[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(19:57)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1556. Re: SEG-WESTの皆様、酒井先生達成しました!
お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2003/9/9(12:52)
------------------------------
B.Bさん、100万語、おっめれとー!
〉夏休みも終わりに近づきました。「100万語」をSherlock Holmes
Short Storiesにてこの程通過し、やっと宿題を終えた感じです。
唐突に失礼しました。B.Bと申します。長文で申し訳ありませんが、
報告致します。
〉1)SSS方式との出会い
リスニングのために「たくさん読むように」と指導された先生は
とってもえらいと思うなあ、たいしたもんだ、って言ったら
僭越ですが、そういう先生はすくないとおもう。
〉2)学習記録等
〉総語数:1,002,157語
〉総時間:83時間58分30秒
〉平均速度:199語/分
〉使用教材:購入分計165冊(1A、1B、1C、2A、2B、3A、3B(の一部)、Frog and Toad、Curious George、Brain Wildsmith、Children's Book Treasury、Catwings)+SEG-WESTでの貸し出し分計148冊=合計313冊(Excelでデータを保存)
Excelのデータ、いただけませんか?
〉4)これからの予定
〉・趣味として楽しむためにも、これからは時間を計測せず、
冊数をこなしていくことにします(秋男さんやsakigoroさんに続きたい)。
それがいいと思います。
〉それでは2週目に入ります(一人娘の9ヶ月目の誕生日に記す)。
もうそろそろ娘さんと一緒に絵本を読んで、
ご自分の足腰を鍛えつつ、娘さんのために音を磨きつつ、
娘さんとの時間を堪能する・・・
いよいよ楽しくなりそうですね。
娘さんと一緒に、Happy reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1561. Re: SEG-WESTの皆様、酒井先生達成しました!
お名前: B.B
投稿日: 2003/9/10(00:11)
------------------------------
〉B.Bさん、100万語、おっめれとー!
恐らく前期末試験等でお忙しいのではないかと拝察致しますが、わざわざお返事下さりありがとうございます。お陰様で何とか達成することが出来ました。
〉リスニングのために「たくさん読むように」と指導された先生は
〉とってもえらいと思うなあ、たいしたもんだ、って言ったら
〉僭越ですが、そういう先生はすくないとおもう。
リーディングは英語処理能力を高めるのに重要な方法だと最近よく思います。構文力はそれなりにあると自負してましたが、本を読むに従い、更に処理速度が高まり、かつ長い文章でも途切れることなく読み続けられるようになりました。現在は3Bを順調に消化してます(OBWの寄与が大きいかもしれません)。年末までに5Aまで終えられればと欲張りだしました。
先日、外人の方からうちの会社を訪問したい旨の電話が突然ありました。辛うじて対応しましたが、相手の言うことが即理解でき、どう応対すべきか考えながら話すことが出来ました。相手のスピードは遅めで、大した内容ではなかったけれども、結構進歩したなぁと自画自賛してしまいました(酒井先生に感謝!)。
〉〉2)学習記録等
〉〉総語数:1,002,157語
〉〉総時間:83時間58分30秒
〉〉平均速度:199語/分
〉〉使用教材:購入分計165冊(1A、1B、1C、2A、2B、3A、3B(の一部)、Frog and Toad、Curious George、Brain Wildsmith、Children's Book Treasury、Catwings)+SEG-WESTでの貸し出し分計148冊=合計313冊(Excelでデータを保存)
〉Excelのデータ、いただけませんか?
8月30日に、古川先生宛にお送りし、酒井先生宛に転送されたと伺いましたが届いてませんでしょうか?もしお手元に届いてなければ、再送いたします。
〉もうそろそろ娘さんと一緒に絵本を読んで、
〉ご自分の足腰を鍛えつつ、娘さんのために音を磨きつつ、
〉娘さんとの時間を堪能する・・・
〉いよいよ楽しくなりそうですね。
仰られるとおりです。そうなると更に多読が楽しくなることでしょう。
最近は本屋に行くと、絵本コーナーに立ち寄ることが多くなりました。
「Frog and Toad」が和訳されているのには驚きましたし、「Curious George」シリーズが1冊にまとめられてあるのを見て欲しくなりました(笑)。
〉娘さんと一緒に、Happy reading!
酒井先生ありがとうございました。