[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(19:38)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2332. Re: 100万語達成しました!2週目、おかわり!(ながーいです)
お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/11/17(04:56)
------------------------------
プリンさん、今晩は。 まりあ@SSSです。
〉あ〜あ、おもしろかった。
〉というのが100万語を読んでの感想です。
「あ〜あ、おもしろかった」なんて、とっても嬉しい報告(^^*)
きらきらもカラーにしたいくらいです。
。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・
〉「おいしかった。もう一杯おかわり!」という感じかな。
えっ、プリンをおかわりするんじゃないのね? 食いしん坊な私
〉以下の絵本、児童書を含み全部で436冊(タイトル)でした。
〉(なんかたくさんよんだなー。
〉ORTが100冊ほどあるからね)
ORTは、やさしくても味がありますよね。
中学の英語教科書とレベル的には同じなのに、どうして面白さが
あんなに違うんだろう?
〉・懐かしい絵本、今まで知らなかったすてきな絵本たちに
〉出会えて感激しました。
〉わからない単語がいっぱいなのだけれども、
〉なぜか心を打つのですね。
〉すばらしい絵に助けられて、その言葉の持つ「イメージ」を
〉感じることができるようになるのかもしれません。
そうそう、それ!
〉Lenny and Melシリーズ2冊
〉 これは爆笑しました。楽しかった!
〉(ちなみに帽子をいっぱい持ってるおばあちゃんが好きです)
Wayside や Underpants とちがってしんみりおかしい。
〉The Cobble Street Cousins1〜6
〉 お花と紅茶とお菓子と女の子たちのおしゃべり・・・。
〉ゆっくりとした時間を感じさせられました。ちょっと懐かしい感じ。
人気ですね。
〉Catwingsシリーズ1〜4
〉 大好きなル・ヴィンのもの。村上春樹さんの訳本を3冊持っているのですが、
〉和訳で読むよりうんとおもしろく感じたのはなぜでしょう。
英語だとリズムがいいのではないかなぁ?
〉Little House in The Big Woods
〉ものすごくキリンしたもの。
〉小学生のときと大人になってからと2回和訳を読んだので読めたのかな。
〉本屋で立ち読みして5〜6ページ読めてしまったので思わず・・・!
〉チーズを作ったり、バターを作ったりという、そういうものづくりの場面は
〉とても読みにくかったのですが、
私達の生活の中にないので、道具の名前などが出ても
具体的イメージが掴めないし..でもバターにニンジンで色を
つけるところが興味深かったです。食品添加物の原点かと。
〉Grammar in Useなんかも並行して1日1unitずつやったりして。
〉日本の文法書なんかよりうーんとおもしろかった。
この本だと、「文法がつらい」と思わないですみますね。
まあ社会人の場合、文法はやらなくても良いと思いますが、
学生さんや、会社からTOEIC強制されている方とか、どうしても
文法が必要な方には、このシリーズをお薦めします。レベル違いで
4冊位ありますが、自分のレベルに合わせて1冊読めば足りると
思います。
〉2週目は児童書を中心に
〉間にGRを挟みながら3レベルを中心に読んでいきたいと思っています。
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2383. まりあさん、‘きらきら’ありがとうございました。
お名前: プリン
投稿日: 2003/11/18(08:38)
------------------------------
まりあさん、こんにちは。
プリンです。
‘きらきら’ありがとうございました。
〉〉あ〜あ、おもしろかった。
〉〉というのが100万語を読んでの感想です。
〉 「あ〜あ、おもしろかった」なんて、とっても嬉しい報告(^^*)
〉きらきらもカラーにしたいくらいです。
〉。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・
まりあさんの‘きらきら’、とってもうれしいです。
カラーだと、きれいでしょうねぇ。
〉〉「おいしかった。もう一杯おかわり!」という感じかな。
〉 えっ、プリンをおかわりするんじゃないのね? 食いしん坊な私
私もうーんと食いしん坊です。
お話の中に出てくるお料理やお菓子、
いつも食べてみたいなあと思いながら読んでますから。
児童書とかクリスティの推理小説なんか
いっぱいおいしそうなものでてきますものねぇ。
実は、この「プリン」という名前ですが、
ナルニアの「ライオンと魔女」に
Turkish Delightというお菓子の名前が出てきます。
エドマンドが白い魔女からもらうお菓子ですが、
瀬田貞二さんの訳では「プリン」となっているのですが、
どうも本当はプリンのようなものではなさそうだということで、
「一体全体どんなお菓子なんだろう」という単純な疑問から
つけたものなんですね。本物が見てみたい。
〉 ORTは、やさしくても味がありますよね。
〉中学の英語教科書とレベル的には同じなのに、どうして面白さが
〉あんなに違うんだろう?
そうですね。勉強も楽しい教材だと脳みその吸収具合が違うと思います。
〉〉・懐かしい絵本、今まで知らなかったすてきな絵本たちに
〉〉出会えて感激しました。
〉〉わからない単語がいっぱいなのだけれども、
〉〉なぜか心を打つのですね。
〉〉すばらしい絵に助けられて、その言葉の持つ「イメージ」を
〉〉感じることができるようになるのかもしれません。
〉 そうそう、それ!
図書館に通って絵本を借りまくっているうちに
絵本のとりこになってしまいました。
掲示板や書評も参考にしてせっせと借り続けています。
良かった本は自分の手元に置いておきたいという人なので、
金欠病が続きそうです。
〉〉Lenny and Melシリーズ2冊
〉〉 これは爆笑しました。楽しかった!
〉〉(ちなみに帽子をいっぱい持ってるおばあちゃんが好きです)
〉 Wayside や Underpants とちがってしんみりおかしい。
どうも良い子タイプよりもこちらの方のが好きみたい。
〉〉Catwingsシリーズ1〜4
〉〉 大好きなル・ヴィンのもの。村上春樹さんの訳本を3冊持っているのですが、
〉〉和訳で読むよりうんとおもしろく感じたのはなぜでしょう。
〉 英語だとリズムがいいのではないかなぁ?
〉〉Little House in The Big Woods
〉〉ものすごくキリンしたもの。
〉〉小学生のときと大人になってからと2回和訳を読んだので読めたのかな。
〉〉本屋で立ち読みして5〜6ページ読めてしまったので思わず・・・!
〉〉チーズを作ったり、バターを作ったりという、そういうものづくりの場面は
〉〉とても読みにくかったのですが、
〉 私達の生活の中にないので、道具の名前などが出ても
〉具体的イメージが掴めないし..でもバターにニンジンで色を
〉つけるところが興味深かったです。食品添加物の原点かと。
不便だけれども、生活を自分たちの手で作り出していくところ、
ゆったりした時の流れが感じられる、そういうところが
この本の魅力かもしれません。
〉〉Grammar in Useなんかも並行して1日1unitずつやったりして。
〉〉日本の文法書なんかよりうーんとおもしろかった。
〉 この本だと、「文法がつらい」と思わないですみますね。
〉まあ社会人の場合、文法はやらなくても良いと思いますが、
〉学生さんや、会社からTOEIC強制されている方とか、どうしても
〉文法が必要な方には、このシリーズをお薦めします。レベル違いで
〉4冊位ありますが、自分のレベルに合わせて1冊読めば足りると
〉思います。
学生と違って、「・・・ねばならない」がない分、楽しめるのかもしれません。
〉Happy Reading!
ありがとうございました。