音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

[掲示板: 〈過去ログ〉100万語通過報告 -- 最新メッセージID: 8032 // 時刻: 2024/11/23(14:02)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1203. 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/22(16:06)

------------------------------

うっふっふっふ〜。えっへっへっヘ〜。お〜〜〜ほっほっほっほっほっほ〜〜〜。
こんにちは。きょうもウキウキはまこです。

7/19に100万語を通過しました!報告が少し遅くなってしまったのは、知らない間に100万語を通過していた上に、記念すべき通過本が久しぶりにホントに腹の立つほどしょ〜もない内容だったので、口直しにダールの「Charlie and the chocolate Factory」を読もう!なんて思ってしまったからなんです。
読み出したら止められなくなって、最後まで読んでしまいました。もちろん音読で。2日かかりました。いや〜面白かった。

100万語を読んだ感想といえば「とにかく面白かった!!」です。
英語を学習するということが、こんなに不思議と驚きと発見の連続で、ワクワクする楽しいものだとは思いませんでした。読んだ本の内容よりも、多読を通して体験していることのほうがはるかにエキサイティングでドラマティックだったように思います。(もちろんいい内容の本もたくさんあったのでしょうが、今の私の英語力ではこの体験よりもしびれる本を見つけることができませんでした。)
とくに80万語台で体験した、体ごと吹っ飛ばされて脳みそをぐるんぐるん回されるような感覚は、日本語の本を読んでいても味わったことがありません。

ここ2、3年私は物語よりも、「○○学」(○の中は何でもいいんです。宇宙の話しでも、脳の話しでも、科学、物理、哲学、宗教、経済・・・)を読むのが好きなんです。何ていうか・・・、どの分野でも事実だと言われていることを知って、感心したり、その「事実」は本当なのかと疑って別の視点で考えてみたり(あくまでも素人の視点ですが)、そういう作業をしている中で、自分が無意識に限界の枠を作っていたその先に、受け入れられる考えがあると気が付いたときにものすごく、ものすご〜くしびれるんですが、そういうのを今回の音読・多読を通じて体験しました。もっともっといろいろ知りたくて興味が尽きません。

■音読について
「いいですよ〜」とだけは言っておきたいです。本当は「今日からしゃべります 英語100万語!」を出したらどうか、と思うんですがとっつきにくくて売れないだろうなと思うので、どの時点からでもいいから積極的に音読も取り入れると楽しいと思いますよ〜、ぐらいにしておきます。英語の体への密着度が一気に上がるはずです。100万語を読んでいると、時々英語を読んでいる気がしないような感じになると思うんですけど、英語をしゃべっている感じがしなくなったりもするんですよ。面白いですよ。・・・こう書いても支持されないかも。私は「書く」という作業が大嫌いなので、「今日から書きます 英語100万語!」なんていうのを見つけたら、激しく突っ込むか見向きもしないと思うので、同じことが音読にもいえるかも。

■これからの学習法
目、口、耳を通して英語の土台が肥沃なものになったと思うので、次にやってみたいのが、そこに手を加えることです。たった今「書くのが大嫌い」といったばかりですが、自分でやってみたいと思ったのでやってみます。人に勧められるとものすごく嫌ですが、自発的なので続くんじゃないかな、と思ってます。
真っ先にやりたいのが、80万語台で掲示板に書き込んでいた例のCDを、音から文字に起こすことです。音と文字と言葉の関係を知りたくて知りたくて、ワクワクしています。あ〜、今すぐにでも始めたい!!

あ、80万語台で書き込んでいた「英語ではなかった曲」は何だったのか、レンタル屋さんで調べてきました。「夢中人/フェイ・ウォン」「ラ・バンバ/ロス・ロボス」「チャンチャン ライ・クーダー/ブエナ・ビスタ&キューバン・ミュージシャン・ソシアルクラブ」「あなたのとりこ/シルヴィ・バルタン」でした。
もう今となってはどう聞いてもそれぞれの国の歌にしか聞こえないんですが、気が付くまで、どうやって聞いていたんでしょうね。sumisumiさんもびっくりしていましたが、私もびっくりしています。
今まで英語(英語以外も)の歌なんか雑音にしか聞こえないので嫌いだったのに、今ではMDを聞きながらリズムに乗り乗り、おしりを振り振り、時にはシャウトしながら家事をしています。ものすごい変化です。

そのほかには、無性に映画を見たくなっています。WEBで英語を聞いていると聞けるんですが、単語を知らなさ過ぎてあんまり面白くありません。「聞く」だけなら、英語以外の国の放送を聞いているほうが楽しいです。(ちょこちょこっと違う国の放送を聞いています。内容はわかりませんがどの国の言葉もきれいに音を聞き取れるのが楽しくて、気分転換にいいです。)英語を身振り手ぶり付きで聞きたくなってきました。

もう一つ。黙読してみようと思っています。これはスピードへの挑戦です。音読だと分速200語を超えると相変わらず周りの景色がぼやけるんですが、(小川のせせらぎが聞こえなかったり、木々の木漏れ日が見えなかったり、セリフもキャラクター分けができなかったり、全体的に色あせて面白くないんです。)黙読だと、口や舌の動きや位置に気を配らなくていいぶん、スピードを上げても物語の世界で遊べるかも、と思えるようになりました。分速300語も思っているよりは早くないかも?やってみないとわからないので、やってみようと思います。

■読んだ本
5/8 絵本9冊
5/9・10 ・・・ いきなりお休み。
5/11〜7/19
スタートパック(名前を忘れました・・・。本屋さんでパックで売ってたの。)
Starter Set A,C
Beginner Set A,B
Elementary Set A,B
Intermediate Set A(Lebel3だけ読んで、2冊残ってる)
Curious George Set2(日本語版を1冊持っていますが、英語で読んだ方が断然いい!!英語の方がジョージが生き生きしていて、かわいいです。おすすめ。)
Frog and Toad シリーズ(ほのぼのしていて和みます)
Magic Tree House #1〜#8(1冊目を読んだときはわからない単語だらけでびっくりしましたが、2冊目からはすっと物語の中に入り込めました。一緒に冒険できて楽しかった。)

■英語歴
・まったくダメ。中1のスタート時点から興味なし。リーダーだけ国語力で乗り切りました。
・高2のとき、交換留学生がオーストリアからやってきました。英語の得意な生え抜きのメンバーが先に留学して、次に向こうからやってきたんですが、私のクラスにも一人来たのでちゃっかり輪の中に入って、留学生たちが滞在している間、放課後もずっと一緒に遊んでいました。だからといって英語を猛勉、とはなりませんでした。何となく通じるしええかぁ、みたいな感じで。その中の一人とはその後2年間ほどたま〜に文通していました。1回書くのに辞書を片手に6時間。もちろん続きませんでした。
・大学2回生のとき、ある日教室に入ったら皆がワイワイ盛り上がっているので聞いてみると、「○○と△△がアメリカとカナダに旅行に行くねんて〜!!」と言っているので、「え、ほんま?私も行く行く!!」このノリで行き先についてあまり調べないまま行ったアメリカのスケールに度肝を抜かれてきました。小さかったのはウォール街だけ。11日間で主要観光都市と、カナダも周るという超強行スケジュールでしたが、ほんとに感動しました。旅っていいなぁ〜〜〜!!
・その後「驚かしたろ」と、一人でオーストラリアの友達の家に行ったり、スペイン(一番良かった)やヨーロッパ各国、台湾(10泊11日遊び倒した)などに行ってすっかり旅にはまったけど、英語を本気で覚える気は起こりませんでした。
・「就職せんとフリーターになって各国を放浪する!!」と宣言したら病身の母が本当に寝込んでしまったので仕方なく就職。その後10年間、割と最近まで人生の激動期を過ごしていたので、英語に興味を持つ機会もありませんでした。
・去年の6月頃、英語とは全く関係のないことをしていて、ふと「英語をやろう!」と思いました。今思い返しても何で突然そんなことを思いついたのかわかりませんが、とにかく頭の中かバチンとはじけたように思います。英語の勉強ができる状態になる12月まで待って、開始。12月中旬〜1月中旬まで体調を崩して中断。1月中旬から再開して今に至っています。

■最後まで付き合ってくださってありがとうございました。
すごく長くなってしまいました。酒井先生、古河さん、まりこさん、(掲示板に出ている古河さんとまりこさんて、「今日から読みます」の著者の方ですよね?)多読を実践して掲示板を育てている皆さん、本当にありがとうございます。多読を知らなければ英語の学習がこんなに魅力と可能性にあふれているなんて、気が付かなかったと思います。どれだけ感謝をしても足りないような気がします。これからも多読を通して皆さんと楽しんで行けたらいいなぁと思います。そして私も皆さんの役に立てるときがきたらいいな、と思っています。
ありがとうございました。
これからもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1205. 史上初!? 音読で100万語!!すごいよぉ〜〜〜!!!

お名前: 抹茶アイス
投稿日: 2003/7/22(17:28)

------------------------------

〉 うっふっふっふ〜。えっへっへっヘ〜。お〜〜〜ほっほっほっほっほっほ〜〜〜。

どーなっちゃったのかと、一瞬、心配しました〜

〉 こんにちは。きょうもウキウキはまこです。

こんにちは。抹茶アイスです。
音読で100万語通過、おめでとうございます!すごいすご〜い!
しかも3ヶ月かかってないんですね!

〉 7/19に100万語を通過しました!報告が少し遅くなってしまったのは、知らない間に100万語を通過していた上に、記念すべき通過本が久しぶりにホントに腹の立つほどしょ〜もない内容だったので、口直しにダールの「Charlie and the chocolate Factory」を読もう!なんて思ってしまったからなんです。
〉 読み出したら止められなくなって、最後まで読んでしまいました。もちろん音読で。2日かかりました。いや〜面白かった。

腹が立つほどしょ〜もない通過本って何ですか?
んでもって、チョコファクを音読で! しかもたった2日で!
はまこさん、やっぱりフツーじゃない!すごすぎ!

〉 とくに80万語台で体験した、体ごと吹っ飛ばされて脳みそをぐるんぐるん回されるような感覚は、日本語の本を読んでいても味わったことがありません。

脳みそぐるんぐるんですか・・・うーん。

〉 ここ2、3年私は物語よりも、「○○学」(○の中は何でもいいんです。宇宙の話しでも、脳の話しでも、科学、物理、哲学、宗教、経済・・・)を読むのが好き

あ、私もそうです。
小説より新書なんかが好きな方なんです。
現実派なのか?

〉 ■音読について
〉 「いいですよ〜」とだけは言っておきたいです。本当は「今日からしゃべります 英語100万語!」を出したらどうか、と思うんですがとっつきにくくて売れないだろうなと思うので、どの時点からでもいいから積極的に音読も取り入れると楽しいと思いますよ〜、ぐらいにしておきます。英語の体への密着度が一気に上がるはずです。

ふーん、なるほど。私もやってみたいと思います。
そんなに劇的な変化が感じられるほど、続くかどうか自信ないけど・・(^^;

〉 真っ先にやりたいのが、80万語台で掲示板に書き込んでいた例のCDを、音から文字に起こすことです。音と文字と言葉の関係を知りたくて知りたくて、ワクワクしています。あ〜、今すぐにでも始めたい!!

