ようやく100万語通過しました!!!

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(10:48)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2506. ようやく100万語通過しました!!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/3(22:58)

------------------------------

皆様、こんにちは。まことです。

とうとう100万語通過本を、今朝読み終わりました。
通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。
2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。
たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

*100万語までに読んだ本
 ・GR  Level 0  1冊
      Level 1  4冊
      Level 2 10冊
      Level 3 10冊
 ・児童書 Level 0 15冊
      Level 1 13冊
      Level 2 40冊(Curious Gergeシリーズ、Marvinシリーズ、他)
      Level 3 39冊(MTHシリーズ、Captain Underpantsシリーズ、他)
      Level 4  4冊
      Level 5  1冊(Charlie and the Chocolate Factory by Dahl(シマウマ読み)
     Louis Sachar、Jacqueline Wilson, Roald Dahlなどの児童書が多いです。
 ・絵本  34冊(思っていたより少ないです。再読が多いのですね。)
 ・ORT stage 1+ 〜 stage 5

*「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」について
 話題になっている本ですよね。皆さんの報告を読んでいて、
とてもすばらしい本だとわかっていたので、絶対通過本にしようと思っていました。
途中、ちょっと早く読みたくなって心が揺らぎましたが・・・。
 通過本にして、よかったです。とても心に残る本でした。
 Bradleyだけでなく登場人物の心の移り変わりを、とても細かく丁寧に表現しているので、
ものすごく気持ちが伝わってきました。

 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。

*100万語読んで(「Winnie-the-Pooh」の理解度の違い)
 「快読100万語!」と出合う前に、講談社英語文庫「Winnie-the-Pooh」を買って、
買うだけで満足して本棚に飾ってありました。
そして多読を知ってから、Poohの本がどうしても読みたくなり、
無謀にも4万語の段階で読んだのです。
酒井先生の言いつけどおり、思い切り読み飛ばして、とりあえず最後まで読んだのですが、
理解度は20%くらいでしたね。
この本はPoohさんが時々言葉を間違えるのですが、この間違えにも私は気づきませんでした。
でも思い切り読み飛ばして、自分のレベルではないことを実感し、気持ちも落ち着き、
また本棚に置いていたのです。

そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
そしたら、なんとPoohが間違っている言葉も理解できるし、動物たちのおちゃめな発言や行動がよくわかったのです。
これには、本当に感動しました。いつの間にか、読めなかった本が読めるようになっていたのですから。
もちろん、細部についてはわからないところもあったので、理解度は85%くらいでしょうか。
でも楽しく読めて、うれしかったです。

本当に「快読100万語!」の本に出合えてよかった、と実感しております。

*自分の100万語をふりかえって
 はじめは読み飛ばしがうまくできず、また1文読むごとについ日本語に訳してしまい、
なかなか進みませんでした。
「Frog and Toad」シリーズも、1冊読みきることができず、章ごとに分けて読んでいました。
それが、少しずつ英文に慣れてきて、絵本・GRを読みながら、
だんだんと児童書中心の多読となっていきました。

それで、60万語くらいですね。読書速度が気になったり、読む本を迷ったり。
めざせ100万語広場で相談をさせていただいたら、皆さんに励ましていただいて、
また約20冊読みたい本を購入することにより、元気が出てきたのです。
今思えば、ちょっと児童書に飽きていたのでしょう。
GR3の純愛小説「Two Lives」を読んで、久しぶりの大人の空気に新鮮さを感じ、
読む本の中にGRを取り入れるようになったら、一気に読書速度も上がった気がします。
60〜70万語が、ちょっとした転換期だったのかなと思います。
そしてレベル4の本も少しずつ読むようになりました。

*英語歴
 中学時代は、英語が大好きでした。高校時代に長文読解が苦手となり、
さらに大学時代の友達がみんな英語が大得意だったので、このころから「英語」を
聞いたり見たりすると、石のようになり、劣等感を持つ人生となりました。

 それが何年も続き、また子育てをするようになった時に、「子供に英語教育を」などと考え、
ありとあらゆるパンフレットを見たりしていました。
 だんだんと子育てが落ち着いてきて、自分の時間が取れるようになったときに、
アマゾンで「英語学習法」をひたすら探している自分がいました。
「子供に英語を」と思っていたのは間違いで、本当は自分がもう一度英語を
勉強したかったんだ、と気づいたのです。
それで、英語の長文読解を解く問題集をしたり、音読も結構しました。
とにかく英語に触れていられることが、嬉しかったですね。

 そして昨年10月末に酒井先生の「快読100万語!」に出合って、
それまでの生活ががらっと変わりました。
問題集も音読も、たくさん読んだ英語学習法の本もすべてやめて、多読の世界に入りました。

 100万語はほんの通過点ですが、されどはじめの目標であったので、
100万語通過を迎えることができて、とても嬉しいです。
これも、酒井先生をはじめ、掲示板で泣き言を言っても、励ましていただいた
皆さんのおかげだと思っています。掲示板から、たくさんの元気をいつも頂いています。
本当にありがとうございました。
これからも、もちろん多読を続けて、酒井先生の「Writing指導」のように
自分の伝えたいことが、1文で浮かび上がってくるような力が
いつかつくといいなあ、と思っています。

70万語通過のあと、気持ちが焦ってしまい、広場での報告をしなかったので、
その後に読んだ本を、何冊か紹介します。

*Cliffhanger (by Jacqueline Wilson) L.3
 挿絵もかわいく、とても読みやすかったです。
 ちょっと弱気な男の子が、サマーキャンプでいろいろ体験していく中で、
 少しずつ変わっていくところがおもしろかったです。

*The Wish I Wish I Never Wished(Full House Michelle #27)
 MichelleとStephanieが大げんかをしてしまいます。
 なかなか仲直りができなくて、読んでいてやきもきしますが、
 最後にSurpriseがあり、ジーンときます。
 書評をかきました。

*Death in the Freezer(OBW2)
 表紙がこわいのですが、評判どおりとても面白いです。
 一気に読みました。

*Elmer シリーズ L.3
 ・Elmer and the Dragon
 ・The Dragon of Blueland
   「 My Father’s Dragon」(邦訳:エルマーのぼうけん)の続きです。
   少年とドラゴンの間のお互いの思いやりが、とてもよかったです。
   ほのぼの系ですね。

*Judy Moody シリーズ L.3
 ・Judy Moody
・Judy Moody Predicts the Future
   MOMA親爺さんお薦めのシリーズです。
   主人公の女の子Judyが、かわいくて、おちゃめです。
   いきな感じがします。字も大きく、挿絵もかわいく、
   表紙がおしゃれです。お薦めです。(他2冊はまだ読んでいません。)

*The Ring (PRG3)
これも評判どおり。「どうなっているの?」と思いながら、一揆読みです。

*Emma’s Yucky Brother(ICR3)
*Emma’s Magic Winter(ICR3)
 モーリンさんお薦めの本です。心温まる本です。

*Patricia Maclachlan作
 ・Skylark L.3
 ・Caleb’s Story L.3
  「Salah,Plain and Tall」の続編です。
  優しく落ち着いた雰囲気が感じられる本でした。

*The Accidental Tourist(PGR3)
 大人の小説ですね。児童書を読んでいる合間に読むと、とても新鮮。

*Beauty and the Beast(講談社英語文庫) L.2
 ディズニーの「美女と野獣」も大好きですが、この本も大好きです。

*Sideways Stories From Wayside School(by Louis Sachar) L.4
 30人の人(先生・生徒)の様子が、30章に分かれて書いてあります。
ここに出てくる子供達の性格などの描写が、とても細かいです。
 一人だいたい3〜4ページです。道化師さんの書評がとても興味深いです。
 ただ、私は30人をいっぺんには覚えられませんでした。

*Roald Dahl作
 ・George’s Marvelaus Medicine L.3
 ・Fantastic Mr. Fox L.4
   どちらも読みやすかったです。それに、内容がおもしろいですよね。
   どちらもお薦めです。

長くなってしまいました。それに、とても緊張して書いたので、
時間もたくさんかかってしまいました。

最後にもう一度、酒井先生、皆様、ありがとうございました。
これからも、よろしくお願いいたします。

(ここまで読んでいただいた方、長くてお疲れになったでしょう。すみませんでした。)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2507. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: みちる http://www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/3112/
投稿日: 2003/12/3(23:14)

------------------------------

まことさん、こんにちは。

100万語通過おめでとうございま〜す♪

一番乗りできそう。

オフ会では、お話しできて楽しかったです。
また、ぜひお話ししたいです。

〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

ねー。

〉 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
〉今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。

うんうん。分かります。

〉*100万語読んで(「Winnie-the-Pooh」の理解度の違い)

〉そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
〉そしたら、なんとPoohが間違っている言葉も理解できるし、動物たちのおちゃめな発言や行動がよくわかったのです。
〉これには、本当に感動しました。いつの間にか、読めなかった本が読めるようになっていたのですから。
〉もちろん、細部についてはわからないところもあったので、理解度は85%くらいでしょうか。
〉でも楽しく読めて、うれしかったです。

おぉ〜、素晴らしいですね!

〉それで、60万語くらいですね。読書速度が気になったり、読む本を迷ったり。
〉めざせ100万語広場で相談をさせていただいたら、皆さんに励ましていただいて、
〉また約20冊読みたい本を購入することにより、元気が出てきたのです。
〉今思えば、ちょっと児童書に飽きていたのでしょう。
〉GR3の純愛小説「Two Lives」を読んで、久しぶりの大人の空気に新鮮さを感じ、
〉読む本の中にGRを取り入れるようになったら、一気に読書速度も上がった気がします。
〉60〜70万語が、ちょっとした転換期だったのかなと思います。
〉そしてレベル4の本も少しずつ読むようになりました。

うん。分かります。
児童書って楽しいのだけど、時々は大人の本も読みたくなるのですよね!

〉*英語歴
〉 中学時代は、英語が大好きでした。高校時代に長文読解が苦手となり、
〉さらに大学時代の友達がみんな英語が大得意だったので、このころから「英語」を
〉聞いたり見たりすると、石のようになり、劣等感を持つ人生となりました。

あ、石仲間かも・・・。

〉 それが何年も続き、また子育てをするようになった時に、「子供に英語教育を」などと考え、
〉ありとあらゆるパンフレットを見たりしていました。
〉 だんだんと子育てが落ち着いてきて、自分の時間が取れるようになったときに、
〉アマゾンで「英語学習法」をひたすら探している自分がいました。
〉「子供に英語を」と思っていたのは間違いで、本当は自分がもう一度英語を
〉勉強したかったんだ、と気づいたのです。
〉それで、英語の長文読解を解く問題集をしたり、音読も結構しました。
〉とにかく英語に触れていられることが、嬉しかったですね。

子育てがきっかけで、英語をというのは素晴らしいですね!
なんだかいいなぁ。

〉これからも、もちろん多読を続けて、酒井先生の「Writing指導」のように
〉自分の伝えたいことが、1文で浮かび上がってくるような力が
〉いつかつくといいなあ、と思っています。

ほんとそうですね。

〉長くなってしまいました。それに、とても緊張して書いたので、
〉時間もたくさんかかってしまいました。

お疲れさま!

楽しく読みました♪本も何冊かチェック!

それでは、楽しい二周目を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2526. Re: みちるさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/4(22:42)

------------------------------

みちるさん、こんにちは。

〉100万語通過おめでとうございま〜す♪

ありがとうございます。オフ会の後も、なかなか時間がとれず、
ようやく通過の報告ができました。

〉オフ会では、お話しできて楽しかったです。
〉また、ぜひお話ししたいです。

私も、みちるさんとたくさんお話ができて、とても嬉しかったです。
Listening-Readingは、もう少し多読の語数が増えたら、やってみようと思っています。
低いレベルなら、今の私でもできるかな・・・。
Holesもあこがれるので、まずは多読で読めるようにならなくては。

〉〉*英語歴
〉〉 中学時代は、英語が大好きでした。高校時代に長文読解が苦手となり、
〉〉さらに大学時代の友達がみんな英語が大得意だったので、このころから「英語」を
〉〉聞いたり見たりすると、石のようになり、劣等感を持つ人生となりました。

〉あ、石仲間かも・・・。

またまた、ご冗談!
でももしそれが本当だとしても、多読を進めれば、みちるさんのように
すらすら英語を読んで楽しめる、と思うと、希望が持てます。

〉楽しく読みました♪本も何冊かチェック!

