[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(11:13)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fumi
投稿日: 2003/3/16(01:19)
------------------------------
音与さん、こんにちは。fumiと申します。
100万語、おめでとうございます!
〉<始める前の状況>
〉多分、英語の成績自体はそんなに悪くなかったんだと思います。
〉でも、英語を勉強するのは大嫌いだった。
〉ヒアリングや発音記号の問題は特に嫌いで、
〉まじめに取り組んだことはありませんでした。
〉社会人になり、いつかは英語をしなきゃならないときが来ると思いながらも、
〉どんな勉強をしていいのかわからず、ほったらかしにしていました。
〉通信教育や英会話スクールなんて、どうせ長続きしないしなあ、と
〉考えているときに、雑誌の記事で多読学習法に出会いました。
〉元々本の虫で、その上児童書大好き! の変な大人なので、
〉これはわたしに向いている! と直感し、このHPまでたどり着きました。
始めた時の動機、私もそんな感じでした。
本の虫にはぴったりですよね!
児童書大好きとなれば、なおさらですね!
〉<あの瞬間!>
〉75万語くらいの時、Magic Tree Houseを読んでいて、
〉突然、「とばし読み」がどんなものかわかった気がしました。
〉それまでは、結構一語一語たどりながら読んでいたのが、
〉その瞬間から、わからないところをすっ飛ばしていけるようになりました。
私も、Magic Tree Houseは「とばし読み」できるようです。
わからないところが気にならない、というのもあるし、「いつものセリフ」が
でてくると、そこはまとまりでわかる(つもりになれる)のもあるかな、と思っています。
わたしも16冊読みましたー。
〉<最後の1冊>
〉多読を始めるときに目標に掲げたChalie and the Chocolate Factoryを
〉最後の1冊に選びました。
〉知らない形容詞はみんな飛ばし、動詞さえも無視して、
〉それでも楽しめる程度に話がわかるので、びっくりしました。
〉土曜日の夜から日曜の午後にかけてで、一気に読んでしまいました。
〉この速さなら、普通に日本語で読むのと変わらない感じで
〉児童書を楽しめる!と、確かな手応えをつかみました。
〉<その後とこれから>
〉100万語達成から1週間がすぎましたが、
〉その間にGrate Glass ElevatorとBad Biginningを読み、
〉今はThe Raptile Roomを読んでいます。
〉ずっと我慢していたUnfortunate Eventsをやっと読めて、とても嬉しいです。
〉Darren Shannもまだ読んでいないので、
〉このあと読み始めようと思っています。
〉多分、文章の3分の1くらいは知らない単語なのですが、
〉それでもストーリーはわかるし、
〉Baudelaire家の子供たちに、どんな運命が待ち受けているのか、
〉むちゃくちゃはらはらしながら読んでいます。
本当に楽しんでいらっしゃいるのですね!
それでは、2週目もHappy Reading!
------------------------------
〉音与さん、こんにちは。fumiと申します。 〉100万語、おめでとうございます! ありがとうございます! 〉始めた時の動機、私もそんな感じでした。 〉本の虫にはぴったりですよね! 〉児童書大好きとなれば、なおさらですね! この掲示板には、本好きが集まっているという楽しみもありますよね。 〉私も、Magic Tree Houseは「とばし読み」できるようです。 〉わたしも16冊読みましたー。 翻訳も結構売れているようですね。 日本の子供たちにも人気なんですねー。 〉本当に楽しんでいらっしゃいるのですね! 〉それでは、2週目もHappy Reading! 日本語で児童書を読むと、どんどん増えるんですよね。 ハードカバーだし、すぐ読めちゃうし。 これからは、少し増える早さが押さえられるかもしれない(笑) fumiさんもHappy Readingを!