すぐやってみてください。で、どうなったか、また報告してくださいね。

〉 そのほかには、無性に映画を見たくなっています。WEBで英語を聞いていると聞けるんですが、単語を知らなさ過ぎてあんまり面白くありません。「聞く」だけなら、英語以外の国の放送を聞いているほうが楽しいです。(ちょこちょこっと違う国の放送を聞いています。内容はわかりませんがどの国の言葉もきれいに音を聞き取れるのが楽しくて、気分転換にいいです。)英語を身振り手ぶり付きで聞きたくなってきました。

映画、いいですねぇ〜、じゃんじゃん見てくださいね(^^)

〉 ・大学2回生のとき、ある日教室に入ったら皆がワイワイ盛り上がっているので聞いてみると、「○○と△△がアメリカとカナダに旅行に行くねんて〜!!」と言っているので、「え、ほんま?私も行く行く!!」このノリで行き先についてあまり調べないまま行ったアメリカのスケールに度肝を抜かれてきました。小さかったのはウォール街だけ。11日間で主要観光都市と、カナダも周るという超強行スケジュールでしたが、ほんとに感動しました。旅っていいなぁ〜〜〜!!

うんうん、旅はいい!本当に!
感動しますね、あらゆる面で。

〉 ・去年の6月頃、英語とは全く関係のないことをしていて、ふと「英語をやろう!」と思いました。今思い返しても何で突然そんなことを思いついたのかわかりませんが、とにかく頭の中かバチンとはじけたように思います。英語の勉強ができる状態になる12月まで待って、開始。12月中旬〜1月中旬まで体調を崩して中断。1月中旬から再開して今に至っています。

きっと心の奥底で「英語をやりたい!」っていうのがずーーーっとあって、
それが熟成?してきて、さらに、爆発したのでは?
(実は私も同じような感じでして。)

〉 そして私も皆さんの役に立てるときがきたらいいな、と思っています。

この書き込み自体、もうすでに役に立っているとおもー。
ついでに、とっても基本的な質問をしていいですか?

○音読で、のどを痛めなかったですか?
(どんな感じで音読しましたか?)
○ご家族から苦情は出ませんでしたか?
(もし出たなら、それにどう対処しましたか?)

もしよかったら教えてくださいネ。

〉 これからもHappy Reading!

これからも、そのパワーと情熱で、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1215. 抹茶アイスさん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/22(22:57)

------------------------------

抹茶アイスさん、こんばんは!

〉 どーなっちゃったのかと、一瞬、心配しました〜

ご心配をおかけしました(^^)。100万語を通過したときは「あっさりしてるなぁ」と思ったんですが、報告を書こうとしたら思わず心の底から笑ってしまいました。

〉 音読で100万語通過、おめでとうございます!すごいすご〜い!
〉 しかも3ヶ月かかってないんですね!

ありがとうございます♪

〉 腹が立つほどしょ〜もない通過本って何ですか?

悪口の書評っていいんでしょうか?う〜ん、今度お会いした時に話しますね。

〉 んでもって、チョコファクを音読で! しかもたった2日で!
〉 はまこさん、やっぱりフツーじゃない!すごすぎ!

「チョコファク」っていうんですか?いいですね。これを読んでいるときあまりにもわからない単語が多すぎて、途中で寝てしまいました。キリンの三段重ね読みぐらいのレベルでした。でもすっごく面白かった!!全部を読み終わった後は頭の中がぐわんぐわんしていましたが、今の私にはこの感覚がすごく面白いので読んで面白い、読んだ私も面白い、ですっごく楽しい読書になりました。

〉 〉 ここ2、3年私は物語よりも、「○○学」(○の中は何でもいいんです。宇宙の話しでも、脳の話しでも、科学、物理、哲学、宗教、経済・・・)を読むのが好き

〉 あ、私もそうです。
〉 小説より新書なんかが好きな方なんです。
〉 現実派なのか?

お、抹茶アイスさんも好きなんですか(^.^)。現実派というのかわからないですが、どの分野も知れば知るほど知らないことだらけで、だからもっと知りたくなりますよね。それから書いてあることをどんどん疑う、っていうか問い続けるのもまた楽し。いろんな分野の本を読み漁っていると、だんだん各分野が繋がってきませんか?こういうことを書き出したら止まらないんですが(^^;)。そういう本で英語で書かれているものは、英語で読んでみたいです。

〉 ふーん、なるほど。私もやってみたいと思います。
〉 そんなに劇的な変化が感じられるほど、続くかどうか自信ないけど・・(^^;

是非、是非、やってみてください。

〉 すぐやってみてください。で、どうなったか、また報告してくださいね。

は〜い。

〉 映画、いいですねぇ〜、じゃんじゃん見てくださいね(^^)

もう2本借りてきました。昔は映画が大好きでよく見ていたんですが、ここしばらくはあまり見てないので、字幕つきの英語で(メインが英語、ヘルプに字幕)で見ようと思っています。

〉 うんうん、旅はいい!本当に!
〉 感動しますね、あらゆる面で。

抹茶アイスさんも旅が好きなんですか?私は今旅に出かけたくて仕方がないです。お金が無いのが残念!!!でもそのうち主人と子供たちを連れて旅に出かけまくるぞ〜!!と闘志を燃やしています。

〉 きっと心の奥底で「英語をやりたい!」っていうのがずーーーっとあって、
〉 それが熟成?してきて、さらに、爆発したのでは?
〉 (実は私も同じような感じでして。)

たくさん共感してもらえて嬉しいな♪きっとそうだと思います。抹茶アイスさんも「熱い」んですか?

〉 〉 そして私も皆さんの役に立てるときがきたらいいな、と思っています。

〉 この書き込み自体、もうすでに役に立っているとおもー。

え?ほんと?だったら嬉しいです!

〉 ついでに、とっても基本的な質問をしていいですか?

〉 ○音読で、のどを痛めなかったですか?
〉 (どんな感じで音読しましたか?)

のどは大丈夫。でも最初の頃より小声で読んでる(^^)。読み方はストーリーテラーになりきって読んでます。のどより腹筋が疲れるんですが、それも「ダイエット」と思うとやる気が沸きます。

〉 ○ご家族から苦情は出ませんでしたか?
〉 (もし出たなら、それにどう対処しましたか?)

最初の頃は子供が寄ってきて、「何それ?英語?僕も読んで!!」「僕はこっちの絵本〜」と大騒ぎになっていましたが、下の子には週2回の病院通いで待ち時間に毎回30分以上英語の絵本を読み(30分は日本語の絵本)、そこに時々上の子も参加しているうちに、ママが読んでいても珍しがらなくなりました。この頃は二人で夢中で遊んでいる時は別の部屋で読むようにしたりしています。まぁ、すぐ邪魔をしに来るんですけど。
本腰を入れて読むのは子供が寝た夜9時以降なんですが、そのときは主人の隣に座って音読しています。主人はほとんど気にしません。ときどき「あっちの部屋で読んで」と追い払われますが、少しすると淋しくなって元の位置に戻って読んでます。

昨日チョコファクを近所の公園の砂場で読みました(音読を続けた)。「これチョコのアイスやで〜」と泥水と砂で満タンのコップをくれたので、「あ、このチョコアイス、辛っっ」とか「ここらへんは何か苦いで〜」とか言いながら食べる振りをしていると二人とも大ウケでした。その後は泥がいろんな食べ物や飲み物になったんですが、「子供の世界もチョコファクに負けてないなぁ」と思って楽しかったです。

〉 これからも、そのパワーと情熱で、Happy Reading!

はい。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1238. お答え、ありがとうございました

お名前: 抹茶アイス
投稿日: 2003/7/23(21:14)

------------------------------

〉たくさん共感してもらえて嬉しいな♪きっとそうだと思います。抹茶アイスさんも「熱い」んですか?

うーん、どうなんでしょう?冷めてたらやっぱり続かないでしょう。
(体質は、冷え性ですが・・)

〉〉 ○音読で、のどを痛めなかったですか?
〉〉 (どんな感じで音読しましたか?)
〉のどは大丈夫。でも最初の頃より小声で読んでる(^^)。読み方はストーリーテラーになりきって読んでます。のどより腹筋が疲れるんですが、それも「ダイエット」と思うとやる気が沸きます。

そうですか。やっぱりすごいな〜。sumisumiさんも言われていますが、
私もORTの1000語ぐらいの1冊読みきかせしただけで、もうお疲れモードに
なってしまいます(^^;
ひょっとして、サン放送のアナウンサーか何かされていたんでしょうか?

〉〉 ○ご家族から苦情は出ませんでしたか?
〉〉 (もし出たなら、それにどう対処しましたか?)
〉本腰を入れて読むのは子供が寝た夜9時以降なんですが、そのときは主人の隣に座って音読しています。主人はほとんど気にしません。ときどき「あっちの部屋で読んで」と追い払われますが、少しすると淋しくなって元の位置に戻って読んでます。

寂しくなって元に戻るというところが、微笑ましいですね。素敵だなぁ。
私なら、追っ払われたら、行きっぱなしですよ、きっと。

〉昨日チョコファクを近所の公園の砂場で読みました(音読を続けた)。

えっ?砂場で、音読を続けた?
うーーん、弟子入りしたいです・・・あ、でもやっぱりちょびっと、
躊躇してしまうかも。
でも、その真摯な姿勢は、すばらしいと思います。感動しました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1244. 心は熱く、頭は冷たく。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/23(22:08)

------------------------------

抹茶アイスさん、こんばんは。

〉うーん、どうなんでしょう?冷めてたらやっぱり続かないでしょう。
〉(体質は、冷え性ですが・・)

私も見るからにメラメラって感じじゃないですよぉ。
興味津々なんです。
そして冷え性です。

〉ひょっとして、サン放送のアナウンサーか何かされていたんでしょうか?

とんでもない。声が悪いですからね。顔はいけてるんですけどね。(冗談です)。

〉寂しくなって元に戻るというところが、微笑ましいですね。素敵だなぁ。
〉私なら、追っ払われたら、行きっぱなしですよ、きっと。

うちはいまだにラブラブなんです。うふ。

〉えっ?砂場で、音読を続けた?

私は外でも音読ですよ。ママ仲間がきたら止めますけど。

〉うーーん、弟子入りしたいです・・・あ、でもやっぱりちょびっと、
〉躊躇してしまうかも。
〉でも、その真摯な姿勢は、すばらしいと思います。感動しました。

もうすっごく普通に音読してます。真摯な姿勢、とかいうふうに気合は入ってないです。

ではでは。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1206. 音読100万語のしゃべり倒し、おめでとう!!!

お名前: けん
投稿日: 2003/7/22(18:04)

------------------------------

〉 うっふっふっふ〜。えっへっへっヘ〜。お〜〜〜ほっほっほっほっほっほ〜〜〜。
〉 こんにちは。きょうもウキウキはまこです。

......。ゃゃゃゃゃやりましたねぇぇぇぇぇぇ!!!! こっちまでウキウキ楽しくなります。

〉 口直しにダールの「Charlie and the chocolate Factory」を読もう!なんて思ってしまったからなんです。
〉 読み出したら止められなくなって、最後まで読んでしまいました。もちろん音読で。2日かかりました。いや〜面白かった。

ちょうど私もこの本は昨日〜今日で読み終わるはずでした。しかも音読で。

この本の前にもダールの本を続けて3冊音読しましたよ。最近ちょっと、レベル2〜3の本を音読しようと思っているのです。
でもはまこさんの100万語には遠くおよびません。

〉 100万語を読んだ感想といえば「とにかく面白かった!!」です。
〉 英語を学習するということが、こんなに不思議と驚きと発見の連続で、ワクワクする楽しいものだとは思いませんでした。読んだ本の内容よりも、多読を通して体験していることのほうがはるかにエキサイティングでドラマティックだったように思います。

いいですねぇ。でもわかる気がします。

〉 とくに80万語台で体験した、体ごと吹っ飛ばされて脳みそをぐるんぐるん回されるような感覚は、日本語の本を読んでいても味わったことがありません。

もしかして、若い人ほど感受性が高い????というか、影響力が大なのかな。

ともかく、たのしい報告ありがとうございました。

これからも Happy On読!