一番乗り、ありがとうございました。
是非、これからもたくさんのことを教えてください。
オフ会で教えていただいた絵本については、これからゆっくりチェックしてみます。

〉それでは、楽しい二周目を!

本当にレスをありがとうございました。
みちるさんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2513. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: マリコ
投稿日: 2003/12/4(00:02)

------------------------------

"まことさん、こんばんは!2番乗り!SSSのマリコです。

100万語おめでとうございます。
今、最後まで読んで、涙がでてきました。
ほんとに、よかったですね。
1年1ヶ月は遅くないんですよ。
長かったとおっしゃるけど、標準だと思います。
積極的に書き込んでいる方たちがすごく早いだけ。

〉とうとう100万語通過本を、今朝読み終わりました。
〉通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。

わたしも大好きです。
涙なしでは読めない本ですね。
絶対大人が深く読むのに適した本だと思います。

〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。
〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

すばらしいことです。
自信をもってください。

〉「Frog and Toad」シリーズも、1冊読みきることができず、章ごとに分けて読んでいました。

それでも、100万語いくと、ダールやサッカーが読めて感動できるようになったなんて
まことさん、すごいと思いませんか?
わたしはこんな変化がたった1年でおきたなんてすごい!と思ってしまいます。

〉最後にもう一度、酒井先生、皆様、ありがとうございました。
〉これからも、よろしくお願いいたします。

こちらこそ、感動させてもらってありがとうございました。
これからもよろしくお願いします。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2527. Re: マリコさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/4(23:13)

------------------------------

〉"まことさん、こんばんは!2番乗り!SSSのマリコです。

こんばんは、マリコさん。レスをありがとうございます。
親子オフ会では、酒井先生、古川さん、まりあさんとお会いしたのですが、
マリコさんとは、まだお会いしたことがなく、是非お会いしたかったので、
タドキスト大会で声をかけていただいた時は、飛び上がってしまうほど嬉しく、
また、かなり舞い上がってしまいました。
お会いできて、本当に嬉しかったです。

〉〉とうとう100万語通過本を、今朝読み終わりました。
〉〉通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。

〉わたしも大好きです。
〉涙なしでは読めない本ですね。
〉絶対大人が深く読むのに適した本だと思います。

たくさんの方が掲示板で報告されていたので、出合うことができました。
さすが、掲示板ですね。

〉〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。
〉〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

〉すばらしいことです。
〉自信をもってください。

ありがとうございます。

〉〉「Frog and Toad」シリーズも、1冊読みきることができず、章ごとに分けて読んでいました。

〉それでも、100万語いくと、ダールやサッカーが読めて感動できるようになったなんて
〉まことさん、すごいと思いませんか?
〉わたしはこんな変化がたった1年でおきたなんてすごい!と思ってしまいます。

すごいことですよね。素直に、すごいと思います。信じられません。
これも、すべて、酒井先生の「快読100万語!」に出合うことができて、
多読を知ったことと、掲示板でたくさんの方に励ましていただいたり、
元気をもらったりした、お陰だと思っています。
古川さんとマリコさんが書かれた「今日から読みます 英語100万語!」
も愛読させていただいて、パワーをもらっています。
表紙のパンダちゃんが、愛くるしい!!

〉〉最後にもう一度、酒井先生、皆様、ありがとうございました。
〉〉これからも、よろしくお願いいたします。

〉こちらこそ、感動させてもらってありがとうございました。
〉これからもよろしくお願いします。

お忙しいところ、ありがとうございました。
これからもいろいろ教えてください。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2521. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/12/4(03:00)

------------------------------

まことさん、今晩は。 まりあ@SSSです。

〉とうとう100万語通過本を、今朝読み終わりました。

   とうとうやりましたね(^^*) おめでとうのキラキラです。

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・

〉通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。
〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。

   すきまの時間を利用して読むことを想定している、SSSの
やり方をその通りに実行すれば、1年1ヶ月は標準だと思います。

〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

   早く100万語になったら効果的かどうかも分かっていないの
ですし、急ぐ必要はないのですが、少しずつ続けることの方が
意思の力はよりたくさん必要かも知れない..お子さんもいらっ
しゃるし、家族優先でやってこられたのだと思います。それも
とても立派なことだと思います。

〉*100万語までに読んだ本
〉 ・GR  Level 0  1冊
〉      Level 1  4冊
〉      Level 2 10冊
〉      Level 3 10冊
〉 ・児童書 Level 0 15冊
〉      Level 1 13冊
〉      Level 2 40冊(Curious Gergeシリーズ、Marvinシリーズ、他)
〉      Level 3 39冊(MTHシリーズ、Captain Underpantsシリーズ、他)
〉      Level 4  4冊
〉      Level 5  1冊(Charlie and the Chocolate Factory by Dahl(シマウマ読み)
〉     Louis Sachar、Jacqueline Wilson, Roald Dahlなどの児童書が多いです。
〉 ・絵本  34冊(思っていたより少ないです。再読が多いのですね。)
〉 ・ORT stage 1+ 〜 stage 5

   読まれた本が、お子さんにも楽しめそうなものが断然多いですね。
本を選ばれた時のお気持ちがしのばれます。

〉 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
〉今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。

  やさしいものから読んでいくと、読めちゃうなんて本当に不思議。
体験してみないと信じられない不思議さですよね。 

〉そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
〉そしたら、なんとPoohが間違っている言葉も理解できるし、動物たちのおちゃめな発言や行動がよくわかったのです。
〉これには、本当に感動しました。いつの間にか、読めなかった本が読めるようになっていたのですから。
〉もちろん、細部についてはわからないところもあったので、理解度は85%くらいでしょうか。
〉でも楽しく読めて、うれしかったです。

   おおっ、たった1年で!「Winnie-the-Pooh」は、私が高校生の時
1ヶ月分のお小遣いをはたいて買った本です(当時1$=360円、本は高かった)。
そして同じくほとんど読めませんでした。そして数十年の歳月が流れ(T_T;)
多読を始めてやっと読めるようになったのです。1年なら電光石火と感じられ
ます!

〉 それが何年も続き、また子育てをするようになった時に、「子供に英語教育を」などと考え、
〉ありとあらゆるパンフレットを見たりしていました。
〉 だんだんと子育てが落ち着いてきて、自分の時間が取れるようになったときに、
〉アマゾンで「英語学習法」をひたすら探している自分がいました。
〉「子供に英語を」と思っていたのは間違いで、本当は自分がもう一度英語を
〉勉強したかったんだ、と気づいたのです。

  この書き込みの前で、「ぢつは私も!」と思っていらっしゃる方
多いだろうなぁ(笑) 
  
2周目もHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2528. Re: まりあさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/4(23:35)

------------------------------

〉まことさん、今晩は。 まりあ@SSSです。

こんばんは、まりあさん。レスをありがとうございます。

〉   とうとうやりましたね(^^*) おめでとうのキラキラです。

〉。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・

こ、これがうわさのキラキラですね。とてもきれいですね。
不器用な私では、絶対真似できない技ですね。
とても嬉しいです。本当にありがとうございます。

〉〉通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。
〉〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。

〉   すきまの時間を利用して読むことを想定している、SSSの
〉やり方をその通りに実行すれば、1年1ヶ月は標準だと思います。

〉〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

〉   早く100万語になったら効果的かどうかも分かっていないの
〉ですし、急ぐ必要はないのですが、少しずつ続けることの方が
〉意思の力はよりたくさん必要かも知れない..お子さんもいらっ
〉しゃるし、家族優先でやってこられたのだと思います。それも
〉とても立派なことだと思います。

ありがとうございます。
普段、人からほめられることなどないものですから、とても嬉しいです。
「みんな各々生活の仕方が違うのだから」と、つい焦ってしまう自分に
よく言い聞かせていました。

〉〉 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
〉〉今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。

〉  やさしいものから読んでいくと、読めちゃうなんて本当に不思議。
〉体験してみないと信じられない不思議さですよね。 

本当に不思議です。でもこれが、つらいことなく楽しいことばかりでそうなるのだから、
すごいことですよね。

〉   おおっ、たった1年で!「Winnie-the-Pooh」は、私が高校生の時
〉1ヶ月分のお小遣いをはたいて買った本です(当時1$=360円、本は高かった)。
〉そして同じくほとんど読めませんでした。そして数十年の歳月が流れ(T_T;)
〉多読を始めてやっと読めるようになったのです。1年なら電光石火と感じられ
〉ます!

まりあさんは、高校生の時に「Winnie-the-Pooh」を手に取ったのですね。
さすが、すごいですね。私も、そういう高校生になりたかったです。

お忙しいところ、ありがとうございました。
これからも、いろいろ教えてください。
ぶひままんでも、よろしくお願いします。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2523. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/12/4(10:21)

------------------------------

まことさん、100万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

〉皆様、こんにちは。まことです。

〉とうとう100万語通過本を、今朝読み終わりました。
〉通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。
〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。
〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

100万語、良かったですね!それに、通過本のThere's a Boyはとっても感動できると評判ですから。私も、この本を読んでからSacharの本を読むようになりました。Redpostシリーズはレベル2ですが、面白いだけでなく、結構考えさせてくれます。The Boy Who Lost His Faceも顔をLostするっていうのがキーで、後半から面白くなりました。少年が少女への思いを抱きながらなかなか行動できないことがなんだか懐かしい気持ち(自分か?)にさせられました。

〉*100万語読んで(「Winnie-the-Pooh」の理解度の違い)
〉 「快読100万語!」と出合う前に、講談社英語文庫「Winnie-the-Pooh」を買って、
〉買うだけで満足して本棚に飾ってありました。
〉そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
〉そしたら、なんとPoohが間違っている言葉も理解できるし、動物たちのおちゃめな発言や行動がよくわかったのです。
〉これには、本当に感動しました。いつの間にか、読めなかった本が読めるようになっていたのですから。
〉もちろん、細部についてはわからないところもあったので、理解度は85%くらいでしょうか。
〉でも楽しく読めて、うれしかったです。

お〜!プーさんが読めたのですね。プーさんは難しいと聞いています。最近、熊のパディントン(A Bear called Paddington)を読みました。なんでパディントンというのかとか、ダッフル・コートの由来やら、楽しかったです。ちょっと難しいところもありましたが、ほのぼのしました。プーさんファンなら楽しんでもらえるかも。

〉*Patricia Maclachlan作
〉 ・Skylark L.3
〉 ・Caleb’s Story L.3
〉  「Salah,Plain and Tall」の続編です。
〉  優しく落ち着いた雰囲気が感じられる本でした。

よかったですね。特にCaleb's Storyが良かったです。

〉*Roald Dahl作
〉 ・George’s Marvelaus Medicine L.3
〉 ・Fantastic Mr. Fox L.4
〉   どちらも読みやすかったです。それに、内容がおもしろいですよね。
〉   どちらもお薦めです。

Dahlは、ぜひ、そのうちMatildaを読んでください。とってもいいです!

