[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(13:16)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: きら
投稿日: 2003/10/7(17:25)
------------------------------
スライダーさん こんにちは あまりに早いリターンでびっくり! 私はDarrenは9巻を読んでいるところです。8巻までは一気に読んだのですが、9巻で疲れが出てしまった! というより、10巻が出ていないので勢いがつかないのでダラダラ読んでいます。 はじめから英語で読んでいるので、日本語の訳の言い回しが気になって、翻訳版に手が出ません。なんか違和感あります。 >最近のお勧めはGOOSEBUMPSですね。これ面白い!! >もし機会があれば読んでみてください。1巻読みきりなので >読みやすいし、Darren読めるならNo Problemだと思いますよ ダレンの10巻がまだ発行されない(予定は10月6日だったのに)のでアマゾンに見にいってきますね。 では、
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: スライダー
投稿日: 2003/10/7(18:03)
------------------------------
"きら"さんは[url:kb:1873]で書きました:
〉スライダーさん こんにちは
〉あまりに早いリターンでびっくり!
実は仕事中だったりします^^;
〉私はDarrenは9巻を読んでいるところです。8巻までは一気に読んだのですが、9巻で疲れが出てしまった!
〉というより、10巻が出ていないので勢いがつかないのでダラダラ読んでいます。
〉はじめから英語で読んでいるので、日本語の訳の言い回しが気になって、翻訳版に手が出ません。なんか違和感あります。
お〜〜すごい!!!そんなに読んでいるんですか??
そなんあに読んでいると言うことはきらさんはかなりの
レベルの人に見えますが??
いいな〜〜〜。僕も早くそのくらい読みたいです^^;
確かに翻訳はしゃべり方とかに癖があるから、そんな感じするかも
しれないですね。僕は逆に翻訳から入ってしまったため、
違和感というのはあまりないですね。あ、けど、少しは
あるけど。
〉>最近のお勧めはGOOSEBUMPSですね。これ面白い!!
〉>もし機会があれば読んでみてください。1巻読みきりなので
〉>読みやすいし、Darren読めるならNo Problemだと思いますよ
〉ダレンの10巻がまだ発行されない(予定は10月6日だったのに)のでアマゾンに見にいってきますね。
〉では、
あ、多分AMAZONにはあまり置いてないかも・・・・・
僕も今探している所です^^
もし、見つかったら教えてください!!
ではでは。
------------------------------
スライダーさん こんにちは Darren Shan 10 を買い損なった きら です(TT) 指輪物語を原書で読みたいがばかりに、多読を始めましたが、読み飛ばしばかりが身について、 今120万語くらいですが、飛ばしている単語数を思うと??という悲しい現実です。 GOOSEBUMPSって本当にいっぱいあるんですね! どれが1巻なんでしょう? Darrenの10巻が今日?発売されたのに、予約しておかなかったばかりに、アマゾンですでに 在庫切れでした。1500円以上にしてから買いたかったので、指輪物語のセットを追加して買う つもりで、どの版にするのか悩んでいるうちに今日になり、在庫切れ・・・あ〜悲しい(;_;)