PS.
 抹茶さん、このごろトンとお見受けしないと思っていましたが、お元気なようで何よりです。また、はまこさんともどもOFF会であいましょうね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1217. けんさん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/22(23:05)

------------------------------

けんさん、こんばんは。

〉 ちょうど私もこの本は昨日〜今日で読み終わるはずでした。しかも音読で。

もう読み終わったんですか?音読してるんですね。どうですか?

〉 この本の前にもダールの本を続けて3冊音読しましたよ。最近ちょっと、レベル2〜3の本を音読しようと思っているのです。

「気合を入れまくって音読をしろ!!」・・・うそです(^^)。私はのほほん、のほほんとやってきました。楽しめたらそれでよし、です。

〉 もしかして、若い人ほど感受性が高い????というか、影響力が大なのかな。

若くないですよ〜。オフ会でお会いしたので知っているでしょうが。でも感受性はみずみずしいのです。そして英語に対する姿勢は今でも初々しいのです(^.^)。

〉 ともかく、たのしい報告ありがとうございました。

〉 これからも Happy On読!

はい。Happy On読!

〉 PS.
〉  抹茶さん、このごろトンとお見受けしないと思っていましたが、お元気なようで何よりです。また、はまこさんともどもOFF会であいましょうね。

は〜い。その時はめりぃさんもぜひ。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1223. 私は音読スピードが速くないんです

お名前: けん
投稿日: 2003/7/23(00:24)

------------------------------

 はまこさん、こんばんは。

〉 もう読み終わったんですか?音読してるんですね。どうですか?

 チョコファク、昨日読み終わりました。DVDで見たよりは数段良かったのですが、他の人が言うほどは、私には感動モノではありませんでした。
 で、音読は電車の中ではできないで黙読していましたが、一人の時はブツブツよりは少し大きな声で読んでいました。
 全部で3時間57分もかかったので、分速は135語くらいなのです。
レベル2の本だと160語くらいまでは出るのですが、ちょっと難しくなるととたんに130語くらいになります。まあ、楽しんではいます。

 明日、というかもう今日ですが、は、ドクターアンダーパンツ#2を読もうかと思っていますが、電車の中では怪しまれそうなので家でだけ読みます。挿絵を見ていてスピードは関係なくなりそうですけど。

〉 若くないですよ〜。オフ会でお会いしたので知っているでしょうが。でも感受性はみずみずしいのです。そして英語に対する姿勢は今でも初々しいのです(^.^)。

 I realy glad to hear that! 若さは実年齢と関係ないですね(実年齢も若いですけど!)。

〉 〉  抹茶さん、このごろトンとお見受けしないと思っていましたが、お元気なようで何よりです。また、はまこさんともどもOFF会であいましょうね。
〉 は〜い。その時はめりぃさんもぜひ。

 は〜い、そうしましょう。 楽しみにしています。

 ではお互いに Happy On読!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1226. チョコファク!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/23(13:42)

------------------------------

けんさん、こんにちは。

〉チョコファク、昨日読み終わりました。DVDで見たよりは数段良かったのですが、他の人が言うほどは、私には感動モノではありませんでした。

へぇ、DVDが出ているんですか。ここを読んでいるとそのDVDの出来はよほど・・・。
実はチョコファクのCDを買ったんです。プロの音読を聞いてみたかったのと、
内容が良かったらシャドウイングをしてみようかな、と思って聞いてみて怒り爆発!!
もっと面白そうにしゃべってよ〜!児童文学やねんから聞いているだけでワクワク
させなあかんのんちゃうの!?我慢して聞きつづけましたが、すんごい失敗作!!
(私が勝手に怒っているだけなので聞き流してね)
しゃべりが速すぎてシャドウイングの教材にもならんし!!
自分で音読してそれを聞く方がよっぽど楽しかったです。
「私の英語の理解力が無さ過ぎてこの人の味がわからないのかも」と気を取り直し、
とにかく出費した分は存分に楽しむ方法を見つけるつもりですが、買う時に嫌な
予感がしたんです。久しぶりに後悔しました。

〉  全部で3時間57分もかかったので、分速は135語くらいなのです。
〉 レベル2の本だと160語くらいまでは出るのですが、ちょっと難しくなるととたんに130語くらいになります。まあ、楽しんではいます。

楽しい、がポイントですよね。あとは慣れですから。

〉  明日、というかもう今日ですが、は、ドクターアンダーパンツ#2を読もうかと思っていますが、電車の中では怪しまれそうなので家でだけ読みます。挿絵を見ていてスピードは関係なくなりそうですけど。

「ドクターアンダーパンツ#2」ってすごいタイトルですね。どんなだろ?

〉  I realy glad to hear that! 若さは実年齢と関係ないですね(実年齢も若いですけど!)。

そうだそうだ!!

〉抹茶さん、このごろトンとお見受けしないと思っていましたが、お元気なようで何よりです。また、はまこさんともどもOFF会であいましょうね。

ひょっとして近々オフ会があるのかな?と思ってイベントの広場を見てきました。
(ところで今SSSのHPをあけたら、全部が最新タイトル順にずら〜っと
並んでいました。ツリーじゃないと読みにくいなぁ。これからはずっとこのまま?)
8月8日(金)に「古川さん迎撃オフ会」があるんですね。
残念!!金曜日だと行けません。オフ会に行くとなったらチビどもの世話を主人に
任せないといけないんですが、土曜日も仕事なので頼むのが心苦しいんです。
「この間行ったところやのにまた行くんか!」と言われるやろしなぁ。
う〜ん。残念無念ですが、この次のオフ会まで我慢しますぅ。

〉  ではお互いに Happy On読!

うるうる。 Happy On読!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1235. Re: チョコファク!

お名前: けん
投稿日: 2003/7/23(17:18)

------------------------------

〉 へぇ、DVDが出ているんですか。ここを読んでいるとそのDVDの出来はよほど・・・。

まあ、面白いと言えば面白いのかも知れませんが、私には「ちょっとなぁ〜」という感じでした。

〉 実はチョコファクのCDを買ったんです。プロの音読を聞いてみたかったのと、
〉 内容が良かったらシャドウイングをしてみようかな、と思って聞いてみて怒り爆発!!
〉 もっと面白そうにしゃべってよ〜!児童文学やねんから聞いているだけでワクワク
〉 させなあかんのんちゃうの!?我慢して聞きつづけましたが、すんごい失敗作!!
〉 (私が勝手に怒っているだけなので聞き流してね)

いやいや、その気持ちわかります。
私は「Sarah, Plain and Tall」のシリーズ3作のCDとマジックトリーハウスのCDを持っていますが、これらはGoodですよ。特にサラ・・・はおすすめです。

〉 「ドクターアンダーパンツ#2」ってすごいタイトルですね。どんなだろ?

 ごめん、間違えました。「The Adventures of Captain Underpants」が1作目、そして「Captain Underpants And the Attack of the Talking Toilets」が今日読んだ2作目です。おもしろいですよ〜。お馬鹿系とか言われていますが。

〉 ひょっとして近々オフ会があるのかな?と思ってイベントの広場を見てきました。

 それがあるんですね。お子様も連れてこられてはいかがでか? みんなで交代で保育しては如何? ぜひ前向きに検討して下さい。

〉 (ところで今SSSのHPをあけたら、全部が最新タイトル順にずら〜っと
〉 並んでいました。ツリーじゃないと読みにくいなぁ。これからはずっとこのまま?)

 そうなんですね。画面の上の方にある「最新タイトル(日付順)▼」とかいうメニューの▼を変えて“表示”ボタンを押すと直るのですが、以前の方が良かったですね。

 それと先ほど気がついたのですが、ツリー表示の時にツリーをクリックすると文章が出てこずに、掲示板一覧が出てきていました。>>>>SSSメンテの方へ

〉 うるうる。 Happy On読!

 どうしてもダメな場合は、せめてメッセージや音読を吹き込んだカセットでも送って、声だけでも参加して下さいませ。なにせ100万語の音読の声だもの、みんな絶対聞きたいと思っているとおもうナ。

 ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1240. うるりん。うるりん。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/23(21:38)

------------------------------

けんさん、こんばんは。

〉私は「Sarah, Plain and Tall」のシリーズ3作のCDとマジックトリーハウスのCDを持っていますが、これらはGoodですよ。特にサラ・・・はおすすめです。

けんさんおすすめの「サラ・・・」買ってみようかな。

〉 ごめん、間違えました。「The Adventures of Captain Underpants」が1作目、そして「Captain Underpants And the Attack of the Talking Toilets」が今日読んだ2作目です。おもしろいですよ〜。お馬鹿系とか言われていますが。

へえ。今の私の英語力でその馬鹿さ加減がわかるかな?
タイトルからはお馬鹿系のにおいがぷんぷんしてますが。

〉 それがあるんですね。お子様も連れてこられてはいかがでか? みんなで交代で保育しては如何? ぜひ前向きに検討して下さい。

う〜ん。私の家はまずJRの駅に行くまでが遠いんですよね。そこからあの二人を電車に乗せて大阪まで行って、しかも連れて帰ってくることを考えるとぉ・・・。
受付締め切りぎりぎりまで考えておこうかな。

〉 そうなんですね。画面の上の方にある「最新タイトル(日付順)▼」とかいうメニューの▼を変えて“表示”ボタンを押すと直るのですが、以前の方が良かったですね。

〉 それと先ほど気がついたのですが、ツリー表示の時にツリーをクリックすると文章が出てこずに、掲示板一覧が出てきていました。>>>>SSSメンテの方へ

今掲示板を開いてみたらツリーになっていました。

〉 どうしてもダメな場合は、せめてメッセージや音読を吹き込んだカセットでも送って、声だけでも参加して下さいませ。なにせ100万語の音読の声だもの、みんな絶対聞きたいと思っているとおもうナ。

えええええ〜〜〜〜。ダメダメ。だって恥ずかしがり屋なんだもん。
参加したとしても音読はしないですよ〜。(値打ちが無い?)
シャドウイングとかプロについて練習してからだったら、やってみます。

〉 ではでは。

ではでは。Happy On読!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1239. お達者クラブ

お名前: 抹茶アイス
投稿日: 2003/7/23(21:25)

------------------------------

けんさん、どうも〜。抹茶どす〜。

〉PS.
〉 抹茶さん、このごろトンとお見受けしないと思っていましたが、お元気なようで何よりです。また、はまこさんともどもOFF会であいましょうね。

はい、かわりなくやっております。
ユーザー登録とかログインとか手続きがいるとのことで、それが
面倒で、しばらくROM専門になっておりました。
(↑こんなところで性格が出てしまいますネ・・でもやってみたら簡単でした〜(^^;)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1241. Re: お達者クラブ

お名前: けん
投稿日: 2003/7/23(21:47)

------------------------------

"抹茶どす〜"さんは[url:kb:1239]で書きました:

〉けんさん、どうも〜。抹茶どす〜。

 どもども。

〉はい、かわりなくやっております。
〉ユーザー登録とかログインとか手続きがいるとのことで、それが
〉面倒で、しばらくROM専門になっておりました。
〉(↑こんなところで性格が出てしまいますネ・・でもやってみたら簡単でした〜(^^;)

 そうそう、めんどそうでしたね。
 しかも今のところ掲示板をより使いやすくするための Version Up 作業が行われているようで、なんか落ち着きませんね。
 ちょうど家の修理に大工さんが入っているようです。
でも技術スタッフのかたのご苦労はわかっておるつもりです。利用者が非常に多いので気を遣われている事でしょう。お疲れ様。

 あ、抹茶さんとも、はまこさんとも関係ない話になってしまいました。
しかし、抹茶さんはこの頃何読んでますか〜? 音読もしていますか〜? 私は今週、今のところ音読皆勤賞です。この調子で日曜まで音読続けます。

 ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1251. こんなところで経過報告?はまこさん、スミマッセン(^^;

お名前: 抹茶アイス
投稿日: 2003/7/24(00:26)

------------------------------

〉しかし、抹茶さんはこの頃何読んでますか〜? 音読もしていますか〜? 