〉最後にもう一度、酒井先生、皆様、ありがとうございました。
〉これからも、よろしくお願いいたします。

まことさん、2周目も、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2529. Re: ヨシオさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/5(00:06)

------------------------------

〉まことさん、100万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

ヨシオさん、こんばんは。レスをありがとうございます。
60万語、70万語の報告の時も、レスを頂いて、いつもありがとうございます。

〉100万語、良かったですね!それに、通過本のThere's a Boyはとっても感動できると評判ですから。私も、この本を読んでからSacharの本を読むようになりました。Redpostシリーズはレベル2ですが、面白いだけでなく、結構考えさせてくれます。The Boy Who Lost His Faceも顔をLostするっていうのがキーで、後半から面白くなりました。少年が少女への思いを抱きながらなかなか行動できないことがなんだか懐かしい気持ち(自分か?)にさせられました。

「The Boy Who Lost His Face」、おもしろそうですね。
チェックしておきます。レベル5ですよね。
今現在、レベル4はなんとか読めるかな、という段階なのですが、
どういうタイミングでレベル5を読むようになるのでしょうか?
やっぱり読みたくなったら読む、というのが、一番いいのでしょうかね。

〉お〜!プーさんが読めたのですね。プーさんは難しいと聞いています。最近、熊のパディントン(A Bear called Paddington)を読みました。なんでパディントンというのかとか、ダッフル・コートの由来やら、楽しかったです。ちょっと難しいところもありましたが、ほのぼのしました。プーさんファンなら楽しんでもらえるかも。

パディントン、読まれたのですね。以前から、気になっていました。
是非、読んでみます。

〉〉*Patricia Maclachlan作
〉〉 ・Skylark L.3
〉〉 ・Caleb’s Story L.3
〉〉  「Salah,Plain and Tall」の続編です。
〉〉  優しく落ち着いた雰囲気が感じられる本でした。

〉よかったですね。特にCaleb's Storyが良かったです。

前に紹介していただいたので、読みました。
すてきな本でした。

〉〉*Roald Dahl作
〉〉 ・George’s Marvelaus Medicine L.3
〉〉 ・Fantastic Mr. Fox L.4
〉〉   どちらも読みやすかったです。それに、内容がおもしろいですよね。
〉〉   どちらもお薦めです。

〉Dahlは、ぜひ、そのうちMatildaを読んでください。とってもいいです!

はい、「Matilda」も是非読んでみたいです。評判が高いですよね。
とても気になります。

ヨシオさんは、たくさん本を読まれているのですよね。
ヨシオさんのコメントは、いつも参考にさせていただいています。
これからも、たくさんの本を教えてください。
本当にありがとうございました。
ヨシオさん、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2537. Re: 私がレベル5を読むようになったのは

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/12/6(14:22)

------------------------------

まことさん、こんにちは。ヨシオです。

〉「The Boy Who Lost His Face」、おもしろそうですね。
〉チェックしておきます。レベル5ですよね。
〉今現在、レベル4はなんとか読めるかな、という段階なのですが、
〉どういうタイミングでレベル5を読むようになるのでしょうか?
〉やっぱり読みたくなったら読む、というのが、一番いいのでしょうかね。

私が、レベル5を読むようになったのは、200万語を越してからです。
以下は、その前後の読書記録ですが、Darren Shanが読みたかったのと、
Dahlを読みたかったことがレベル5を読み出した契機です。最初のレベル5
は「不幸本」でしたね。何とか読めたので、Darren Shanに行きました。
GRは、ちょっと難しかったです。

#        Book Name         Date                        Level
250	The Client	03/06/02	PGR4		L4 2,097,300 
251	The Twits	03/06/02	Dahl			L3	
252	Skylark	03/06/08	Harper			L3	
253	Caleb's Story	03/06/08	Harper		L3	
254	The Street Lawer	03/06/15	PGR4		L4	
255	The Full Monty	03/06/17	PGR4		L4	
256	The Mosquito Coast	03/06/17	PGR4		L4	
257	Strangers on a Train	03/06/21	PGR4	L4	
258	Journey	03/06/22	Yearling			L4	
259	A Series of Unfortunate Events #2	03/06/28	Unfortun	L5
260	I, Robot	03/06/29	OBW5			L5	
261	Family Secrets	03/07/06	Orchad		L4	
262	Do Androids Dream of Electric Sheep?	03/07/07	OBW5 L5	
263	Lily's Crossing	03/07/13	Yearling		L4	
264	Darren Shan #1	03/07/20	Darren		L5	
265	Charlie and the Chocolate Factory	03/08/01	Dahl	L5
266	James and the Giant Peach	03/08/02	Dahl		L5
267	The Witches	03/08/05	Dahl		L6
268	Matilda	03/08/10	Dahl			L6
269	The BFG	03/08/12	Dahl			L6
270	Darren Shan #2	03/08/19	Darren		L5	
271	Darren Shan #3	03/08/24	Darren		L5	
272	The Dead of Jericho	03/08/25	OBW5	L5	
273	The Vicar of Nibbleswicke	03/08/25	Dahl	L3	
274	Darren Shan #4	03/08/29	Darren		L5	
275	Darren Shan #5	03/08/31	Darren		L5	
276	Darren Shan #6	03/09/06	Darren		L5	
277	Darren Shan #7	03/09/09	Darren		L5	
278	Darren Shan #8	03/09/13	Darren		L5	
279	Darren Shan #9	03/09/28	Darren		L5	
280	Someday Angeline	03/10/05	Avon		L4	
281	The Girl Who Loved Tom Gordon	03/10/06	MGR4	L4
282	Heat and Dust	03/10/07	OBW5		L5	
283	The Surgeon of Crowthorne	03/10/10	PGR5	L5	

それでは、Happy Reading!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2543. Re:ヨシオさん、ありがとうございます。チェックしました!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/8(04:58)

------------------------------

こんにちは、ヨシオさん。まことです。

〉〉「The Boy Who Lost His Face」、おもしろそうですね。
〉〉チェックしておきます。レベル5ですよね。
〉〉今現在、レベル4はなんとか読めるかな、という段階なのですが、
〉〉どういうタイミングでレベル5を読むようになるのでしょうか?
〉〉やっぱり読みたくなったら読む、というのが、一番いいのでしょうかね。

〉私が、レベル5を読むようになったのは、200万語を越してからです。
〉以下は、その前後の読書記録ですが、Darren Shanが読みたかったのと、
〉Dahlを読みたかったことがレベル5を読み出した契機です。最初のレベル5
〉は「不幸本」でしたね。何とか読めたので、Darren Shanに行きました。
〉GRは、ちょっと難しかったです。

ヨシオさん、ありがとうございます。
ヨシオさんの報告を、念入りに見させていただきました。
やっぱりレベル5は、私にとってはまだ早いなあというのが、実感です。
レベル2,3,4をたくさん読んで、多読の力を安定させたいと思いました。
100万語を過ぎて、肩の荷が下りたような気がします。
だから、もう少し自由に本が選べそうです。
ヨシオさんは Darren Shan をたくさん読まれていますね。
私もいつかそのようになりたいなあ、と希望をもちつつ、多読したいと思います。
いろいろありがとうございました。
是非、また教えてくださいね。
では。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2524. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/12/4(19:28)

------------------------------

まことさん、100万語おめでとうございます。

こうして皆さんの100万語にコメントさせてもらうことで
いつも自分の100万語のときの嬉しさを思い出します。
はじめの100万語は一番どきどきが大きいし、変化も大きいので、
本当に特別ですね。

Poohさんのお話、そうなんですよね。
わからないところを飛ばしたら永遠にわからないままだと
信じている人も多いようですけれど、違うんだよね〜〜〜

また、お子さんに英語を、と思っていたら実は自分がやりたかった、
と言うことにご自分で気づかれたお話に感心しました。
母親ってついつい、そういうところですり替えてしまいがちですね。
自分のことは見えにくいですけれど、知人にも、ちょっとそれ、
自分のためでしょー、と思うこと、ありますが、そういうときほど
強く「子供のため」って主張しがちです。
私も気をつけなくっちゃ…

ではでは、2周目も素敵な本との出会いがありますように!!!

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2532. Re:sumisumiさん、ありがとうございました!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/5(21:58)

------------------------------

〉まことさん、100万語おめでとうございます。

sumisumiさん、ありがとうございます。
夏休み、冬休み、春休み、子供の病気の看病・・・・、なんだかんだと
時間を思い通りに使えず、読めない日も多々ありましたが、
なんとか100万語を越えました。
やっぱり嬉しいですね。

〉こうして皆さんの100万語にコメントさせてもらうことで
〉いつも自分の100万語のときの嬉しさを思い出します。
〉はじめの100万語は一番どきどきが大きいし、変化も大きいので、
〉本当に特別ですね。

70万語過ぎたあたりから、だんだん気持ちに余裕がなくなってきて、
広場への投稿しているかたへのコメントさえもかけなくなってしまいました。
まだまだ器が小さいです。もう少し、ゆったりと構えられるようになりたいですね。

全国タドキスト大会は、お疲れ様でした。
朝早くからの出発で、さらにまる2日活躍されて、お疲れになったでしょう。
私は、sumisumiさんにお会いできたことが、とても嬉しかったです。
欲を言えば、たくさんお話したかったのですが、それは贅沢と言うもの。
また、何かの機会にお会いできたら、と思っています。

〉ではでは、2周目も素敵な本との出会いがありますように!!!

本当にありがとうございました。
「2週目」って、いい響きだなあ・・・

sumisumiさんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2525. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: emmie
投稿日: 2003/12/4(22:18)

------------------------------

まことさん、おめでとうございます!!

100万語の達成感がしみじみ伝わってきました。

〉 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
〉今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。

理解度どうのこうのより、感動しているっていうところがいいんですよね。
感動している時って、英語で読んでいること、忘れていたりしませんか。

〉*100万語読んで(「Winnie-the-Pooh」の理解度の違い)

〉そして多読を知ってから、Poohの本がどうしても読みたくなり、
〉無謀にも4万語の段階で読んだのです。
〉酒井先生の言いつけどおり、思い切り読み飛ばして、とりあえず最後まで読んだのですが、
〉理解度は20%くらいでしたね。

〉そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
〉もちろん、細部についてはわからないところもあったので、理解度は85%くらいでしょうか。

英語に関心があるお母さん仲間に、多読の効果を伝えたい時、
このプーさんの理解度の話が使えそう!

〉本当に「快読100万語!」の本に出合えてよかった、と実感しております。

まったく、そのとおり。

では、また親子の広場でお会いしましょう。

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2533. Re: emmieさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/5(22:07)

------------------------------

〉まことさん、おめでとうございます!!

emmieさん、ありがとうございます。なんとか100万語を越えました。

〉理解度どうのこうのより、感動しているっていうところがいいんですよね。
〉感動している時って、英語で読んでいること、忘れていたりしませんか。

あります、あります。ただ無心で、夢中に読んでいる・・・。
これって、すごいことですよね。・・・でも私の場合は、やさしい本の時だけなんですが・・・

〉英語に関心があるお母さん仲間に、多読の効果を伝えたい時、
〉このプーさんの理解度の話が使えそう!

英語に関心があるお母さん仲間がいるのは、うらやましいです。
私のまわりは、だれも英語に興味がありません(子供の英語教育のことは、興味津々なのですが)。
だから、掲示板がお友達。

〉では、また親子の広場でお会いしましょう。

本当にありがとうございました。
また、いろいろ教えてくださいね。

emmieさんもHappy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2530. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: キャロル http://www.geocities.jp/osorade3po
投稿日: 2003/12/5(00:22)

------------------------------

まことさん、おめでとうございます!
ご無沙汰しています、キャロルです。
100万語!!嬉しいですね。なんだか私もウキウキしてきました。

このところ私はすっかり停滞していまして、掲示板もたまに覗く程度に
なっていたんですが、まことさんの100万語通過に書き込みできて
良かったです。

私の場合100万語通過後にちょっと気が抜けてしまったのと、
「書く」という色気が出たことでかえって「お勉強モード」になり
英語がつらくなってしまったということ、
他の事や日本語の本のほうに気持ちがいってしまったことなどの
複合的な要因で現在の状態に至っています。
でも「停滞」という重苦しさはあんまり感じてないんですよね。
そのうちまた帰れるという気軽さが多読にはあるからでしょうか。

まことさんがちゃくちゃくと歩まれてる様子に
また洋書熱が湧いてきそうです。
今息子が大好きなプーさんに挑戦してみようかしら。
エルマーの冒険とかも読んでみたいなー。
ふふふ、読みたい本がむくむく出てきましたよ。

これからものんびり行きます。
まことさんも楽しく2周目行ってくださいね〜♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2534. Re: キャロルさん、ありがとうございました!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/5(22:31)

------------------------------

〉まことさん、おめでとうございます!
〉ご無沙汰しています、キャロルです。
〉100万語!!嬉しいですね。なんだか私もウキウキしてきました。

キャロルさん、ありがとうございます!お元気そうで何よりです。
お陰さまで、ようやく報告ができることになりました。

〉このところ私はすっかり停滞していまして、掲示板もたまに覗く程度に
〉なっていたんですが、まことさんの100万語通過に書き込みできて
〉良かったです。

レスを頂けて、本当に嬉しいです。良かった!見つけて頂いて!

