Re: 10月11日、100万語通過しました。

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/7/17(14:41)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2322. Re: 10月11日、100万語通過しました。

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/11/17(02:10)

------------------------------

鉄平さん、今晩は。 まりあ@SSSです。
〉鉄平です。10月11日に100万語を通過しました。
〉やったー、って感じです。これほどうれしい達成感のあること久々です。

   おめでとう。遅くなりましたがきらきらです。

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・

〉わたしにとってはじめての4万語でしたが、ほぼ一気に読み終えることができ、その読後感もすがすがしく、100万語通過とあいまって、今ものすごい高揚感に浸っています。

   高揚感のある時にすぐお祝いできなくてごめんなさい。
今日あたりから、即日きらきらペースを作れそうです。

〉100万語を通過して。
〉この歳になってまさか児童書を読んで涙ぐんだり、いやいや涙流してしまったり、それも英語の本を読んで、なんて想像もしていませんでした。

   英文和訳をする、のではなく「英語を読む」ことが出来る
ようになったあかしですね。

〉酒井先生の「快読100万語!」によってまったく新しい世界が広がったのだと、実感したのが、100万語通過最大の成果かもしれません。そして、確実にペーパーバックへの道の途上にあることも納得できました。

   長めの児童書をもう少し読めば、レベル5のペーパーバックに
手が届きますよ(^-^) 業界では B format と呼ばれている
MTHより微かに大きい(普通のPBより薄い)版のものには、レベル5
位のやさしいものが多いように感じます。「戦場のピアニスト」とか
「白い犬とダンスを」などのベストセラータイトルもありますし、
洋書やさんに行った時に探してみて下さい。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2354. きらきらありがとうございます。

お名前: 鉄平
投稿日: 2003/11/17(16:36)

------------------------------

〉   おめでとう。遅くなりましたがきらきらです。

〉。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・

やっ!きらきらだ。
100万語達成の証ですね。
あらためてヤッタ!っていう感じです。どうもありがとうございます。

〉   英文和訳をする、のではなく「英語を読む」ことが出来る
〉ようになったあかしですね。
本当にそう思います、英語を読む、この実感が何よりのものです。

〉   長めの児童書をもう少し読めば、レベル5のペーパーバックに
〉手が届きますよ(^-^) 業界では B format と呼ばれている
〉MTHより微かに大きい(普通のPBより薄い)版のものには、レベル5
〉位のやさしいものが多いように感じます。「戦場のピアニスト」とか
〉「白い犬とダンスを」などのベストセラータイトルもありますし、
〉洋書やさんに行った時に探してみて下さい。
アドバイスありがとうございます。
さっそく本屋で探してみます。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.