またしつこくもニコラススパークスを読んでいます。タイトルはThe Rescueで、
半分くらい読みました。これから、いい雰囲気になってきそうです。

それとJacqueline WilsonのThe Suitcase Kidも同時並行読みしている
ところです。

音読はですね、GRはレベル0のものをいくつか。(長い物を音読する自信がなくて)
ORTは毎日読み聞かせというか、子供に読まされています(^^;

〉私は今週、今のところ音読皆勤賞です。この調子で日曜まで音読続けます。

けんさんも長いのを音読されているのですね〜、すごいなぁ。

Happy Reading+音読〜!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1207. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: ぽんた
投稿日: 2003/7/22(19:58)

------------------------------

はまこさん はじめまして
100万語しゃべり倒し おめでとうございます

音読で100万語なんてすごすぎですー
しかもちゃんと舌の位置や発音にまで気を配ってるだなんて
さらに分速200語だなんて
以前はまこさんの報告に触発されて約1回だけ音読を試したことあるんですよ
総語数7000語くらいのOBWで
最初発音を気にしてやってたらとんでもなく遅くなったので
仕方なく日本語よみっぽいけどまぁいいかと続けてみたのですが
棒読みでお経のようになってしまいました(涙)
しかも読み終わったあとのどがひりひりしました
だからもうそのすごさがわかるっていうか
いまや“生はまこ音読”(いきなり呼び捨てすいません)
を聞いてみたいという欲望をおさえきれません
どんな感じなのだろう

★おまけ★

はまこさんの報告って読んでいてすごく元気になるんですよ
文の間から元気なキャラクターが飛び出してくるような感じで
これからも弾むような書き込み楽しみにしてます


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1221. ぽんたさん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/22(23:20)

------------------------------

〉 はまこさん はじめまして

ぽんたさん、はじめまして。

〉 100万語しゃべり倒し おめでとうございます

ありがとうございます。ぽんたさんも100万語通過されたんですね。これを書き終えたら、ぽんたさんのところに行っておめでとうメッセージを書かせてもらいますね。

〉 音読で100万語なんてすごすぎですー
〉 しかもちゃんと舌の位置や発音にまで気を配ってるだなんて
〉 さらに分速200語だなんて

えへへ〜。ありがとうございます。でも分速はだいたい180語でやってます。
200語になると楽しくないの。

〉 以前はまこさんの報告に触発されて約1回だけ音読を試したことあるんですよ
〉 総語数7000語くらいのOBWで
〉 最初発音を気にしてやってたらとんでもなく遅くなったので
〉 仕方なく日本語よみっぽいけどまぁいいかと続けてみたのですが
〉 棒読みでお経のようになってしまいました(涙)
〉 しかも読み終わったあとのどがひりひりしました

私は多読を始める前に、発音の練習をしていたのでスムーズにいったんだと思います。それでもsakigoroさんに言われるまではいちいち発音の仕方を気にしたり、セリフの言い方にこだわったりで、かなり遅めに読んでいました。
もし次に音読をしてみようかな、と思った時はCD付きのでやってみてはどうでしょう?

〉 だからもうそのすごさがわかるっていうか
〉 いまや“生はまこ音読”(いきなり呼び捨てすいません)
〉 を聞いてみたいという欲望をおさえきれません
〉 どんな感じなのだろう

わわっっ。恥ずかしくってできません。どうぞ欲望を押さえ込んでください(^^)。

〉 ★おまけ★

〉 はまこさんの報告って読んでいてすごく元気になるんですよ
〉 文の間から元気なキャラクターが飛び出してくるような感じで
〉 これからも弾むような書き込み楽しみにしてます

こう言ってもらえるととっても嬉しいです♪英語をやってるとすっごく楽しいのですが、それを分かち合える仲間がいると思うと、楽しさ倍増ですね。

では、これからもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1212. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: ひまぞ
投稿日: 2003/7/22(22:46)

------------------------------

はまこさん・・・とうとうやってしまいましたね〜〜。
100万語、音読しちゃいましたか〜。そんけ〜。

私は、音読はほとんどしないのですが
ひまぞ母に最近、絵本を読んであげてます。
頭の中では、流れるように英語がすべりだすのですが
口はついていけなく、一息でなかなか読みきれません。
100万語も音読したら、口がなめらかになるだろうなぁ〜。

日本語でだととっつきにくいような内容の本やテレビ番組でも
なぜか英語でだといけちゃったりすることが多いです。
英語だと、シンプルに説明してくれるから、理解しやすいのかも。
はまこさんには、今までにないジャンルをどんどん開拓してもらいたいです!!

外国の曲、おもしろいですよね。
私も以前は、歌も楽器の1つくらいにしか思えなかったのですが
最近は、発音がクリアなら、意識しなくても意味がわかるようになりました。
分かるようになると、こんなこと歌ってたの?!とショックなことありません?

ではでは。次は何で200万語でしょう。楽しみです!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1229. ひまぞさん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/23(14:19)

------------------------------

〉 はまこさん・・・とうとうやってしまいましたね〜〜。
〉 100万語、音読しちゃいましたか〜。そんけ〜。

えへへ〜、やってしまいました!

〉 私は、音読はほとんどしないのですが
〉 ひまぞ母に最近、絵本を読んであげてます。

母上に絵本ですか。絵本はいいですよね。大人だからこそ心が揺さぶられる
名作ってたくさんありますよね。英語ではまだそこまで深く読めないんですが。

〉 頭の中では、流れるように英語がすべりだすのですが
〉 口はついていけなく、一息でなかなか読みきれません。
〉 100万語も音読したら、口がなめらかになるだろうなぁ〜。

慣れですから、そのうち英語をしゃべっている気がしなくなるくらいになりますよ。

〉 日本語でだととっつきにくいような内容の本やテレビ番組でも
〉 なぜか英語でだといけちゃったりすることが多いです。
〉 英語だと、シンプルに説明してくれるから、理解しやすいのかも。

英語の説明ってシンプルですよね。多民族国家だから?

〉 はまこさんには、今までにないジャンルをどんどん開拓してもらいたいです!!

えぇ?う〜ん、楽しんでやってきます。

〉 外国の曲、おもしろいですよね。
〉 私も以前は、歌も楽器の1つくらいにしか思えなかったのですが
〉 最近は、発音がクリアなら、意識しなくても意味がわかるようになりました。
〉 分かるようになると、こんなこと歌ってたの?!とショックなことありません?

あります。あります。びっくりしますよね。

〉 ではでは。次は何で200万語でしょう。楽しみです!!

ではでは。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1224. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/7/23(08:59)

------------------------------

はまこさん、100万語音読!おめでとうございます〜〜〜

興奮が伝わってきますね。
はまこさんにはまだまだ激動の体験が待っていそうだなあ。
楽しみにしています。
なにかがはじけて、はじめた、やりたい気持ち、関心が
熟したところで一気に勢いに乗った感じですね。
感動です。

ここからは雑談になってしまいますが...

私も、色々な「〜学」もの、好きです。

はまると、当分、その系統のいろいろなものを読むのが好きです。

以前、神話から流れて行ってシュタイナーにこっていたら、
実はお母さんたちには教育で有名なようで、「知ってる?」といわれて、
「あ、今はまってるの!」と答えたら、
考えている内容がまるで違ったことがあって面白かったです。
でも、その人とは今も大の仲良しです(関係なさすぎ...)

最近は子どもたちがORTにはまっているので、一日1000語くらい
朗読していますが、すでにそのくらいでのどがかれてきそうです...
読み方が悪いかなあ。歌だったら何時間か歌えるんだから、
読むのも出来てもよさそうなものですねー。数年がかりでなら
100万語くらい読めそうかなー。

ゆっくりついていきます〜〜!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1227. sumisumiさん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/23(14:05)

------------------------------

〉 はまこさん、100万語音読!おめでとうございます〜〜〜

ありがとうございます〜〜〜(^.^)。

〉 興奮が伝わってきますね。
〉 はまこさんにはまだまだ激動の体験が待っていそうだなあ。
〉 楽しみにしています。
〉 なにかがはじけて、はじめた、やりたい気持ち、関心が
〉 熟したところで一気に勢いに乗った感じですね。
〉 感動です。

興味が尽きない限り、まだまだ激動の体験が待っていると思います。楽しみです。

〉 ここからは雑談になってしまいますが...

雑談大好き!

〉 私も、色々な「〜学」もの、好きです。
〉 はまると、当分、その系統のいろいろなものを読むのが好きです。

凝り性なんですね。私はわりとまんべんなく手を出しています。
あ、でも哲学と生物学の本はいっぱい読んだかな。あんまり身につかなかったけど。

〉 以前、神話から流れて行ってシュタイナーにこっていたら、
〉 実はお母さんたちには教育で有名なようで、「知ってる?」といわれて、
〉 「あ、今はまってるの!」と答えたら、
〉 考えている内容がまるで違ったことがあって面白かったです。
〉 でも、その人とは今も大の仲良しです(関係なさすぎ...)

シュタイナーって、神秘学概論(みたいなの)とか、精神論とか書いてた人ですよね?
まだ読んだことが無いんですが、教育にも力を入れているんですか。
何か繋がっているような。あ、でも考えている内容がまるで違ってたんですよね。
へぇ、どんなだろう。その本を英語で読んでみたい。あ、ドイツ語かな?

〉 最近は子どもたちがORTにはまっているので、一日1000語くらい
〉 朗読していますが、すでにそのくらいでのどがかれてきそうです...
〉 読み方が悪いかなあ。歌だったら何時間か歌えるんだから、
〉 読むのも出来てもよさそうなものですねー。数年がかりでなら
〉 100万語くらい読めそうかなー。

毎日1000語読み聞かせているってすごいですね。私は週2回の病院の待ち時間に
30分ほど絵本を読んでいますが、2、3冊一気に読むのでたまに酸欠気味に
なります。次に30分日本語の絵本を読むのでけっこう腹筋がやられます(^^)。

〉 ゆっくりついていきます〜〜!!!

よ〜し、こっちだよ〜〜!(冗談です)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1237. Re: sumisumiさん、ありがとうございます!