〉私の場合100万語通過後にちょっと気が抜けてしまったのと、
〉「書く」という色気が出たことでかえって「お勉強モード」になり
〉英語がつらくなってしまったということ、
〉他の事や日本語の本のほうに気持ちがいってしまったことなどの
〉複合的な要因で現在の状態に至っています。
〉でも「停滞」という重苦しさはあんまり感じてないんですよね。
〉そのうちまた帰れるという気軽さが多読にはあるからでしょうか。

多読の良さは、人それぞれ自分のペースでできることですよね。
私も、ずーっと「まずは100万語、100万語・・・・」と自分に言ってきたので、
その目標を達成した後、どうやって目標を立てていくか・・・それを考えているところです。
読みたい本(洋書)はたくさんあるのですが、実は読みたい和書もたくさんあって・・・。
困ったものです。

〉まことさんがちゃくちゃくと歩まれてる様子に

全然ちゃくちゃくではありません。野を超え、山を越え・・・です。
やめよう、とは思わなかったのですが、時間がなくて焦っている自分を落ち着かせるのが、
大変でした。

〉また洋書熱が湧いてきそうです。
〉今息子が大好きなプーさんに挑戦してみようかしら。
〉エルマーの冒険とかも読んでみたいなー。
〉ふふふ、読みたい本がむくむく出てきましたよ。

エルマーくんの本(邦訳)、昔から表紙はどこかでみたことがあったのですが、
手に取ることはなかったのです。
小3の子供が読める本を図書館で探していた時に、エルマーくんの本(邦訳本)を見つけ、
またそこで、英語の本も見つけたので、邦訳本は子供用に、英語本は自分用に
借りたのです。ほのぼのとしたお話で、よかったです。

〉これからものんびり行きます。
〉まことさんも楽しく2周目行ってくださいね〜♪

はい。私もマイペースで行きたいと思います。「楽しい」ことが大事ですね。
これからもよろしくお願いします。本当にありがとうございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2531. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: しお
投稿日: 2003/12/5(06:17)

------------------------------

まことさん、こんにちは。しおです。
100万語通過おめでとうございます!

〉*「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」について
〉 話題になっている本ですよね。皆さんの報告を読んでいて、
〉とてもすばらしい本だとわかっていたので、絶対通過本にしようと思っていました。
〉途中、ちょっと早く読みたくなって心が揺らぎましたが・・・。
〉 通過本にして、よかったです。とても心に残る本でした。
〉 Bradleyだけでなく登場人物の心の移り変わりを、とても細かく丁寧に表現しているので、
〉ものすごく気持ちが伝わってきました。

私もこの本は大好きです。つい泣いてしまいました。

〉 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
〉今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。

英語の本を読んで感動できるって素晴らしいですよね。
本の厚さを見ると、決して苦行はしてないのに、進歩しているの
が目に見えて分かって嬉しさもひとしおですね。
Poohさんの理解度上昇もすごいです!

〉 それが何年も続き、また子育てをするようになった時に、「子供に英語教育を」などと考え、
〉ありとあらゆるパンフレットを見たりしていました。
〉 だんだんと子育てが落ち着いてきて、自分の時間が取れるようになったときに、
〉アマゾンで「英語学習法」をひたすら探している自分がいました。
〉「子供に英語を」と思っていたのは間違いで、本当は自分がもう一度英語を
〉勉強したかったんだ、と気づいたのです。
〉それで、英語の長文読解を解く問題集をしたり、音読も結構しました。
〉とにかく英語に触れていられることが、嬉しかったですね。

そこで、「自分がもう一度英語を勉強したかったんだ」と気付いて
実行されたのはとても素晴らしいことだと思います。
それに、子どもに英語という前に、親が楽しそうにやっているほうが
ずっと効果的なんじゃないかと思います。私の場合は、親子の広場でも
書きましたが、ずーっと自分の英語ばかりやり過ぎてしまった感が
あり反省しているのですが・・・。

〉 そして昨年10月末に酒井先生の「快読100万語!」に出合って、
〉それまでの生活ががらっと変わりました。
〉問題集も音読も、たくさん読んだ英語学習法の本もすべてやめて、多読の世界に入りました。

私も多読に出会って、英語との接し方がだいぶ変わりました。
自分用の英語の本だけでなく、はじめて子どもにも英語の絵本を買って
読み聞かせで一緒に楽しもうとするようになりました。
多読を知らなかったら、そんなことはやらなかっただろうと思います。
「楽しみ」をもって英語と接するってすごく大切だなと実感しました。

〉 100万語はほんの通過点ですが、されどはじめの目標であったので、
〉100万語通過を迎えることができて、とても嬉しいです。
〉これも、酒井先生をはじめ、掲示板で泣き言を言っても、励ましていただいた
〉皆さんのおかげだと思っています。掲示板から、たくさんの元気をいつも頂いています。
〉本当にありがとうございました。
〉これからも、もちろん多読を続けて、酒井先生の「Writing指導」のように
〉自分の伝えたいことが、1文で浮かび上がってくるような力が
〉いつかつくといいなあ、と思っています。

細切れ時間で続けていくって大変ですよね。
でもそうやって蓄積していったことが、ある日自然に浮かび上がってくる
日が必ず来ると思います。

タドキスト大会では、ご挨拶しただけでほとんどお話もできずとても残念
でした。またお会いできる機会を楽しみにしています。

それでは、これからも楽しい読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2535. Re: しおさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/5(23:27)

------------------------------

〉まことさん、こんにちは。しおです。
〉100万語通過おめでとうございます!

しおさん、こんばんは。ありがとうございます!

〉〉*「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」について

〉私もこの本は大好きです。つい泣いてしまいました。

胸がキューンとするんですよね。
しばらく本棚に置いておき、またいつか再読したいです。

〉英語の本を読んで感動できるって素晴らしいですよね。
〉本の厚さを見ると、決して苦行はしてないのに、進歩しているの
〉が目に見えて分かって嬉しさもひとしおですね。
〉Poohさんの理解度上昇もすごいです!

この「苦行していない」ところが、多読のいいところですよね。
「快読100万語!」に出合えて、本当によかった。

〉そこで、「自分がもう一度英語を勉強したかったんだ」と気付いて
〉実行されたのはとても素晴らしいことだと思います。
〉それに、子どもに英語という前に、親が楽しそうにやっているほうが
〉ずっと効果的なんじゃないかと思います。私の場合は、親子の広場でも
〉書きましたが、ずーっと自分の英語ばかりやり過ぎてしまった感が
〉あり反省しているのですが・・・。

しおさんの親子関係は、とてもうらやましいです。
「親が楽しそうにしている」ことは、私も大事だと思います。
親が英語本を楽しく読んでいると、子供は日本語の本も英語の本も区別なく
手に取りますしね。

〉私も多読に出会って、英語との接し方がだいぶ変わりました。
〉自分用の英語の本だけでなく、はじめて子どもにも英語の絵本を買って
〉読み聞かせで一緒に楽しもうとするようになりました。
〉多読を知らなかったら、そんなことはやらなかっただろうと思います。
〉「楽しみ」をもって英語と接するってすごく大切だなと実感しました。

本当にそうですよね。まさにしおさんがおっしゃるとおり。
私も多読を知って、かわいい「Curious George」くんやORTに出合うことができました。

〉細切れ時間で続けていくって大変ですよね。
〉でもそうやって蓄積していったことが、ある日自然に浮かび上がってくる
〉日が必ず来ると思います。

楽しく読んで、いつの日かそのように自然に浮かび上がってきたら、
とてもすてきなことですね。
そうなることを夢見て、さらに本を読みたいですね。

〉タドキスト大会では、ご挨拶しただけでほとんどお話もできずとても残念
〉でした。またお会いできる機会を楽しみにしています。

しおさんにとって、忙しい日々でしたよね。お疲れ様でした。
いつかまた、お会いできる日があるといいな。

〉それでは、これからも楽しい読書を!

本当にありがとうございました。
これからも、いろいろ教えてください。よろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2536. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: MOMA親爺
投稿日: 2003/12/6(01:04)

------------------------------

まことさん、おめでとうございます。

  ただひたすら、皆様に追い越されていくだけのMOMA親爺でしたが、

〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。
〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

  ということで、おおいに励みになります。私は現在85万語くらいなんです。
  それでいて、まったく停滞しているという意識がない。
  まことさんのご報告は、実に味わい深いです。ここにあげられていて
  未読の本は全て読んで見たいと思いました。

〉 「快読100万語!」と出合う前に、講談社英語文庫「Winnie-the-Pooh」を買って、
〉買うだけで満足して本棚に飾ってありました。
〉そして多読を知ってから、Poohの本がどうしても読みたくなり、
〉無謀にも4万語の段階で読んだのです。
〉理解度は20%くらいでしたね。
〉また本棚に置いていたのです。
〉そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
〉そしたら、なんとPoohが間違っている言葉も理解できるし、動物たちのおちゃめな発言や行動がよくわかったのです。
〉これには、本当に感動しました。

  まりあさんと同様、高校の頃「Winnie-the-Pooh」を購入し、挫折した
  自分を思い出します。再び読めたのは30年たってからでした。
  これは感激しますよね。いっぱい読めば力がついているんですね!

〉*Judy Moody シリーズ L.3
〉 ・Judy Moody
〉 ・Judy Moody Predicts the Future
〉   MOMA親爺さんお薦めのシリーズです。
〉   主人公の女の子Judyが、かわいくて、おちゃめです。
〉   いきな感じがします。字も大きく、挿絵もかわいく、
〉   表紙がおしゃれです。お薦めです。(他2冊はまだ読んでいません。)

  うれしいご報告です。これいいでしょ?ペギー双葉山さんもイイと
  いっていました。粋な感じがします・・同感。
  最後のコラージュのまとめかた(お父さんへの対応)が「いなせ」
  だと思いました。

〉(ここまで読んでいただいた方、長くてお疲れになったでしょう。すみませんでした。)

  まったく疲れません。何度も何度も読ませていただきました。
  私もそのうち100万語報告をしたいものです。

  では、2週目を!Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2539. Re: MOMA親爺さん、ありがとうございました!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/7(05:31)

------------------------------

MOMA親爺さん、こんにちは。

〉まことさん、おめでとうございます。

ありがとうございます。
いつも親子の広場では、お話を楽しませていただいています。

〉  ただひたすら、皆様に追い越されていくだけのMOMA親爺でしたが、

〉〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。
〉〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

〉  ということで、おおいに励みになります。私は現在85万語くらいなんです。
〉  それでいて、まったく停滞しているという意識がない。

MOMA親爺さんの書き込みを読ませていただくと、とても多読を楽しんでいらっしゃることが
伝わってきます。例えば、「ネタばれ広場」「新本紹介」(この広場は名前が変わりましたね。)とか。
(Holesの感想は、まだ読んでいないのです。Holesを読んでからのお楽しみにしてあります。)
ご自身が楽しんでいらっしゃって、そして娘さんと仲良しで・・・
本当に理想的な親子像ですよね。

〉  まことさんのご報告は、実に味わい深いです。ここにあげられていて
〉  未読の本は全て読んで見たいと思いました。

お恥ずかしい!100万語を通過して、気持ちが高ぶっているなかで、
気持ちをどう表現するか・・・。
100万語通過報告は、表現力や文章力のない私にとって、
とても難しくて時間がかかってしましました。
また、未読本、ありましたか?
MOMA親爺さんはたくさん読んでいらっしゃるから、どれも知っているものばかりかと。

〉  まりあさんと同様、高校の頃「Winnie-the-Pooh」を購入し、挫折した
〉  自分を思い出します。再び読めたのは30年たってからでした。
〉  これは感激しますよね。いっぱい読めば力がついているんですね!

