[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/24(08:46)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: かずやん
投稿日: 2003/12/26(16:45)
------------------------------
paperbackの広場にも書かせていただきましたが、100万語達成いたしました。
11/19日に多読を開始して、駆け足で読みまくり、先日100万語を達成いたしました。
通過本はMichael MoorcockのCorum三部作のthe king of the swordでした。
このシリーズは多読を始める際の目標の一つでしたし、こんなに早くこのシリーズを読めるとは思ってなかったので、感慨もひとしおでした。
100万語を通過して感じたことは、やはり何と言っても英語の文章がすっと頭に入ってくる様に感じられるようになったことです。(理解度は別として。)多読をはじめる前はちょっとした簡単な文章でも翻訳をする習慣が抜けきれず、英語の文章を読むのがとてもおっくうでした。仕事でも日常的に英語に接しているのですが、本当に英語の文章を読むのが楽に感じられるようになりました。
100万語でこれだけの効果を感じられるのなら、200万、300万と語数を重ねていったとしたら、どれほどの事になるかとても楽しみです。
SSSの多読に出会えたことにとても感謝しております。
100万語までの本
GR
PGR0 18
PGR1 18
PGR2 23
PGR3 10
PGR4 1
CER1 4
CER2 2
OBW0 3
OBW1 15
OBW2 6
OBW3 3
MGR3 2
MGR4 2
ICR2 5
ICR3 2
児童書
LV2 1
LV3 14
LV5 3
LV6 1(NARNIA:The Lion, The Withches and The Worlrobe)
LV7 1(途中まで)
CORUM3部作
The Kight of the sword
The Queen of the sword
The King of the Sword
これからしばらくはGR系の本で足腰を鍛えてから、Moorcockやその他の作家の本に挑戦するつもりです。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/12/27(03:55)
------------------------------
かずやんさん、今晩は。 まりあ@SSSです。
〉paperbackの広場にも書かせていただきましたが、100万語達成いたしました。
〉11/19日に多読を開始して、駆け足で読みまくり、先日100万語を達成いたしました。
いやぁ、ほんとに駆け足! では大急ぎでキラキラを!
。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・
〉通過本はMichael MoorcockのCorum三部作のthe king of the swordでした。
〉このシリーズは多読を始める際の目標の一つでしたし、こんなに早くこのシリーズを読めるとは思ってなかったので、感慨もひとしおでした。
お裾分けして貰って私も感激。
〉100万語を通過して感じたことは、やはり何と言っても英語の文章がすっと頭に入ってくる様に感じられるようになったことです。(理解度は別として。)多読をはじめる前はちょっとした簡単な文章でも翻訳をする習慣が抜けきれず、英語の文章を読むのがとてもおっくうでした。仕事でも日常的に英語に接しているのですが、本当に英語の文章を読むのが楽に感じられるようになりました。
日頃から英語に接しておられたからこそ、こんなに短期間だった
わけですね。英語の文章が気楽になったと言うことは、お仕事の負担感も
軽くなったと言うことですね? 良かったですねぇ。
〉100万語でこれだけの効果を感じられるのなら、200万、300万と語数を重ねていったとしたら、どれほどの事になるかとても楽しみです。
はい、すごいことになります。
〉これからしばらくはGR系の本で足腰を鍛えてから、Moorcockやその他の作家の本に挑戦するつもりです。
2004年の2周目もHappy Reading!