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/7/23(20:51)

------------------------------

はまこさん、こんばんはー

〉シュタイナーって、神秘学概論(みたいなの)とか、精神論とか書いてた人ですよね?
〉まだ読んだことが無いんですが、教育にも力を入れているんですか。
〉何か繋がっているような。あ、でも考えている内容がまるで違ってたんですよね。
〉へぇ、どんなだろう。その本を英語で読んでみたい。あ、ドイツ語かな?

はい!ドイツ語です。でも、英訳が読めたら、国内ならとーっても高い
ハードカバーしかない本もペーパーバックがでているんですよねー。
こういうのがするっと読めるとお得だなーと思いますけれど...

農業やら、学校やら、色々幅広いんです。だから、図書館でも、
オカルト、農業、宗教、教育、のコーナーに分散して置いてあります。

〉毎日1000語読み聞かせているってすごいですね。

1000語って、ペンギン0一冊分ですから、あっというまですよー。
でも、ORTは絵を見るのが楽しいので、ペンギンよりはずーっと
時間がかかります。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1243. 書きたい放題、読みたい放題。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/23(22:00)

------------------------------

sumisumiさん、こんばんは〜。

〉はい!ドイツ語です。でも、英訳が読めたら、国内ならとーっても高い
〉ハードカバーしかない本もペーパーバックがでているんですよねー。
〉こういうのがするっと読めるとお得だなーと思いますけれど...

国内ならとーっても高いハードカバーしかないんですね。
ペーパーバックだと売れないのかなぁ?
するっと読める上にお得っていい響き〜。

〉農業やら、学校やら、色々幅広いんです。だから、図書館でも、
〉オカルト、農業、宗教、教育、のコーナーに分散して置いてあります。

へぇ。書きたい放題ですね。興味や話題が尽きない人なんでしょうね。
英語で読みたい放題になりたいな。

〉1000語って、ペンギン0一冊分ですから、あっというまですよー。
〉でも、ORTは絵を見るのが楽しいので、ペンギンよりはずーっと
〉時間がかかります。

物語や絵本って、じっくり味わいたいですよね。親子で楽しめるっていいですね。

ではではHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1225. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: みちる http://www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/3112/
投稿日: 2003/7/23(13:07)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。

しゃべりたおし〜の100万語おめでとうございます♪

なによりも、わくわくした気持ちが伝わってきて、こっちまで
わくわくと楽しく読みたいな〜という気持ちになりました。

電車読書なので、なかなか音読というのはできないのですが、
お休みの日くらい音読してみようかしら。

体全体を使っての英語体験。
次の報告を楽しみにしています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1228. みちるさん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/23(14:11)

------------------------------

〉 しゃべりたおし〜の100万語おめでとうございます♪

ありがとうございます♪

〉 なによりも、わくわくした気持ちが伝わってきて、こっちまで
〉 わくわくと楽しく読みたいな〜という気持ちになりました。

それを聞いて私も嬉しいです。

〉 電車読書なので、なかなか音読というのはできないのですが、
〉 お休みの日くらい音読してみようかしら。

そういえば、音読について皆さんに聞いてみたんですか?たまにしか掲示板を
読まないのでその後のことを知らないんですが、聞いたのならいっぱいレスが
付いたでしょうね。
楽しい音読を!

〉 体全体を使っての英語体験。
〉 次の報告を楽しみにしています。

は〜い。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1236. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: 絵奈裟
投稿日: 2003/7/23(18:36)

------------------------------

はまこさん、音読で100万語、おめでとうございますー!!
オフ会のとき、隣の隣に座っていた、絵奈裟です。こんにちは。

私も、黙読に疲れて頭が混乱してきたときには、音読に切り替え読むこともあります。音読のほうが、本の内容が良くわかるように思いますけど、なんと言っても音読は、喉が痛くなって、口がだるくなります。大きな声で読みすぎなんでしょうか・・・?といっても普通にしゃべるくらいの声ですよ。

私もはまこさんのような、感激の体験をしてみたいなあ。シャドーイングも少しずつしていて、去年の今頃よりは、映画のせりふなんかも、短くてはっきりしてるのだったら、わかるようになってきましたけど、すこーしずつすこーしずつなので、目から鱗がぱらぱらぱら!!耳栓がすっぽーーん!!みたいな、ものすごい感動を味わってみたいです。

それでは、これからも、Happy Reading!
ほかの学習法の報告も楽しみにしていますね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1242. 絵奈裟さん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/23(21:52)

------------------------------

〉はまこさん、音読で100万語、おめでとうございますー!!

ありがとうございますー!!(^.^)。

〉オフ会のとき、隣の隣に座っていた、絵奈裟です。こんにちは。

もちろん覚えています!こんにちは。

〉私も、黙読に疲れて頭が混乱してきたときには、音読に切り替え読むこともあります。音読のほうが、本の内容が良くわかるように思いますけど、なんと言っても音読は、喉が痛くなって、口がだるくなります。大きな声で読みすぎなんでしょうか・・・?といっても普通にしゃべるくらいの声ですよ。

音読の方が、本の内容が良くわかりますよね?といっても音読しかしてないんですが。
私の声の大きさは、読んでいる時の気分や体調によって違います。
のどは痛くならないなぁ。日本語より少し低い声で、頭の上に抜いてしゃべってます。

〉私もはまこさんのような、感激の体験をしてみたいなあ。シャドーイングも少しずつしていて、去年の今頃よりは、映画のせりふなんかも、短くてはっきりしてるのだったら、わかるようになってきましたけど、すこーしずつすこーしずつなので、目から鱗がぱらぱらぱら!!耳栓がすっぽーーん!!みたいな、ものすごい感動を味わってみたいです。

楽しんで英語と付き合っていると、きっと感激を何回でも味わえると思いますよ。

〉それでは、これからも、Happy Reading!
〉ほかの学習法の報告も楽しみにしていますね。

は〜い。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1245. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: ポロン
投稿日: 2003/7/23(22:29)

------------------------------

はまこさん、こんにちは!ポロンです。

音読100万語、いまかいまかと待ってました。
おめでとうございます!!
SSSの掲示板初の快挙ですっ!!!

はまこさんの書き込みは、いつも不思議と驚きの連続で、
エキサイティングでドラマティックでぶったまげました。
あまりにびっくりすることばかりで、レスすらできず、オフ会で
直接お話をうかがったのでした。

〉ここ2、3年私は物語よりも、「○○学」(○の中は何でもいいんです。宇宙の話しでも、脳の話しでも、科学、物理、哲学、宗教、経済・・・)を読むのが好きなんです。何ていうか・・・、どの分野でも事実だと言われていることを知って、感心したり、その「事実」は本当なのかと疑って別の視点で考えてみたり(あくまでも素人の視点ですが)、そういう作業をしている中で、自分が無意識に限界の枠を作っていたその先に、受け入れられる考えがあると気が付いたときにものすごく、ものすご〜くしびれるんですが、そういうのを今回の音読・多読を通じて体験しました。もっともっといろいろ知りたくて興味が尽きません。

なんだかよくわからないけど、すごい体験だった、っていうことは
伝わってきます。
はまこさんが言葉を尽くして語ってくださっても、私には英語(他の言語も)が
音として聞こえるとか、はまこさんのおっしゃることがまだよく理解できないんです。。。
私には一生こない現象なのかなぁ。

〉■音読について
〉「いいですよ〜」とだけは言っておきたいです。

音読に関しては、私もよ〜くわかります。(^^)
私も、音読が好きで好きで、高校の頃なんかネイティブのアナウンサーにでも
なったようなつもりで何度も何度も、毎日音読してました。
だれに言われたわけでもないのに、ただ、好きでやってました。
はまこさんと違うのは、多読じゃなくって同じものを何十回と
音読したことかなぁ。
でも、音読で英語がからだにしみこむ感覚はわかります。
日本の子どもだって、小学校にあがれば毎日音読をさせられるんです。
うちの子も、一年365日ほぼ毎日音読してますよ〜。
日本語だって多読の上に音読や暗誦で母国語をからだに染みこませるんだから、
外国語としての英語を身につけるのだって、音読はすっごく有効だと思います。(^^)

でも、多読を音読でこなすっていう発想は、今まで全くなかったです。
だって、ふつうそんなに声を出しつづけられないでしょ?
はまこさん、日本語と英語は声の出し方が違うってオフ会で
おっしゃってましたよね?
それも、すご〜〜く不思議でした!
ほんとに、ミラクルはまこさんなんだから!!

〉■これからの学習法
〉目、口、耳を通して英語の土台が肥沃なものになったと思うので、次にやってみたいのが、そこに手を加えることです。たった今「書くのが大嫌い」といったばかりですが、自分でやってみたいと思ったのでやってみます。人に勧められるとものすごく嫌ですが、自発的なので続くんじゃないかな、と思ってます。
〉真っ先にやりたいのが、80万語台で掲示板に書き込んでいた例のCDを、音から文字に起こすことです。音と文字と言葉の関係を知りたくて知りたくて、ワクワクしています。あ〜、今すぐにでも始めたい!!

私もはまこさんがどうなるのか、知りたくてうずうずしてます。
黙読のことも、はまこさんがふつーに読むとどうなるのか知りたいです!
また報告してくださいね!

これからもはまこさんらしく、楽しんでください♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1247. ポロンさん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/23(23:14)

------------------------------

ポロンさん、こんばんは!

〉音読100万語、いまかいまかと待ってました。
〉おめでとうございます!!
〉SSSの掲示板初の快挙ですっ!!!

ありがとうございます。これだけ力を込めてほめてもらうと嬉しさ倍増です!!

〉はまこさんの書き込みは、いつも不思議と驚きの連続で、
〉エキサイティングでドラマティックでぶったまげました。
〉あまりにびっくりすることばかりで、レスすらできず、オフ会で
〉直接お話をうかがったのでした。

驚いてもらえましたか?冗談です。楽しんでいるだけなんですよぉ。
どんどんレスをつけてくださいまし〜。
それから私には敬語は要らないですよ。この書き込みも関西弁だらけだと
読みにくいかと思って丁寧語で書いてます。

〉なんだかよくわからないけど、すごい体験だった、っていうことは
〉伝わってきます。
〉はまこさんが言葉を尽くして語ってくださっても、私には英語(他の言語も)が
〉音として聞こえるとか、はまこさんのおっしゃることがまだよく理解できないんです。。。
〉私には一生こない現象なのかなぁ。

ワクワクと興味を持って楽しんでいたら、何度でもすごい体験ができると思ってます。

〉音読に関しては、私もよ〜くわかります。(^^)
〉私も、音読が好きで好きで、高校の頃なんかネイティブのアナウンサーにでも
〉なったようなつもりで何度も何度も、毎日音読してました。
〉だれに言われたわけでもないのに、ただ、好きでやってました。

そっかぁ、ポロンさんは昔から英語が好きだったんですね。私とは大違い!