MOMA親爺さんも、高校生の時に洋書を手に取っていた方なのですね。
私もそういう高校生になりたかったなあ。
私は高校生で、英語に対して苦手な意識を持ち始めたので、
きっとそのころに多読の教えのとおり、やさしい本をたくさん読んだりしていたら、
自信がついたかも、と思いますね。

〉〉*Judy Moody シリーズ L.3
〉〉 ・Judy Moody
〉〉 ・Judy Moody Predicts the Future
〉〉   MOMA親爺さんお薦めのシリーズです。
〉〉   主人公の女の子Judyが、かわいくて、おちゃめです。
〉〉   いきな感じがします。字も大きく、挿絵もかわいく、
〉〉   表紙がおしゃれです。お薦めです。(他2冊はまだ読んでいません。)

〉  うれしいご報告です。これいいでしょ?ペギー双葉山さんもイイと
〉  いっていました。粋な感じがします・・同感。
〉  最後のコラージュのまとめかた(お父さんへの対応)が「いなせ」
〉  だと思いました。

そうそう、まさに「いなせ」ですね。残り2冊を読むのも楽しみなのです。

全国タドキスト大会で、ナイスガイのペギー双葉山さんと少しだけお話をすることができました。
MOMA親爺さんのお話もお聞きすればよかったです。
あいにく、夜のオフ会は出席できなかったので、電報が聞けなかったのが残念です。
また、MOMA親爺さんが先日立ち寄ったブッククラブの図書室、私も見てきました。
SEGのビルに行くことが初めてだったので、ちょっとどきどきしました。

〉〉(ここまで読んでいただいた方、長くてお疲れになったでしょう。すみませんでした。)

〉  まったく疲れません。何度も何度も読ませていただきました。
〉  私もそのうち100万語報告をしたいものです。

MOMA親爺さんの100万語報告、楽しみにしています。

本当にありがとうございました。
これからもいろいろ教えてください。よろしくお願いします。

MOMA親爺さんもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2538. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: チクワ
投稿日: 2003/12/6(23:52)

------------------------------

まことさん、こんばんは。チクワです。
100万語通過、おめでとうございます!

ご報告、とってもいいお話でしたー。
みなさんの返信にもうなずくことが多くて。
もちろん、まことさんへの「おめでとうございます」が
一番たいせつなんですが、あ、この方のこの部分に反応しようか、
あちらの方に横レスしようか、などと考えてしまいましたー!

いいや、でも初志貫徹!!

〉通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。

いい本です。はい、わたしも泣きました!

〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

なります!100万という数字にはなにやら魔力がおると思います!

〉*100万語読んで(「Winnie-the-Pooh」の理解度の違い)

4万語時点から94万語時点までで、実感された力の伸び!
うらやましいです。
多読をひとに紹介するときにこのお話をするとアピールするだろうなー!
気持ちが凹みさえしなければ、初期にキリンを1回しておくと
いいかもしれませんねー。(んー、諸刃の剣かな?)

〉*自分の100万語をふりかえって

ここもいいお話でした!(←ちゃんと本音なんですが・・・言葉が軽いなあ。)

〉*英語歴

〉「子供に英語を」と思っていたのは間違いで、本当は自分がもう一度英語を
〉勉強したかったんだ、と気づいたのです。

ここ、他の方々も反応していらっしゃいますが、こういうふうに
気付くことができて実行すれば、大勢の人(親子)が、
英語学習の点でいい方向に向かうことにできるのでは、と思います。
「子どもにだけは私と同じ思いをさせたくない、私がしたいことを
がまんして、子どもにはさせてやりたい・・・」の路線から、
抜け出すべきなのでは!そして多読は、そのための良い方法だ!
と、思うのであります・・・ぜいぜい・・・(力説すぎ?)

ご紹介いただいた本にいくつか反応させていただきまーす。

〉*The Accidental Tourist(PGR3)
〉 大人の小説ですね。児童書を読んでいる合間に読むと、とても新鮮。

買ってありまーす。読むのが楽しみでーす。

〉*Sideways Stories From Wayside School(by Louis Sachar) L.4
〉 30人の人(先生・生徒)の様子が、30章に分かれて書いてあります。

あ、そうなんですか。章分けが細かいのは何となく聞いた覚えが
あったのですが

〉 ここに出てくる子供達の性格などの描写が、とても細かいです。
〉 一人だいたい3〜4ページです。

う、何か金八先生みたい?
とにかくこれも楽しみにしています。

〉 道化師さんの書評がとても興味深いです。

それも楽しみです。

〉*Roald Dahl作
〉 ・George’s Marvelaus Medicine L.3
〉 ・Fantastic Mr. Fox L.4
〉   どちらも読みやすかったです。それに、内容がおもしろいですよね。
〉   どちらもお薦めです。

私、12月はダール月間でーす。
読んだらまた、まことさんとお話できるといーなー。

タドキスト大会、もりあがって楽しかったですね!
またお会いできますように!

では、お子さんともますます
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2544. Re: チクワさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/8(05:27)

------------------------------

チクワさん、こんにちは。まことです。

〉100万語通過、おめでとうございます!
ありがとうございます。なんとか100万語通過しました。

〉ご報告、とってもいいお話でしたー。
〉みなさんの返信にもうなずくことが多くて。
〉もちろん、まことさんへの「おめでとうございます」が
〉一番たいせつなんですが、あ、この方のこの部分に反応しようか、
〉あちらの方に横レスしようか、などと考えてしまいましたー!

〉いいや、でも初志貫徹!!

ありがとうございます。どこにレスを頂いても、嬉しいです。

〉〉*100万語読んで(「Winnie-the-Pooh」の理解度の違い)

〉4万語時点から94万語時点までで、実感された力の伸び!
〉うらやましいです。
〉多読をひとに紹介するときにこのお話をするとアピールするだろうなー!
〉気持ちが凹みさえしなければ、初期にキリンを1回しておくと
〉いいかもしれませんねー。(んー、諸刃の剣かな?)

とにかく読みたい本だったので、大キリンで読めなくても、手にしているだけで嬉しかったですね。

〉〉*自分の100万語をふりかえって

〉ここもいいお話でした!(←ちゃんと本音なんですが・・・言葉が軽いなあ。)

いえ、気持ちが伝わっています。でも、自分が書いた書き込みを再読すると、
ちょっと恥ずかしいですね。

〉〉*英語歴

〉〉「子供に英語を」と思っていたのは間違いで、本当は自分がもう一度英語を
〉〉勉強したかったんだ、と気づいたのです。

〉ここ、他の方々も反応していらっしゃいますが、こういうふうに
〉気付くことができて実行すれば、大勢の人(親子)が、
〉英語学習の点でいい方向に向かうことにできるのでは、と思います。
〉「子どもにだけは私と同じ思いをさせたくない、私がしたいことを
〉がまんして、子どもにはさせてやりたい・・・」の路線から、
〉抜け出すべきなのでは!そして多読は、そのための良い方法だ!
〉と、思うのであります・・・ぜいぜい・・・(力説すぎ?)

今、英語教材のCMがたくさんあって、何かやらないと世の中から取り残されてしまうような
感覚になってしまうんですよね。
でも、私は本当にいいタイミングで多読と出合えたと思います。
とにかく「楽しい」というのが、いいですよね。

〉ご紹介いただいた本にいくつか反応させていただきまーす。

〉〉*The Accidental Tourist(PGR3)
〉〉 大人の小説ですね。児童書を読んでいる合間に読むと、とても新鮮。

〉買ってありまーす。読むのが楽しみでーす。

〉〉*Sideways Stories From Wayside School(by Louis Sachar) L.4
〉〉 30人の人(先生・生徒)の様子が、30章に分かれて書いてあります。

〉あ、そうなんですか。章分けが細かいのは何となく聞いた覚えが
〉あったのですが

〉〉 ここに出てくる子供達の性格などの描写が、とても細かいです。
〉〉 一人だいたい3〜4ページです。

〉う、何か金八先生みたい?
〉とにかくこれも楽しみにしています。

〉〉 道化師さんの書評がとても興味深いです。

〉それも楽しみです。

〉〉*Roald Dahl作
〉〉 ・George’s Marvelaus Medicine L.3
〉〉 ・Fantastic Mr. Fox L.4
〉〉   どちらも読みやすかったです。それに、内容がおもしろいですよね。
〉〉   どちらもお薦めです。

〉私、12月はダール月間でーす。
〉読んだらまた、まことさんとお話できるといーなー。

チクワさんも、たくさん読まれていますよね。
是非また、紹介をお願いします。

〉タドキスト大会、もりあがって楽しかったですね!
〉またお会いできますように!

はい、今度お会いした時は、本のお話をもっとしたいです。

〉では、お子さんともますます
〉Happy Reading!

本当にありがとうございました。
これからもよろしくお願いします。
チクワさんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2540. 100万語通過おめでとうございます。

お名前: まなお
投稿日: 2003/12/7(10:30)

------------------------------

〉皆様、こんにちは。まことです。
まことさん、皆さん、こんにちは。まなおです。

〉とうとう100万語通過本を、今朝読み終わりました。
〉通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。
〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。
〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

100万語通過本当におめでとうございます!!

〉*「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」について
〉 話題になっている本ですよね。皆さんの報告を読んでいて、
〉とてもすばらしい本だとわかっていたので、絶対通過本にしようと思っていました。
〉途中、ちょっと早く読みたくなって心が揺らぎましたが・・・。
〉 通過本にして、よかったです。とても心に残る本でした。
〉 Bradleyだけでなく登場人物の心の移り変わりを、とても細かく丁寧に表現しているので、ものすごく気持ちが伝わってきました。

「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」は、最近購入しました。素晴らしい本だとの皆さんのコメントが多いので、これから読むのが楽しみです。

〉 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
〉今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。

うん。うん。これが多読の醍醐味ですよね!

〉*100万語読んで(「Winnie-the-Pooh」の理解度の違い)
〉 「快読100万語!」と出合う前に、講談社英語文庫「Winnie-the-Pooh」を買って、
〉買うだけで満足して本棚に飾ってありました。
〉そして多読を知ってから、Poohの本がどうしても読みたくなり、
〉無謀にも4万語の段階で読んだのです。
〉酒井先生の言いつけどおり、思い切り読み飛ばして、とりあえず最後まで読んだのですが、
〉理解度は20%くらいでしたね。
〉この本はPoohさんが時々言葉を間違えるのですが、この間違えにも私は気づきませんでした。
〉でも思い切り読み飛ばして、自分のレベルではないことを実感し、気持ちも落ち着き、
〉また本棚に置いていたのです。
〉そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
〉そしたら、なんとPoohが間違っている言葉も理解できるし、動物たちのおちゃめな発言や行動がよくわかったのです。
〉これには、本当に感動しました。いつの間にか、読めなかった本が読めるようになっていたのですから。
〉もちろん、細部についてはわからないところもあったので、理解度は85%くらいでしょうか。
〉でも楽しく読めて、うれしかったです。

「Winnie-the-Pooh」ってけっこう難しいですよね。そう言えば、私も4年ほど前に「Winnie-the-Pooh」を買って読もうとしましたが、楽しむことができず、未だに本棚で眠っています。探し出して読んでみようかな。実は、うちの家内はプーさんフリークなんです。家にぬいぐるみが20くらいあります。おかげで子供もすっかりプーさんのファンになってしまいました(笑)。

〉本当に「快読100万語!」の本に出合えてよかった、と実感しております。
感謝、感謝、また、感謝。

〉*英語歴
〉 中学時代は、英語が大好きでした。高校時代に長文読解が苦手となり、
〉さらに大学時代の友達がみんな英語が大得意だったので、このころから「英語」を
〉聞いたり見たりすると、石のようになり、劣等感を持つ人生となりました。

私も似たようなパターンですね。高校のときに授業についていけなくなりました。

〉 それが何年も続き、また子育てをするようになった時に、「子供に英語教育を」などと考え、ありとあらゆるパンフレットを見たりしていました。
〉 だんだんと子育てが落ち着いてきて、自分の時間が取れるようになったときに、
〉アマゾンで「英語学習法」をひたすら探している自分がいました。
〉「子供に英語を」と思っていたのは間違いで、本当は自分がもう一度英語を
〉勉強したかったんだ、と気づいたのです。
〉それで、英語の長文読解を解く問題集をしたり、音読も結構しました。
〉とにかく英語に触れていられることが、嬉しかったですね。

「思い立ったが吉日」。私もいくつになっても新しいことにチャレンジしたいと思っています。

〉 そして昨年10月末に酒井先生の「快読100万語!」に出合って、
〉それまでの生活ががらっと変わりました。
〉問題集も音読も、たくさん読んだ英語学習法の本もすべてやめて、多読の世界に入りました。

私も問題集の世界から抜け出し、今は多読ワールドにずっぽりはまっています。でも、それが楽しく一番確実に力がつく方法であると考えています。

〉 100万語はほんの通過点ですが、されどはじめの目標であったので、
〉100万語通過を迎えることができて、とても嬉しいです。
〉これも、酒井先生をはじめ、掲示板で泣き言を言っても、励ましていただいた
〉皆さんのおかげだと思っています。掲示板から、たくさんの元気をいつも頂いています。
〉本当にありがとうございました。
〉これからも、もちろん多読を続けて、酒井先生の「Writing指導」のように
〉自分の伝えたいことが、1文で浮かび上がってくるような力が
〉いつかつくといいなあ、と思っています。

同じ思いです。でも書くのって難しいですね。でも、きっといつか・・・
「継続は力なり。」を信じて頑張りましょう。

それでは、まことさん。どうぞ2周目いってらっしゃい。
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2545. Re:まなおさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/8(05:50)

------------------------------

〉まことさん、皆さん、こんにちは。まなおです。

まなおさん、こんにちは。まことです。

〉100万語通過本当におめでとうございます!!

