼのしたミステリーですが、子供たちがほほえましくて、何巻も読んでも飽きません。とは言うものの、何十冊も読んだら飽きるかしら?そしたら上のシリーズにレベルアップしようと思います。
Nancy Drewシリーズも読みやすいですから、もうすぐだと思います。
〉多読を始めて
〉===========================
〉多読を始める前ですが、周りからの評価としては英語が出来る方だったと思います。ただし、本人全く英語力に満足しておらず、なんとか英語の基盤を固めたいと模索してじたばたしてました。
さてはおぬし、TOEIC高得点者でござるな(笑)
〉・・・が!20万語くらいでブッククラブに通うようになってからは、本を読むこと自体が楽しみになってきました。
〉PGR2が読みたくなくなった時期もちょっとありましたが、その分児童書に思う存分はまりました。(現在も継続中)。
GR・児童書はどちらか読めばいいのですし、たとえば
レベル2では児童書ばっかり読んでいたけれど、レベル3に
なったらGRが楽しくなったのでこちらに、とかスイッチしても
大丈夫(^^*)
〉===========================
〉感じた変化
〉===========================
〉とにかく、英文を読むのが楽になりました。他の英語の勉強がらみで普通(GRや児童書ではない、雑誌記事など)の英文も読むことが多かったのですが、構えて読まなくなりました。
英語に馴染んできましたね。
〉ヒアリングに関しては、多読だけで英語に接していたわけではないので(英語のクラスに参加したり、NHKニュースを英語音声で聞いたり、BSの英語ニュースを聞いています)どこまでが多読の効果なのか不明ですが、70万語くらいのときに急に聞こえるようになりました!
うらやまし〜〜
〉ブッククラブでカセットを借りたときに、時々シャドウイングをしてみたせいか、イギリス英語も聞き取り、発音ができるようになりました!(幼少時になまりのある英語圏で生活した影響で、私の英語には少々なまりがあります。)
〉実は、シャドウイング、結構好きです♪今度シャドウイング指導会にも出てみたいなぁ。
日本人て、ネイティブ並の発音にこだわりすぎ、だと思います。
諸外国の人達はほとんど、なまったまま平気でどんどん喋りますし。
だいたい母国語でもお国訛のままで、ドイツの標準語とかイタリアの
標準語なんてないに等しいし...アナウンサーなどは、一応首都の
言葉を話すようですが、地方の人は別にそれを「標準」とは考えない
様子です。
〉===========================
〉今後の予定
〉===========================
〉とにかく、たくさんある「読みたい本リスト」をどうやって消化していけばいいかとうれしい悲鳴をあげています。
100万語読むとだいたいみなさんこういう状態になりますから
それで100万語まで続いた方は500万語まででも1000万語まで
でも続いてしまうんです。そしていつの間にかPBを読んでいます。
〉100万語通過までの間で残念だったことは、一度も読書相談会に参加できず、他のタドキストさんたちとの交流がなかったことです。
これからぜひぜひ相談会やオフ会、タドキスト大会に出席されて、
本の話題で楽しく盛り上がりましょう!
Happy Reading!