〉はまこさんと違うのは、多読じゃなくって同じものを何十回と
〉音読したことかなぁ。

やり直しの英語をはじめたときに、「英会話・ぜったい・音読」の入門編を
150回ぐらい音読しましたよ。ちなみに書いたのは5回づつくらい。
ほんとに書くのが嫌いなんです。でもひたすら音読したらなぜかすぐ書けるようになるんですよね。
例のCDの本の中はまだ読んでません。これは聞いているだけですごく気に入ってしまったので、このCDはひたすら音読してみようと思ってます。

〉でも、音読で英語がからだにしみこむ感覚はわかります。
〉日本の子どもだって、小学校にあがれば毎日音読をさせられるんです。
〉うちの子も、一年365日ほぼ毎日音読してますよ〜。
〉日本語だって多読の上に音読や暗誦で母国語をからだに染みこませるんだから、
〉外国語としての英語を身につけるのだって、音読はすっごく有効だと思います。(^^)

説得力ある〜(^^)。

〉でも、多読を音読でこなすっていう発想は、今まで全くなかったです。
〉だって、ふつうそんなに声を出しつづけられないでしょ?

え、そうなんですか?う〜ん。でも私も最初に全部音読で読め、って言われたらできてなかっただろうな。何となくやってみたら面白かったから続けられたと思う。
多読開始の直前にやっていた発音の練習が途切れるのがもったいない気がしたのと、あんまりにも英語が出来ないから、それを気にしないようにと音読をやったてみたらこれが楽しい!!
人に言われてやるとなかなかできないかな。

〉これからもはまこさんらしく、楽しんでください♪

はい。ポロンさんも一緒に楽しみましょう♪
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1249. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/7/23(23:49)

------------------------------

はまこさん、しゃべり倒して100万語通過おめでとうございます。
ウキウキしている様子がいっぱい伝わってきました。そら、多読法始まっての快挙ですもんね。しかも脳みそに変化をきたしてとまどいながら、やっとここまでたどりついたんですものね。まだとまどいは続いてますか?
「今日からしゃべります100万語」も出たらおもしろいですねえ。

〉真っ先にやりたいのが、80万語台で掲示板に書き込んでいた例のCDを、音から文字に起こすことです。音と文字と言葉の関係を知りたくて知りたくて、ワクワクしています。あ〜、今すぐにでも始めたい!!

ぜひやってください。結果を楽しみにしています。

〉あ、80万語台で書き込んでいた「英語ではなかった曲」は何だったのか、レンタル屋さんで調べてきました。「夢中人/フェイ・ウォン」「ラ・バンバ/ロス・ロボス」「チャンチャン ライ・クーダー/ブエナ・ビスタ&キューバン・ミュージシャン・ソシアルクラブ」「あなたのとりこ/シルヴィ・バルタン」でした。
〉もう今となってはどう聞いてもそれぞれの国の歌にしか聞こえないんですが、気が付くまで、どうやって聞いていたんでしょうね。sumisumiさんもびっくりしていましたが、私もびっくりしています。
〉今まで英語(英語以外も)の歌なんか雑音にしか聞こえないので嫌いだったのに、今ではMDを聞きながらリズムに乗り乗り、おしりを振り振り、時にはシャウトしながら家事をしています。ものすごい変化です。

何語かわかったんですね。中国語、フランス語、スペイン語…
聞いたらそれぞれ何語かわかるようになったんですか。
英語以外の放送も音を聞くだけで楽しめるなんて…
おそるべし、音読。

やはり新しい言葉を習う時は、日本語にない音、知らない音を習得するのにひっかかります。NHKラジオでアラビア語入門が3ヶ月集中で放送されているので聞いていますが、今まで習ってきた言葉では対応できない音が出てくるので、文字と音が結びつくまでに手間取ります。聞いたときはわかるような気がするんですが、さらっと言えないので…。ウイグル語を挫折したのも音声教材がないのが大きな原因ですし…。

それから…
「Captain Underpants」シリーズは、オフザケ、おバカ系が好きならぜひどうぞ。まじめな人なら怒り出すようなフザケ方ですので、誰にでも…というわけにはいきませんが。秋男さんが書いている1巻の書評が絶品ですので、それを見て自分に合うかどうか判断してください。

それでは2周目にむかって
はっぴー・しゃべりんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1263. 杏樹さん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/24(14:10)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。

〉はまこさん、しゃべり倒して100万語通過おめでとうございます。

ありがとうございます!

〉まだとまどいは続いてますか?

おかげさまですっきりしています。80万語台ですごい事になってましたけど、
最後の報告の後はいつもどおりの、のほほんのほほんで100万語を通過することが出来ました。
日本語はときどき遠いところに行ってしまうんですけどね。気にならなくなりました(^^)。

〉「今日からしゃべります100万語」も出たらおもしろいですねえ。

買いますか?

〉何語かわかったんですね。中国語、フランス語、スペイン語…
〉聞いたらそれぞれ何語かわかるようになったんですか。
〉英語以外の放送も音を聞くだけで楽しめるなんて…
〉おそるべし、音読。

音読の威力を思い知ったか〜〜。さあ、杏樹さんも今から音読で100万語をしゃべり倒すのだ〜〜〜!!!

〉やはり新しい言葉を習う時は、日本語にない音、知らない音を習得するのにひっかかります。NHKラジオでアラビア語入門が3ヶ月集中で放送されているので聞いていますが、今まで習ってきた言葉では対応できない音が出てくるので、文字と音が結びつくまでに手間取ります。聞いたときはわかるような気がするんですが、さらっと言えないので…。ウイグル語を挫折したのも音声教材がないのが大きな原因ですし…。

新聞のラジオ欄にはアラビア語入門は載ってなかったよぉ。RADIO JAPANのアラビア語放送を聞いてみたらかなりゆっくり話していました。アラビア語がゆっくり聞こえるのか、アナウンサーがゆっくりしゃべっているのかはわかりませんが。もちろん文字は知りませ〜ん。他にスウェーデン語、ヒンディ語、ベンガル語、ウルドゥ語、ハングル語を聞いてみましたが、この五つは割と早口に聞こえました。スウェーデン語はもしかしたら日本人がしゃべってたかも。それとも日本語と似てるんですか?もう一つペルシャ語もゆっくりしゃべってたなぁ。

どこの国の言葉もはっきり聞こえるんですが、「巻き舌」って気になります。
これの発音を練習したら、もっと各国語が耳になじみやすいんじゃないかなぁと欲望がムクリ。巻き舌でしゃべっている国って多いんですね。こういうのを聞いていると単に慣れの問題かもしれないけど、ひょっとして英語って思っているより簡単な言語じゃないのかな、なんて思いました。入り口に立ったばかりなのに生意気なこと言ってますけど。

ところで杏樹さんて何をしている人ですか?趣味?仕事?何でこんなにいろいろ勉強してるの?

〉それから…
〉「Captain Underpants」シリーズは、オフザケ、おバカ系が好きならぜひどうぞ。まじめな人なら怒り出すようなフザケ方ですので、誰にでも…というわけにはいきませんが。秋男さんが書いている1巻の書評が絶品ですので、それを見て自分に合うかどうか判断してください。

書評を読みました。おもしろそ〜。買お〜っと。

〉それでは2周目にむかって
〉はっぴー・しゃべりんぐ!

は〜い。はっぴー・しゃべりんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1285. Re: 杏樹さん、ありがとうございます!

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/7/25(00:01)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。

〉おかげさまですっきりしています。80万語台ですごい事になってましたけど、
〉最後の報告の後はいつもどおりの、のほほんのほほんで100万語を通過することが出来ました。
〉日本語はときどき遠いところに行ってしまうんですけどね。気にならなくなりました(^^)。

すっきりしてよかったですね。80万語台でえんえんとやり取りしている時はどうなるかと思いましたが。

〉〉「今日からしゃべります100万語」も出たらおもしろいですねえ。

〉買いますか?

うわー鋭いツッコミ!!

〉〉何語かわかったんですね。中国語、フランス語、スペイン語…
〉〉聞いたらそれぞれ何語かわかるようになったんですか。
〉〉英語以外の放送も音を聞くだけで楽しめるなんて…
〉〉おそるべし、音読。

〉音読の威力を思い知ったか〜〜。さあ、杏樹さんも今から音読で100万語をしゃべり倒すのだ〜〜〜!!!

こわいよー。舞い上がってません?
1〜2ページ音読することはあるんですが、口は疲れるし、読むのに必死になってかえって内容のほうがそろそかになって何が書いてあるのかわからなくなるので…。

〉新聞のラジオ欄にはアラビア語入門は載ってなかったよぉ。RADIO JAPANのアラビア語放送を聞いてみたらかなりゆっくり話していました。アラビア語がゆっくり聞こえるのか、アナウンサーがゆっくりしゃべっているのかはわかりませんが。もちろん文字は知りませ〜ん。他にスウェーデン語、ヒンディ語、ベンガル語、ウルドゥ語、ハングル語を聞いてみましたが、この五つは割と早口に聞こえました。スウェーデン語はもしかしたら日本人がしゃべってたかも。それとも日本語と似てるんですか?もう一つペルシャ語もゆっくりしゃべってたなぁ。

アラビア語入門は月曜日の朝11時半〜12時までです。再放送は同じ週の土曜日夜9時からです。
4月から6月までの3ヶ月やっていて、7月から9月までの3ヶ月にまた再放送です。4月からやろうとしたんですが、留守録に失敗して初回から挫折。それで7月から始めてます。3ヶ月だし、アラビア語に関してはたいした野望もないし、気楽に聞いてみようかと。文字はウイグル語がアラビア文字を使っていて少し覚えかけていたのである程度は…でもアラビア語のつづり方は難しいです。

〉どこの国の言葉もはっきり聞こえるんですが、「巻き舌」って気になります。
〉これの発音を練習したら、もっと各国語が耳になじみやすいんじゃないかなぁと欲望がムクリ。巻き舌でしゃべっている国って多いんですね。こういうのを聞いていると単に慣れの問題かもしれないけど、ひょっとして英語って思っているより簡単な言語じゃないのかな、なんて思いました。入り口に立ったばかりなのに生意気なこと言ってますけど。

巻き舌を使う言葉は多いです。スペイン語、イタリア語。ドイツ語もそれほど強くはありませんが、Rは巻き舌にしたほうがきれいです。「ちょっと巻く」程度の言葉は本当に多いです。スペイン語を習った時に練習しましたができなくて、その後の外国語学習に支障をきたしています。でも巻き舌さえ克服できれば発音はそれほど難しくない、という言葉は多いです。ついでに、中国語のRは巻き舌ではありませんが、「捲舌音」という特殊な音なのでこれまたすごく難しいです。
英語が難しいのは発音とつづりが一致していなくて、単語ごとに発音とつづりをそれぞれ覚えなくてはならないこと、フレーズをひとつながりにだだっとつなげて発音することです。ゆっくり区切って話しても支障はありませんが、ネイティブらしい話し方にはなりませんし、つながった状態で聞き取れるようにならないと実用になりませんし。

〉ところで杏樹さんて何をしている人ですか?趣味?仕事?何でこんなにいろいろ勉強してるの?

ふっふっふ。私も「世界を放浪する自由業」になりたかったんですがなれませんでした。外国のことにすごく興味があるんです。といっても好き嫌いが激しいので興味のある国とない国が極端に分かれるんですけど。

それでは…


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1294. 杏樹さん、ごにょごにょごにょ。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/25(14:50)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。

〉すっきりしてよかったですね。80万語台でえんえんとやり取りしている時はどうなるかと思いましたが。

あの時は毎日変化していて、それを実況中継しているような形になってしまいました。ご心配をおかけしました(^^)。

〉こわいよー。舞い上がってません?

あはははは〜。

〉アラビア語入門は月曜日の朝11時半〜12時までです。再放送は同じ週の土曜日夜9時からです。

へぇ。その枠でいろんな外国語講座をやっているのかな?