ありがとうございます。
100万語というのは、1つの区切りなので、到達すると感慨深いですよね。

〉〉*「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」について
〉〉 話題になっている本ですよね。皆さんの報告を読んでいて、
〉〉とてもすばらしい本だとわかっていたので、絶対通過本にしようと思っていました。
〉〉途中、ちょっと早く読みたくなって心が揺らぎましたが・・・。
〉〉 通過本にして、よかったです。とても心に残る本でした。
〉〉 Bradleyだけでなく登場人物の心の移り変わりを、とても細かく丁寧に表現しているので、ものすごく気持ちが伝わってきました。

〉「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」は、最近購入しました。素晴らしい本だとの皆さんのコメントが多いので、これから読むのが楽しみです。

是非、読んでみてください。みなさんがお薦めする理由がわかると思います。

〉〉*100万語読んで(「Winnie-the-Pooh」の理解度の違い)
〉〉 「快読100万語!」と出合う前に、講談社英語文庫「Winnie-the-Pooh」を買って、
〉〉買うだけで満足して本棚に飾ってありました。
〉〉そして多読を知ってから、Poohの本がどうしても読みたくなり、
〉〉無謀にも4万語の段階で読んだのです。
〉〉酒井先生の言いつけどおり、思い切り読み飛ばして、とりあえず最後まで読んだのですが、
〉〉理解度は20%くらいでしたね。
〉〉この本はPoohさんが時々言葉を間違えるのですが、この間違えにも私は気づきませんでした。
〉〉でも思い切り読み飛ばして、自分のレベルではないことを実感し、気持ちも落ち着き、
〉〉また本棚に置いていたのです。
〉〉そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
〉〉そしたら、なんとPoohが間違っている言葉も理解できるし、動物たちのおちゃめな発言や行動がよくわかったのです。
〉〉これには、本当に感動しました。いつの間にか、読めなかった本が読めるようになっていたのですから。
〉〉もちろん、細部についてはわからないところもあったので、理解度は85%くらいでしょうか。
〉〉でも楽しく読めて、うれしかったです。

〉「Winnie-the-Pooh」ってけっこう難しいですよね。そう言えば、私も4年ほど前に「Winnie-the-Pooh」を買って読もうとしましたが、楽しむことができず、未だに本棚で眠っています。探し出して読んでみようかな。実は、うちの家内はプーさんフリークなんです。家にぬいぐるみが20くらいあります。おかげで子供もすっかりプーさんのファンになってしまいました(笑)。

プーさん、かわいいですよね。
うちもなぜか、子供達が選ぶものがプーさんが多く、ぬいぐるみはたくさんあります。

〉〉*英語歴
〉〉 中学時代は、英語が大好きでした。高校時代に長文読解が苦手となり、
〉〉さらに大学時代の友達がみんな英語が大得意だったので、このころから「英語」を
〉〉聞いたり見たりすると、石のようになり、劣等感を持つ人生となりました。

〉私も似たようなパターンですね。高校のときに授業についていけなくなりました。

まなおさんの100万語報告を読ませていただきました。
私もまなおさんと同じように、英語を英語として解釈するのではなく、
英語=日本語だとずっと思っていました。
帰り読みばかりで、疲れてしまうのです。
本当に、もっと早く多読に出合っていたら、どんなによかったのだろう、と思います。

〉〉 そして昨年10月末に酒井先生の「快読100万語!」に出合って、
〉〉それまでの生活ががらっと変わりました。
〉〉問題集も音読も、たくさん読んだ英語学習法の本もすべてやめて、多読の世界に入りました。

〉私も問題集の世界から抜け出し、今は多読ワールドにずっぽりはまっています。でも、それが楽しく一番確実に力がつく方法であると考えています。

やっぱり、楽しいが一番ですよね!

〉〉 100万語はほんの通過点ですが、されどはじめの目標であったので、
〉〉100万語通過を迎えることができて、とても嬉しいです。
〉〉これも、酒井先生をはじめ、掲示板で泣き言を言っても、励ましていただいた
〉〉皆さんのおかげだと思っています。掲示板から、たくさんの元気をいつも頂いています。
〉〉本当にありがとうございました。
〉〉これからも、もちろん多読を続けて、酒井先生の「Writing指導」のように
〉〉自分の伝えたいことが、1文で浮かび上がってくるような力が
〉〉いつかつくといいなあ、と思っています。

〉同じ思いです。でも書くのって難しいですね。でも、きっといつか・・・
〉「継続は力なり。」を信じて頑張りましょう。

はい、これからもどうぞよろしくお願いします。

まなおさん、もうすでにHarry Potterをたくさん読まれているのですね。
すごい!!邦訳本を3巻まで読んで、4巻目を購入したのですが、
多読しているためか、どうも4巻目の邦訳版に手が伸びないのです。
原書、おもしろそうですよね。いつか必ず、読んでみたいと思っています。

〉それでは、まことさん。どうぞ2周目いってらっしゃい。
〉Happy Reading!

ありがとうございました。
これからもいろいろ教えてください。
まなおさんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2574. Re: まなおさん、ありがとうございます!!

お名前: まなお
投稿日: 2003/12/14(22:32)

------------------------------

〉まなおさん、こんにちは。まことです。
まことさん、こんにちは。まなおです。

〉〉「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」は、最近購入しました。素晴らしい本だとの皆さんのコメントが多いので、これから読むのが楽しみです。
〉是非、読んでみてください。みなさんがお薦めする理由がわかると思います。

確かにその通り!大感動の一冊でした。多読に出会えて良かった。良かった。しみじみ。

〉まなおさんの100万語報告を読ませていただきました。
〉私もまなおさんと同じように、英語を英語として解釈するのではなく、
〉英語=日本語だとずっと思っていました。帰り読みばかりで、疲れてしまうのです。
〉本当に、もっと早く多読に出合っていたら、どんなによかったのだろう、と思います。

100万語報告を読んで頂きありがとうございました。でも、少々気恥ずかしいです。私も多読に出会ってからは、毎日充実したHappy Readingの日々を送っています。私も、もっと早く多読に出会っていたらと思うことはありました。でも、なんと、以前にまりあさんから頂いたメールに「中学・高校の頃に多読を始めていたらなぁ、と一番悔しがっているのは、酒井先生です。」とのコメントがありました。驚きですよね!でも、こんな多読という画期的な方法論を体系化され、本にまとめられた酒井先生は偉大です。深謝!深謝!

〉〉私も問題集の世界から抜け出し、今は多読ワールドにずっぽりはまっています。でも、それが楽しく一番確実に力がつく方法であると考えています。
〉やっぱり、楽しいが一番ですよね!
そう、そう。楽しくないと続かない!

〉まなおさん、もうすでにHarry Potterをたくさん読まれているのですね。
〉すごい!!邦訳本を3巻まで読んで、4巻目を購入したのですが、
〉多読しているためか、どうも4巻目の邦訳版に手が伸びないのです。
〉原書、おもしろそうですよね。いつか必ず、読んでみたいと思っています。

私、実はハリーフリークなんです。だから、ハリーのシリーズは、キリン読みでも結構無理して読んでしまいました。1〜4巻の翻訳本もすべて読みましたし、1巻、2巻のビデオも3回以上見ました。来年のロードショウが予定されている3巻目の映画ももちろん見に行きます! 他の本では、今はレベル5〜6が丁度良い感じです。

〉ありがとうございました。
〉これからもいろいろ教えてください。
〉まなおさんも、Happy Reading!!

こちらこそ、今後ともよろしくお願いします。
まことさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2583. Re:さらに、 まなおさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/16(13:54)

------------------------------

〉まことさん、こんにちは。まなおです。

まなおさん、こんにちは。まことです。
レスをありがとうございます!!

〉〉〉「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」は、最近購入しました。素晴らしい本だとの皆さんのコメントが多いので、これから読むのが楽しみです。
〉〉是非、読んでみてください。みなさんがお薦めする理由がわかると思います。

〉確かにその通り!大感動の一冊でした。多読に出会えて良かった。良かった。しみじみ。

もう読まれたのですね。大感動の1冊となってよかったです。

〉100万語報告を読んで頂きありがとうございました。でも、少々気恥ずかしいです。私も多読に出会ってからは、毎日充実したHappy Readingの日々を送っています。私も、もっと早く多読に出会っていたらと思うことはありました。でも、なんと、以前にまりあさんから頂いたメールに「中学・高校の頃に多読を始めていたらなぁ、と一番悔しがっているのは、酒井先生です。」とのコメントがありました。驚きですよね!でも、こんな多読という画期的な方法論を体系化され、本にまとめられた酒井先生は偉大です。深謝!深謝!

そうだったんですか。全国タドキスト大会での講義でも、「快読100万語」
の本を書くまで、カラーペンが手放せなかったと、おっしゃっていましたよね。
でも心底英語を愛している酒井先生の気持ちが、とても伝わりましたよね。
(まなおさんは、オフ会に参加されましたよね。私はボランティアで、参加していたのですが、
サインペンで、「まなお」と書いているまなおさんの後姿は覚えています。
ただ残念ながら顔がわからないのです。)

〉〉まなおさん、もうすでにHarry Potterをたくさん読まれているのですね。
〉〉すごい!!邦訳本を3巻まで読んで、4巻目を購入したのですが、
〉〉多読しているためか、どうも4巻目の邦訳版に手が伸びないのです。
〉〉原書、おもしろそうですよね。いつか必ず、読んでみたいと思っています。

〉私、実はハリーフリークなんです。だから、ハリーのシリーズは、キリン読みでも結構無理して読んでしまいました。1〜4巻の翻訳本もすべて読みましたし、1巻、2巻のビデオも3回以上見ました。来年のロードショウが予定されている3巻目の映画ももちろん見に行きます! 他の本では、今はレベル5〜6が丁度良い感じです。

すごいなあ。もうレベル6を読めるのですね。
やっぱり好きなものが一番いいですね。

最近、100万語を通過してから、sacharの「Wayside School Is Falling Down」を読みつつも、
今後どうやって多読を進めていくか考えたり、1年を振り返ったり、
みなさんのお薦め本を探したりと、あまり多読に集中していません。
まあ、こんな時期があってもいいのかなあ、とも思っています。

〉こちらこそ、今後ともよろしくお願いします。
〉まことさんも、Happy Reading!

ありがとうございました。
まなおさんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2600. Re: さらに、 まなおさん、ありがとうございます!!