〉アラビア語に関してはたいした野望もないし、気楽に聞いてみようかと。文字はウイグル語がアラビア文字を使っていて少し覚えかけていたのである程度は…でもアラビア語のつづり方は難しいです。

すごいすごい。やろうと思うのがすごい。

〉巻き舌を使う言葉は多いです。スペイン語、イタリア語。ドイツ語もそれほど強くはありませんが、Rは巻き舌にしたほうがきれいです。「ちょっと巻く」程度の言葉は本当に多いです。

「ちょっと巻こう」と思った民族と巻こうとは思わなかった民族の違いってなんでしょうね。風土の違い?持ってる器官は同じなのに面白いですね。

スペイン語を習った時に練習しましたができなくて、

何でも習ってる(^^)。

中国語のRは巻き舌ではありませんが、「捲舌音」という特殊な音なのでこれまたすごく難しいです。

へぇ。バイト先で教えてもらった時に「りぉう」が難しかったのは覚えてるなぁ。い〜っぱい先生がいたから気を入れて教えてもらってればよかったな。

〉英語が難しいのは発音とつづりが一致していなくて、単語ごとに発音とつづりをそれぞれ覚えなくてはならないこと、フレーズをひとつながりにだだっとつなげて発音することです。ゆっくり区切って話しても支障はありませんが、ネイティブらしい話し方にはなりませんし、つながった状態で聞き取れるようにならないと実用になりませんし。

これ1回覚えたらすっごい楽だよ〜。発音とつづりの不一致といってもパターンがいくつかあるだけやし(例外を現在調べ中)、フレーズをひとつながりにだだっとつなげて発音した方が楽に発音できるで。英語の発音はつくづく合理的に出来てるな、と思った次第でございます。(100万語しゃべりの言)。
まぁ、どこの国の言葉もコツさえつかめばしゃべりやすいんでしょうね。
日々使うもんやからね。

〉ふっふっふ。私も「世界を放浪する自由業」になりたかったんですがなれませんでした。外国のことにすごく興味があるんです。といっても好き嫌いが激しいので興味のある国とない国が極端に分かれるんですけど。

2回目の挑戦も近々?

〉それでは…

それでは・・・Happy 何やろな? Reading!?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1317. Re: はまこさん、ごにょごにょごにょ。

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/7/27(01:20)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。
はまこさんとのやりとりはなぜか引っ張りますねえ。
やっぱり言葉の話って面白いです。
「巻き舌」を使う言葉はなぜそうなったか?イタリア語やスペイン語の巻き舌を聞くといかにも「ラテン!」って感じがしますね。映画でスペイン人やイタリア人、って設定の人が出てくると、英語しゃべってるのにRを巻いてたりするんですよ。

〉これ1回覚えたらすっごい楽だよ〜。発音とつづりの不一致といってもパターンがいくつかあるだけやし(例外を現在調べ中)、フレーズをひとつながりにだだっとつなげて発音した方が楽に発音できるで。英語の発音はつくづく合理的に出来てるな、と思った次第でございます。(100万語しゃべりの言)。
〉まぁ、どこの国の言葉もコツさえつかめばしゃべりやすいんでしょうね。
〉日々使うもんやからね。

もう、これが本当にすごいです。「すっごい楽」…100万語しゃべり倒した人にはかないませんねえ。英語の発音が「楽」だなんて、「楽」だなんて、「楽」だなんて…(エコーかかってます)
ただ、多読初心者がよく固有名詞やわからない単語の読み方で悩むのを見かけますが(実は私もだった)、スペイン語もドイツ語もフランス語もハンガリー語も最初につづりと発音の対応を覚えれば、あとはどんなに知らない言葉が出てくる本でも「音読」ができますから、そういう問題はほとんど起こらないんです。まあ、フランス語の母音は数が多くて覚えるのが大変ですし、動詞の活用の三人称複数は例外だらけですけど。

〉それでは・・・Happy 何やろな? Reading!?

そうですねえ。私はしゃべらないので…。

では、はまこさんは
はっぴー・しゃべりんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1341. 杏樹さん、うひゃひゃひゃ。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/28(14:32)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。
このツリーもだいぶん下のほうへ行ってしまったけど、まだ読んでるかなぁ。
土・日曜日とお騒がせをしました(^^;)。
「何の話し?」と思ってくれたらいいんやけど、杏樹さんけっこういろんなところを読んでそうやから、知ってるかなと思って。
ここの掲示板はどこを読んでもためになるもんね。私のは反面教師。

〉はまこさんとのやりとりはなぜか引っ張りますねえ。
〉やっぱり言葉の話って面白いです。

うんうん。「言葉の広場」とかあったらいいのに。でも杏樹さんと私だけがえんえんとしゃべってたりして。

〉「巻き舌」を使う言葉はなぜそうなったか?イタリア語やスペイン語の巻き舌を聞くといかにも「ラテン!」って感じがしますね。映画でスペイン人やイタリア人、って設定の人が出てくると、英語しゃべってるのにRを巻いてたりするんですよ。

巻き舌が多く聞こえるしゃべりかたってね、Rが出てきたら巻いてるだけ?R以外も巻いてるんかな?「英語しゃべってるのにRを巻く」ってことは学校で習うRの発音の仕方以上に巻きまくってるってこと?
ちなみに私のRは巻きません。唇をすぼめて突き出した後に、舌を斜め上の後ろの方向へガッって引き上げるの。この説明わかるぅ?

〉もう、これが本当にすごいです。「すっごい楽」…100万語しゃべり倒した人にはかないませんねえ。英語の発音が「楽」だなんて、「楽」だなんて、「楽」だなんて…(エコーかかってます)

ひょっとして杏樹さん、あいまい母音も気合を入れてしゃべってるとか?

〉ただ、多読初心者がよく固有名詞やわからない単語の読み方で悩むのを見かけますが(実は私もだった)、スペイン語もドイツ語もフランス語もハンガリー語も最初につづりと発音の対応を覚えれば、あとはどんなに知らない言葉が出てくる本でも「音読」ができますから、そういう問題はほとんど起こらないんです。まあ、フランス語の母音は数が多くて覚えるのが大変ですし、動詞の活用の三人称複数は例外だらけですけど。

英語→ハンガリー語まで全部つづりと発音の対応を覚えてるん!?
いったい何年間外国語にとりつかれて、いやいや、魅せられてるん?
私が20年以上調べつづけてることって、整体とかヨガとかツボとかそんなの。
そんなんやってる間、杏樹さんは外国語にはまってたん?若いから20年以上ってことないやろけど。

〉そうですねえ。私はしゃべらないので…。

しゃべりなはれ。

〉では、はまこさんは
〉はっぴー・しゃべりんぐ!

杏樹さんは はっぴー・りーでんぐ・ひありんぐ・調べりんぐかな!?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1349. はまこさんったら・・・

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/7/29(22:47)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。
私が書き込んでいる間にはまこさんは弱気になっていて、どんどんレスが広がっていた…。
とりあえず落ち着いたようでよかったです。
ということでまたまたレスを…どこまで続くんだろう。

〉うんうん。「言葉の広場」とかあったらいいのに。でも杏樹さんと私だけがえんえんとしゃべってたりして。

「はまこと杏樹の部屋」とかね。る〜るる・るるる・る〜るる…

〉巻き舌が多く聞こえるしゃべりかたってね、Rが出てきたら巻いてるだけ?R以外も巻いてるんかな?「英語しゃべってるのにRを巻く」ってことは学校で習うRの発音の仕方以上に巻きまくってるってこと?
〉ちなみに私のRは巻きません。唇をすぼめて突き出した後に、舌を斜め上の後ろの方向へガッって引き上げるの。この説明わかるぅ?

真性の「巻き舌」は「トゥルルルル…」っていうヤツです。舌を引き上げるだけじゃなくてレロレロふるわせます。江戸っ子の「ベランメエ!」とか、河内弁の「おんどりゃー、なめとんか、ワレー!」とかみたいな。ですから「イタリアなまりの英語」という設定だと「グッドモルル…ニング」みたいになります。

〉英語→ハンガリー語まで全部つづりと発音の対応を覚えてるん!?

ですから、英語よりずっと簡単なんです。スペイン語なんて母音は「A,E,I,O,U」しかないから「覚える」必要さえないし、ハンガリー語とドイツ語はその五つプラス「ウムラウト」(母音の上に着く「¨」の記号)ぐらいですし、最初はローマ字読みベースで対応できます。最初ローマ字読みしながら、日本語にない音を少しずつ覚えるだけです。音と綴りが一対一対応なので、一度覚えたらあとは何でも読めます。

〉いったい何年間外国語にとりつかれて、いやいや、魅せられてるん?
〉私が20年以上調べつづけてることって、整体とかヨガとかツボとかそんなの。
〉そんなんやってる間、杏樹さんは外国語にはまってたん?若いから20年以上ってことないやろけど。

20年はたってますよー。途中で途切れてたりもしてますけど。どうも私、はまこさんよりかなり上みたいです。スペイン語はNHKテレビで2年、ハンガリー語は「エキスプレス」を約1年と別の初級の本をもう1冊で合わせて2年ぐらい。ドイツ語は「エキスプレス」の途中、10ヶ月ぐらいで挫折しました。
はまこさんはヨガとか、整体とか20年もやってはるんですか。

〉〉そうですねえ。私はしゃべらないので…。

〉しゃべりなはれ。

いや〜ん、またおどすぅ〜。かんにんしとくなはれ。

〉〉では、はまこさんは
〉〉はっぴー・しゃべりんぐ!

〉杏樹さんは はっぴー・りーでんぐ・ひありんぐ・調べりんぐかな!?

それ、いいかも…でもひありんぐもしてない。

それでは
はっぴー・しゃべりんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1351. えへへ。ごめんなさ〜い。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/30(16:30)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。

〉とりあえず落ち着いたようでよかったです。

はい。一晩ぐっすり寝てふっか〜つ!!「なんであんなことを?」と謝ろうと思って掲示板を見たら、皆さんがすんごく励ましてくれていました。はまこ感激!!!
ではなくて反省!!!でもやっぱり皆さんの優しさにほろり、で幸せ物気分でした。

〉ということでまたまたレスを…どこまで続くんだろう。

ほんとにねぇ。

〉「はまこと杏樹の部屋」とかね。る〜るる・るるる・る〜るる…

なんですか、この「る〜るる・・・」は?

〉真性の「巻き舌」は「トゥルルルル…」っていうヤツです。舌を引き上げるだけじゃなくてレロレロふるわせます。江戸っ子の「ベランメエ!」とか、河内弁の「おんどりゃー、なめとんか、ワレー!」とかみたいな。ですから「イタリアなまりの英語」という設定だと「グッドモルル…ニング」みたいになります。

面白そうなので「真性の巻き舌」をやってみると、なんとできないではないかっっ!しばらく舌の前は降ろして付け根の方を持ち上げるRをやってたから、その反対ができなくなってた・・・。巻くのは得意やったのに。半日かかって今は巻けるようになりました。「グッドモルル・・・ニング」は難しいけど。「グ」から始まる一連の舌の緊・緩が変わるもんね。さぁ、練習よっっ。

巻き舌の国の人たちのしゃべりかたって、やけに「巻きが多い」ように聞こえると思ったら、本当に「巻きが多かった」のねぇ。日本語で巻きまくると「下品」とかいわれがちやのにな。

〉ですから、英語よりずっと簡単なんです。スペイン語なんて母音は「A,E,I,O,U」しかないから「覚える」必要さえないし、ハンガリー語とドイツ語はその五つプラス「ウムラウト」(母音の上に着く「¨」の記号)ぐらいですし、最初はローマ字読みベースで対応できます。最初ローマ字読みしながら、日本語にない音を少しずつ覚えるだけです。音と綴りが一対一対応なので、一度覚えたらあとは何でも読めます。

え〜、ホント?やったぁぁぁ!!いや、あと数年後に向けての喜びね。
あ、でもドイツ語って男性、女性、中性に何かが分かれるとか。名詞か動詞かそんなの。いやドイツ語には興味ないけど行ってみたいのです。現地でしゃべれたら楽しいかと。ま、ずっと先の話しですけど。

〉20年はたってますよー。途中で途切れてたりもしてますけど。

きゃ〜すごい!!玄人!大老!