お名前: まなお
投稿日: 2003/12/20(01:37)

------------------------------

〉まなおさん、こんにちは。まことです。
まことさん、こんばんは。まなおです。

〉心底英語を愛している酒井先生の気持ちが、とても伝わりましたよね。
ええ、タドキスト大会のときの酒井先生の講演はとっても楽しかったです。学生時代に戻って酒井先生の講義を受けてみたいと思いました。きっととっても楽しいだろうな〜。

〉(まなおさんは、オフ会に参加されましたよね。私はボランティアで、参加していたの
〉ですが、サインペンで、「まなお」と書いているまなおさんの後姿は覚えています。
〉ただ残念ながら顔がわからないのです。)

ええ、今回はじめてオフ会に参加しました。私も残念ながらまことさんのお顔はわかりません。また、オフ会に顔を出したいと思っていますので、今度お会いしたときにお話できると嬉しいです!

〉最近、100万語を通過してから、sacharの「Wayside School Is Falling Down」を
〉読みつつも、今後どうやって多読を進めていくか考えたり、1年を振り返ったり、
〉みなさんのお薦め本を探したりと、あまり多読に集中していません。
〉まあ、こんな時期があってもいいのかなあ、とも思っています。

ええ。多読は自分のペースで続けられるところが良いですよね!
私も、今後レベルにこだわらずいろいろな本を読みたいと思っています。通勤で新宿を通るのでブッククラブに入ることもちょっと考えています。そしたら、評判になっている児童書をたくさん読みたいです。

〉ありがとうございました。
〉まなおさんも、Happy Reading!!
まことさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2541. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: じゅんじゅん
投稿日: 2003/12/7(12:25)

------------------------------

まことさん、こんにちは。じゅんじゅんです。

100万語通過おめでとうございます!!

〉とうとう100万語通過本を、今朝読み終わりました。
〉通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。
〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。

1年くらいは普通って言われてますけど、やっぱり振り返ると
1年って長いですよね。色々な事もありますし。。

なので、そろそろ多読を始めて1年になりそうだけど、
100万語通過していない私にとって、まことさんの報告はとても嬉しいです(笑)。

〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

あ〜。これも分かる〜。
きっとそんな気持ちになるのだろうな〜。
楽しみ〜。(笑)

〉 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
〉今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。

この「読めた」「本の内容に〜」という感動は、
多読でないと味わえなかったと私は思っています。(分厚い本はまだまだですけど)
本当に、純粋に、本を楽しんでいる!って思えますよね。
しかも洋書なのに〜!(と、私はそこにも感動しちゃいます)

たくさんの本の紹介もありがとうございました。
しっかりチェックさせていただきました。
来週早々には、本屋さんかブッククラブで探してみよう!

100万語通過、本当におめでとうございます!
2周目も楽しんでくださいね〜!!

最後に一言書かせてください。

その節は、え〜い、その節なんてめんどくさい!(笑)
全国大会では、たいへんお世話になりましたー!!

連絡メールでのやりとりなど、まことさんの暖かくやさしい文章には、
読むたびに、元気にさせてもらってました。

当日も、何か他に手伝うことはないか、と周りを気遣ってくださる姿も
とても心に残っています。本当にありがとうございました。

またどこかでお会いできるといいな、と思っています。

その時はよろしくお願いします。

それでは、2周目も Happy Reading!! で、いってらっしゃ〜い!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2554. Re: じゅんじゅんさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/9(11:41)

------------------------------

〉まことさん、こんにちは。じゅんじゅんです。

じゅんじゅんさん、こんにちは。まことです。

〉100万語通過おめでとうございます!!

ありがとうございます!!亀ペースですが、なんとか通過しました。

〉1年くらいは普通って言われてますけど、やっぱり振り返ると
〉1年って長いですよね。色々な事もありますし。。

〉なので、そろそろ多読を始めて1年になりそうだけど、
〉100万語通過していない私にとって、まことさんの報告はとても嬉しいです(笑)。

じゅんじゅんさん、あのオフ会の準備期間は読めなかったでしょう。
あのような大仕事が入ったりすると、何日も読めないですよね。
で、気持ちだけが焦ったりして。

〉〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

〉あ〜。これも分かる〜。
〉きっとそんな気持ちになるのだろうな〜。
〉楽しみ〜。(笑)

どーんなに時間がかかっても、100万語通過して、是非報告してくださいね。
100万語って通過点なんだけど、でも最初の目標だから、達成すると素直に嬉しいです。

〉この「読めた」「本の内容に〜」という感動は、
〉多読でないと味わえなかったと私は思っています。(分厚い本はまだまだですけど)
〉本当に、純粋に、本を楽しんでいる!って思えますよね。
〉しかも洋書なのに〜!(と、私はそこにも感動しちゃいます)

私も「洋書なのに〜」で感動です。
洋書を手にする自分が、想像つかなかったですから。

〉たくさんの本の紹介もありがとうございました。
〉しっかりチェックさせていただきました。
〉来週早々には、本屋さんかブッククラブで探してみよう!

ようやくオフ会も終わって、自分の時間が戻ってきましたか?
好きな本を、好きなだけ読んで、楽しんでくださいね。

〉100万語通過、本当におめでとうございます!
〉2周目も楽しんでくださいね〜!!

ありがとうございました。
じゅんじゅんさん、これからもどうぞよろしくお願いします。
またいろいろ教えてくださいね。

〉最後に一言書かせてください。

〉その節は、え〜い、その節なんてめんどくさい!(笑)
〉全国大会では、たいへんお世話になりましたー!!

〉連絡メールでのやりとりなど、まことさんの暖かくやさしい文章には、
〉読むたびに、元気にさせてもらってました。

〉当日も、何か他に手伝うことはないか、と周りを気遣ってくださる姿も
〉とても心に残っています。本当にありがとうございました。

〉またどこかでお会いできるといいな、と思っています。

〉その時はよろしくお願いします。

微力ながら、お役に立てたのでしょうか?
あのオフ会の準備は、大変でしたね。
でもじゅんじゅんさんだからこそ、あの大役を務めることができたのですよね。
やっぱり、じゅんじゅんさんの人柄だと思います。
当日、初めて会う人ばかりで、ドキドキでSEGに行きましたが、
みなさん、掲示板どおりの人(当たり前といえば、当たり前なのですが)で、
ボランティアで参加された方たちは、率先して快くお手伝いされていて、
その場にいて、とても居心地がよかったし、楽しかったです。
こういう雰囲気も、じゅんじゅんさんが基本になっていたと思います。
月曜日、倒れていなくてよかったです。
風邪ではなかったとしても、咳は体力を使うので、やっぱりかなり疲れたでしょう。
本当にいろいろありがとうございました。
たくさんお世話になりました。また、是非お会いしたいですね。

〉それでは、2周目も Happy Reading!! で、いってらっしゃ〜い!!

じゅんじゅんさんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2542. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: モーリン
投稿日: 2003/12/8(03:59)

------------------------------

まことさん、こんにちは。
モーリンです。

〉とうとう100万語通過本を、今朝読み終わりました。
〉通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。
100万語通過、おめでとうございます。

〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。
〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
酒井先生がこの掲示板に書きこんでいる人はペースの速い人が多いとおっしゃってました。
その意味で1年1ヶ月は遅いわけではないと思います。
ペースは人それぞれなので、マイペースで無理せず続けることが大事なんだと思います。

〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。
そうですよね。同じペースで読んでいればまた1年と1ヶ月後には200万語通過ですものね。

〉*100万語までに読んだ本
私もそうですが、児童書が多いですよね。児童書はコミックを読むみたいで
おもしろいですものね。

〉 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
〉今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。
わかる、わかる。わかりま〜す。

〉そして多読を知ってから、Poohの本がどうしても読みたくなり、
〉無謀にも4万語の段階で読んだのです。
〉酒井先生の言いつけどおり、思い切り読み飛ばして、とりあえず最後まで読んだのですが、
〉理解度は20%くらいでしたね。
〉この本はPoohさんが時々言葉を間違えるのですが、この間違えにも私は気づきませんでした。
〉でも思い切り読み飛ばして、自分のレベルではないことを実感し、気持ちも落ち着き、
〉また本棚に置いていたのです。
私も10万語超えた後に読んだのですが、途中で投げてしまいました。
意外と手ごわいですよね。

〉本当に「快読100万語!」の本に出合えてよかった、と実感しております。
これも同感です。

〉*自分の100万語をふりかえって
〉「Frog and Toad」シリーズも、1冊読みきることができず、章ごとに分けて読んでいました。
へぇ、そうだったんですか。

〉*英語歴
〉 そして昨年10月末に酒井先生の「快読100万語!」に出合って、
〉それまでの生活ががらっと変わりました。
ほんとに、多読を知らないときには想像できない生活ですよね。

〉 100万語はほんの通過点ですが、されどはじめの目標であったので、
〉100万語通過を迎えることができて、とても嬉しいです。
ほんとに、おめでとうございます。
うれしそうな報告を聞けて、私もうれしくなりました。

では、引続き Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2555. Re: モーリンさん、ありがとうございました!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/9(11:59)

------------------------------

〉まことさん、こんにちは。
〉モーリンです。

こんにちは、モーリンさん。まことです。

〉100万語通過、おめでとうございます。

ありがとうございます。素直に、嬉しいです。

〉〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。
〉そうですよね。同じペースで読んでいればまた1年と1ヶ月後には200万語通過ですものね。

そうですよね。200万語・・・憧れのまなざし・・・。

〉〉*100万語までに読んだ本
〉私もそうですが、児童書が多いですよね。児童書はコミックを読むみたいで
〉おもしろいですものね。

ついつい児童書に手が伸びてしまうのです。
子供の頃は、邦訳本はあまり読まなかったんですよね(日本人作家のものばかりでした)。
だから、さらに新鮮に感じるのかもしれません。

〉〉そして多読を知ってから、Poohの本がどうしても読みたくなり、
〉〉無謀にも4万語の段階で読んだのです。
〉〉酒井先生の言いつけどおり、思い切り読み飛ばして、とりあえず最後まで読んだのですが、
〉〉理解度は20%くらいでしたね。
〉〉この本はPoohさんが時々言葉を間違えるのですが、この間違えにも私は気づきませんでした。
〉〉でも思い切り読み飛ばして、自分のレベルではないことを実感し、気持ちも落ち着き、
〉〉また本棚に置いていたのです。
〉私も10万語超えた後に読んだのですが、途中で投げてしまいました。
〉意外と手ごわいですよね。

そう、挿絵にだまされてしまうのです・・・。なんて。

〉〉 100万語はほんの通過点ですが、されどはじめの目標であったので、
〉〉100万語通過を迎えることができて、とても嬉しいです。
〉ほんとに、おめでとうございます。
〉うれしそうな報告を聞けて、私もうれしくなりました。

レスをありがとうございました。
モーリンさんが、新本紹介広場(今は別名ですが)で、
Jean Little の作品を紹介されていましたよね。
おかげさまで、「Emma 〜」シリーズを読ませていただきました。
モーリンさんのお話がなければ、きっと出合わなかった本だと思います。
心温まる本で、読んでよかったです。
また、日常生活で普段使いそうな文章が書かれていますよね。
また再読したいと思っていますし、「Hey World,Here I am!」も購入してあるので、
読むのが楽しみです。
またお薦め本を教えてくださいね。

これからもよろしくお願いします。

〉では、引続き Happy Reading!

モーリンさんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2551. Re: ようやく100万語通過しました!!!

お名前: happyhope
投稿日: 2003/12/8(22:51)

------------------------------

"まこと"さんは[url:kb:2506]で書きました:
〉皆様、こんにちは。まことです。

こんばんは、happyhopeです。

〉とうとう100万語通過本を、今朝読み終わりました。
〉通過本は「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」です。
〉2002年11月7日から多読を始めたので、1年1ヶ月かかりました。
〉振り返って、1年1ヶ月は長かったですね。
〉たくさん、速く読まれている方たちの中で、本当に亀ペースですが、
〉でも確かに100万語読んだ、と思うと自信になりますね。

100万語通過おめでとうございます!!

〉*「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」について
〉 話題になっている本ですよね。皆さんの報告を読んでいて、
〉とてもすばらしい本だとわかっていたので、絶対通過本にしようと思っていました。
〉途中、ちょっと早く読みたくなって心が揺らぎましたが・・・。
〉 通過本にして、よかったです。とても心に残る本でした。
〉 Bradleyだけでなく登場人物の心の移り変わりを、とても細かく丁寧に表現しているので、
〉ものすごく気持ちが伝わってきました。

とうとう通過本になさったのですね!!
それだけ読み込めてすごいです。

〉 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
〉今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。

感動するということが素晴らしいと思います。
あせって読んだ私よりずっと味わって読んでいらっしゃる感じがします。

〉そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
〉そしたら、なんとPoohが間違っている言葉も理解できるし、動物たちのおちゃめな発言や行動がよくわかったのです。
〉これには、本当に感動しました。いつの間にか、読めなかった本が読めるようになっていたのですから。
〉もちろん、細部についてはわからないところもあったので、理解度は85%くらいでしょうか。
〉でも楽しく読めて、うれしかったです。

この進歩はすばらしいです。
というかうらやましい。
すごい多読効果!!!

〉本当に「快読100万語!」の本に出合えてよかった、と実感しております。

納得です。
なるほど、なるほど。

〉GR3の純愛小説「Two Lives」を読んで、久しぶりの大人の空気に新鮮さを感じ、
〉読む本の中にGRを取り入れるようになったら、一気に読書速度も上がった気がします。

まことさんの報告で気になっていてこの本、昨日読みましたよ〜
それでお祝いが遅くなりました。
はじめて語数を気にせず一気読み、それに全部わかりたくてところどころ読み返しながらついわからないところは訳すときも何回かありましたが、これほどほとんど全文を楽しめたのは初めてでした。
いつも飛ばしすぎていたのかも。
タイタニックやマディソン郡の橋を思い出しました。
今日Just good Friendsを読んだら後味の悪い事。
やっぱり完成度の高い純愛小説は心に残りますね。

〉*Elmer シリーズ L.3
〉 ・Elmer and the Dragon
〉 ・The Dragon of Blueland
〉   「 My Father’s Dragon」(邦訳:エルマーのぼうけん)の続きです。
〉   少年とドラゴンの間のお互いの思いやりが、とてもよかったです。
〉   ほのぼの系ですね。

これ、図書館にあるんです。
いつか読むかも。

〉*The Ring (PRG3)
〉 これも評判どおり。「どうなっているの?」と思いながら、一揆読みです。

私も一気読みしました。
でも悲しい終わりで・・・つらかったです。

〉*Patricia Maclachlan作
〉 ・Skylark L.3
〉 ・Caleb’s Story L.3
〉  「Salah,Plain and Tall」の続編です。
〉  優しく落ち着いた雰囲気が感じられる本でした。

これ気になっています。

〉*The Accidental Tourist(PGR3)
〉 大人の小説ですね。児童書を読んでいる合間に読むと、とても新鮮。

これも道化師さんの書き込み以来とても気になっています。

では2周目もhappy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2556. Re:happyhopeさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/9(12:34)

------------------------------

こんにちは、happyhopeさん。まことです。

〉100万語通過おめでとうございます!!

ありがとうございます。
本当はオフ会までには、読み終わるつもりでいたのですが、
その後も時間がかかってしまいました。

〉〉*「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」について
〉〉 話題になっている本ですよね。皆さんの報告を読んでいて、
〉〉とてもすばらしい本だとわかっていたので、絶対通過本にしようと思っていました。
〉〉途中、ちょっと早く読みたくなって心が揺らぎましたが・・・。
〉〉 通過本にして、よかったです。とても心に残る本でした。
〉〉 Bradleyだけでなく登場人物の心の移り変わりを、とても細かく丁寧に表現しているので、
〉〉ものすごく気持ちが伝わってきました。

〉とうとう通過本になさったのですね!!
〉それだけ読み込めてすごいです。

途中揺らぎましたが、やっぱり通過本にと、大事にとっておきました。
でも、理解できなくて途中で投げ出したくなったらどうしよう、と心配もしていました。
無事、読み終わってよかったです。
そんなに読み込めてはいないです。

〉〉 そして、約1年前は自分がこんなに分厚い洋書を読んで、感動するとは思っていませんでした。
〉〉今は「読めた」ことに感動し、「本の内容に感動している自分」に感動しています。

〉感動するということが素晴らしいと思います。
〉あせって読んだ私よりずっと味わって読んでいらっしゃる感じがします。

いえいえ、ただ単にレベルが低いだけです。
多読に出会う前は、本当に悲しくなるくらい読めませんでしたから。
洋書を手にする姿なんて、想像できませんでしたし。
本棚に洋書が並んでいることでも、感動です。・・・って、単なる感動屋?

〉〉そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
〉〉そしたら、なんとPoohが間違っている言葉も理解できるし、動物たちのおちゃめな発言や行動がよくわかったのです。
〉〉これには、本当に感動しました。いつの間にか、読めなかった本が読めるようになっていたのですから。
〉〉もちろん、細部についてはわからないところもあったので、理解度は85%くらいでしょうか。
〉〉でも楽しく読めて、うれしかったです。

〉この進歩はすばらしいです。
〉というかうらやましい。
〉すごい多読効果!!!

これについては、本当に多読を始めてよかった〜、と思いました。

〉〉GR3の純愛小説「Two Lives」を読んで、久しぶりの大人の空気に新鮮さを感じ、
〉〉読む本の中にGRを取り入れるようになったら、一気に読書速度も上がった気がします。

〉まことさんの報告で気になっていてこの本、昨日読みましたよ〜
〉それでお祝いが遅くなりました。
〉はじめて語数を気にせず一気読み、それに全部わかりたくてところどころ読み返しながらついわからないところは訳すときも何回かありましたが、これほどほとんど全文を楽しめたのは初めてでした。
〉いつも飛ばしすぎていたのかも。
〉タイタニックやマディソン郡の橋を思い出しました。
〉今日Just good Friendsを読んだら後味の悪い事。
〉やっぱり完成度の高い純愛小説は心に残りますね。

この話。やっぱり先が気になりますよね。評判が高いのがよくわかります。
タイタニックやマディソン郡の橋、そうそう思い出しますね。

happyhopeさん、ありがとうございました。
オフ会では、少しでしたがお話できて、とてもうれしかったです。
うちでは、まだまだ子供が小さいので、多読の話などを子供と対等に話せないですが、
happyhopeさん親子のように、いつか楽しくできたらいいな、と思っています。

これからも、是非お薦め本などを教えてくださいね。
よろしくお願いします。

〉では2周目もhappy reading!

happyhopeさんも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2561. まことさん、100万語おめでとう!!!

お名前: ポロン
投稿日: 2003/12/12(12:18)

------------------------------

まことさーーーん!ポロンです。

見てる?見てる?まだこの広場見てますかーーー?!
すんごい出遅れですが、どうしてもお祝いが言いたくて〜。

まことさん、100万語通過おめでとうございま〜す!!!

〉*「There’s a Boy in the Girl’s Bathroom」について
〉 話題になっている本ですよね。皆さんの報告を読んでいて、
〉とてもすばらしい本だとわかっていたので、絶対通過本にしようと思っていました。
〉途中、ちょっと早く読みたくなって心が揺らぎましたが・・・。
〉 通過本にして、よかったです。とても心に残る本でした。
〉 Bradleyだけでなく登場人物の心の移り変わりを、とても細かく丁寧に表現しているので、
〉ものすごく気持ちが伝わってきました。

ナイス・チョイス♪
この本は大人も子どももみ〜んな読みたい本ですね!
Bradleyの気持ちを思うと胸がしめつけられたように
苦しくなりました。

〉*100万語読んで(「Winnie-the-Pooh」の理解度の違い)
〉 「快読100万語!」と出合う前に、講談社英語文庫「Winnie-the-Pooh」を買って、
〉買うだけで満足して本棚に飾ってありました。
〉そして多読を知ってから、Poohの本がどうしても読みたくなり、
〉無謀にも4万語の段階で読んだのです。
〉酒井先生の言いつけどおり、思い切り読み飛ばして、とりあえず最後まで読んだのですが、
〉理解度は20%くらいでしたね。
〉この本はPoohさんが時々言葉を間違えるのですが、この間違えにも私は気づきませんでした。
〉でも思い切り読み飛ばして、自分のレベルではないことを実感し、気持ちも落ち着き、
〉また本棚に置いていたのです。

〉そして94万語まで来た時に、ふと、この「Winnie-the-Pooh」が読みたくなり、読んでみたのです。
〉そしたら、なんとPoohが間違っている言葉も理解できるし、動物たちのおちゃめな発言や行動がよくわかったのです。
〉これには、本当に感動しました。いつの間にか、読めなかった本が読めるようになっていたのですから。
〉もちろん、細部についてはわからないところもあったので、理解度は85%くらいでしょうか。
〉でも楽しく読めて、うれしかったです。

すごーーーい!
すごくうれしい報告なので、長いけど引用しました。(^^)
プーさん、かわいい顔して実は・・・という噂の本でしたよね〜。
私も最近読んだんだけど、かわいくっておもしろくって、
もう大好きになりました♪
言葉遊びがいろいろでそこがまたおもしろいとこなんだけど、
「ほ〜、ネイティブの子どもはこういうのが小さいときから
 瞬間的にわかるんだろーなー。」
と思いながら読んでました。
こういう本が楽しめるようになるって、多読でおつりもらった
みたいでうれしいですよね〜。
しかもまことさんは、それが90万語ではるかに読めるように
なったんだから!

2週目がますます楽しみですね。
読める児童書もどんどん幅が広がるし、また本の感想を
聞かせてくださいね。

Happy Reading!(^^)/


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2564. Re: ポロンさん、ありがとうございます!!

お名前: まこと
投稿日: 2003/12/12(22:36)

------------------------------

〉まことさーーーん!ポロンです。

〉見てる?見てる?まだこの広場見てますかーーー?!
〉すんごい出遅れですが、どうしてもお祝いが言いたくて〜。

こんにちは!ポロンさん。見てますよーー!!

〉まことさん、100万語通過おめでとうございま〜す!!!

ありがとうございます!すごーく時間がかかりましたが、ようやく100万語になりました。

〉すごーーーい!
〉すごくうれしい報告なので、長いけど引用しました。(^^)
〉プーさん、かわいい顔して実は・・・という噂の本でしたよね〜。
〉私も最近読んだんだけど、かわいくっておもしろくって、
〉もう大好きになりました♪
〉言葉遊びがいろいろでそこがまたおもしろいとこなんだけど、
〉「ほ〜、ネイティブの子どもはこういうのが小さいときから
〉 瞬間的にわかるんだろーなー。」
〉と思いながら読んでました。
〉こういう本が楽しめるようになるって、多読でおつりもらった
〉みたいでうれしいですよね〜。
〉しかもまことさんは、それが90万語ではるかに読めるように
〉なったんだから!

購入した時は、あなどっていました。
でも掲示板で、「以外と難しい。」といううわさを読み、安心しました。
私は特に、みんなで探検にいく章が好きですね。
みんな、結構身勝手で、マイペースで。
1回目では、まるでわからなかったところなので、うれしかったです。
私もさらに、ポロンさんのように本の隅々まで理解できるよう、多読を進めて、
3回目を読んでみたいですね。

〉2週目がますます楽しみですね。
〉読める児童書もどんどん幅が広がるし、また本の感想を
〉聞かせてくださいね。

本当にありがとうございました。とても嬉しかったです。
これからも、是非よろしくお願いします。

ポロンさんの大阪での活動報告、楽しく読ませていただいていますよ。
アトムさんの絵本報告もそうですが、実際に読まれた方のお話は、
とても参考になります。
これからも、さらに活躍してください。
100万語を過ぎたので、少しレベルを下げて、たくさん本を読みたいなあと
思っているので、絵本チェックさせてくださいね。

〉Happy Reading!(^^)/

ポロンさんも、Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.