どうも私、はまこさんよりかなり上みたいです。

え?ウソッッ?秋男さんが年下で杏樹さんが年上???そんなあほな(秋男さんごめん。読んでないやろけど。)
それにしてもかなりって・・・。

スペイン語はNHKテレビで2年、ハンガリー語は「エキスプレス」を約1年と別の初級の本をもう1冊で合わせて2年ぐらい。ドイツ語は「エキスプレス」の途中、10ヶ月ぐらいで挫折しました。

ひえぇぇ。ホントに好きなんですね。こないだから好きになった私にはちょっと想像が・・・。でも私もこれから20年といわず言葉を追っかけて行きそうな・・・。

〉はまこさんはヨガとか、整体とか20年もやってはるんですか。

小学生の時から興味があります!!体が歪んでいたからね。今こってるのは「自力整体」というやつ。それとほぼ毎晩欠かさないのがアロマテラピーです。

〉それでは
〉はっぴー・しゃべりんぐ!

100万語を過ぎてからは、はっぴー・かきおこしんぐ!なのだ。
だから
はっぴー・かきおこしんぐ・しゃべりんぐ!でお願いします(^.^)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1352. Re: えへへ。ごめんなさ〜い。

お名前: 秋男
投稿日: 2003/7/30(19:07)

------------------------------

 読んでるよ〜ん。(キラ〜ン☆)

 でも、杏樹さんはぜったいわたしより年下だとおもー。
 おかしなー・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1354. タリ〜ン(汗☆)

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/31(13:45)

------------------------------

〉 読んでるよ〜ん。(キラ〜ン☆)

いや〜ん。かんにんしてね〜ん。

〉 でも、杏樹さんはぜったいわたしより年下だとおもー。
〉 おかしなー・・・

ちょっと待て〜〜〜。なんで杏樹さんを年下だと思うのに
私を年上と思うのじゃ〜〜〜。
秋男め〜〜〜!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1357. ポロ〜ン(涙☆)

お名前: 秋男
投稿日: 2003/7/31(23:17)

------------------------------

 ポロンさん、呼び捨てごめんなさい・・・

 (ところでポロンさんは年下やわな〜・・・あー、もうわからん!!)

〉〉 読んでるよ〜ん。(キラ〜ン☆)

〉いや〜ん。かんにんしてね〜ん。

 奥さん、そんな可愛い声出したってねー、みのさん許しませんよ。

〉〉 でも、杏樹さんはぜったいわたしより年下だとおもー。
〉〉 おかしなー・・・

〉ちょっと待て〜〜〜。なんで杏樹さんを年下だと思うのに
〉私を年上と思うのじゃ〜〜〜。
〉秋男め〜〜〜!!!

 いや、その、ほれ、だって、はまこさんて大人の落ち着きがありますやんか。
 それにひきかえ杏樹さんはまだ若々し・・ いや、世間ずれしてな・・ 
 いや、ぴちぴちし・・

 ・・・ま、まあともかく、はまこさんには、なんてか、頼もしいところがあるわけです!!
 よっ、はまこねえさん!!

 では・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1360. むむむぅ。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/1(14:05)

------------------------------

〉 (ところでポロンさんは年下やわな〜・・・あー、もうわからん!!)

ポロンさんは絶対私より年上!絵奈裟さんも年上!(二人が読んでいませんよ〜に)。
あのテーブルのメンバーでゆったら、のっぽさんは秋男さんと同い年ぐらいで、
もちろん(は余計ですね〜ん)かおるさんは年上なのっっ!!

〉 奥さん、そんな可愛い声出したってねー、みのさん許しませんよ。

はまこ、こまっちゃう〜ん。

〉 いや、その、ほれ、だって、はまこさんて大人の落ち着きがありますやんか。
〉 それにひきかえ杏樹さんはまだ若々し・・ いや、世間ずれしてな・・ 
〉 いや、ぴちぴちし・・

ふんっっっ!!!(踏みっ!グリグリグリ〜〜〜)
よ〜し、みんなで太陽の下に集合!!
秋男さんにだってもんのすごい落ち着きが見受けられましてよ。ほほほ。

〉 ・・・ま、まあともかく、はまこさんには、なんてか、頼もしいところがあるわけです!!
〉 よっ、はまこねえさん!!

おびおびオドオドの内気な私に「ねえさん」は似合わないのよん。

〉 では・・・

まて〜、逃げるな〜〜〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1353. どうイタメシまして(意味なし)

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/7/30(23:50)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。

〉〉「はまこと杏樹の部屋」とかね。る〜るる・るるる・る〜るる…

〉なんですか、この「る〜るる・・・」は?

はまこさんの騒ぎにぶら下がってたオシツオサレツさんの発言のパクリです。
「○○の部屋」といえば…。

〉面白そうなので「真性の巻き舌」をやってみると、なんとできないではないかっっ!しばらく舌の前は降ろして付け根の方を持ち上げるRをやってたから、その反対ができなくなってた・・・。巻くのは得意やったのに。半日かかって今は巻けるようになりました。「グッドモルル・・・ニング」は難しいけど。「グ」から始まる一連の舌の緊・緩が変わるもんね。さぁ、練習よっっ。

巻き舌できるんですねえ。私はできませんでした。

〉巻き舌の国の人たちのしゃべりかたって、やけに「巻きが多い」ように聞こえると思ったら、本当に「巻きが多かった」のねぇ。日本語で巻きまくると「下品」とかいわれがちやのにな。

イタリア語とか、スペイン語とか、巻き舌のイメージあるでしょ?
「ボンジョルルノ!」とか。どっちもラテン系で陽気なイメージですよね。

〉え〜、ホント?やったぁぁぁ!!いや、あと数年後に向けての喜びね。
〉あ、でもドイツ語って男性、女性、中性に何かが分かれるとか。名詞か動詞かそんなの。いやドイツ語には興味ないけど行ってみたいのです。現地でしゃべれたら楽しいかと。ま、ずっと先の話しですけど。

ドイツ語は名詞が男性名詞、女性名詞、中性名詞に分かれます。性が違うと冠詞も違うし、その名詞に着く形容詞も変わります。フランス語は女性名詞と男性名詞です。区別には何の根拠もありません。ひたすら覚えるしかなく、なんて理不尽な言葉だと思います。冠詞をセットにして単語を覚えるよう勧められました。スペイン語は語尾が「O」だと男性名詞、「A」だと女性名詞なので覚える必要がなくて楽です。

〉〉20年はたってますよー。途中で途切れてたりもしてますけど。

〉きゃ〜すごい!!玄人!大老!

なんかすごい年寄りみたいな言われ方…

〉え?ウソッッ?秋男さんが年下で杏樹さんが年上???そんなあほな(秋男さんごめん。読んでないやろけど。)
〉それにしてもかなりって・・・。

秋男さんも混乱してる模様…でもはまこさん、年が見当つきそうな発言したじゃないですか。それに続いて秋男さんも…。
「ケンとメリーのスカイライン」知ってます?

〉小学生の時から興味があります!!体が歪んでいたからね。今こってるのは「自力整体」というやつ。それとほぼ毎晩欠かさないのがアロマテラピーです。

リラクゼーションによさそうですね。そういうのは一応興味はあって、インセンスを買ったことがありましたが、めんどくさくてフェイドアウトしました。でも呼吸法だけやってます。寝つきが悪かったので。

〉100万語を過ぎてからは、はっぴー・かきおこしんぐ!なのだ。
〉だから
〉はっぴー・かきおこしんぐ・しゃべりんぐ!でお願いします(^.^)。

書き取りもやってるんですか。
それでは
はっぴー・かきおこしんぐ・あんど・しゃべりんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1355. 喰えないスペメシ(意味なし)

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/31(14:22)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。

〉はまこさんの騒ぎにぶら下がってたオシツオサレツさんの発言のパクリです。
〉「○○の部屋」といえば…。

あぁ、そうかっ!

〉巻き舌できるんですねえ。私はできませんでした。

え?できない?この巻き舌って上あごにあてるんですよね?それならいくらでも巻けるはずです。
さ、練習よっっ!
冗談はさておき、そういえばRの発音の仕方って上あごに舌をつけないって習いませんでしたっけ?私のガッて引くやりかたも当然ついていません。
杏樹さんが書いてた「レロレロ」って、上あごを弾かずにやるの?それならできないなぁ。 

〉イタリア語とか、スペイン語とか、巻き舌のイメージあるでしょ?
〉「ボンジョルルノ!」とか。どっちもラテン系で陽気なイメージですよね。

ラテンはいいですよね!英語をしゃべる人たちって、巻き舌をよろしく思わなかったのかなぁ。教養のある階級の人たちが「巻き舌は品性下劣よ!」と言い出したとか。何かあるんかな。ラテン語→フランス語→英語ってつながってるんでしたっけ?
フランス語はあんまり巻いてるイメージがないなぁ。じゃあ、フランス人が?

〉ドイツ語は名詞が男性名詞、女性名詞、中性名詞に分かれます。性が違うと冠詞も違うし、その名詞に着く形容詞も変わります。フランス語は女性名詞と男性名詞です。区別には何の根拠もありません。ひたすら覚えるしかなく、なんて理不尽な言葉だと思います。冠詞をセットにして単語を覚えるよう勧められました。スペイン語は語尾が「O」だと男性名詞、「A」だと女性名詞なので覚える必要がなくて楽です。

ドイツ語とフランス語ってよっぽど興味がないとやる気も起こらない・・・。
その点スペイン語はイイぞ!!

Rといえば話しは変わりますが、「ドレミの歌」のレって、レモンのLじゃないことをこの間初めて知りました。「サウンド・オブ・ミュージック」を見たんです。
2巻セットでなんとなく避けていたんですけど、レンタル屋さんに行ったら私を手招きしていたんで借りました。

前編を見ている間、じわじわ、じわじわっと涙が出ました。
歌う喜びと歌に乗せた希望が作品中にあふれていて、何だか切なくて嬉しくて泣いちゃいました。杏樹さんはもう見ましたか?この掲示板に書き込んでいる人ならたいてい見ているでしょうけど。
もちろん後編もよかったです。いったん返却しますが、今度借りたときは歌を書き起こして覚えたいな、と思いました。

セリフもすごく優しくて、レベル3をうろついている私にも前編は90%、後編は70%以上聞き取れました。字幕の力を借りてるんですけど。でも字幕を見ないほうが聞き取りやすいんですよね。

〉〉きゃ〜すごい!!玄人!大老!

〉なんかすごい年寄りみたいな言われ方…

いやいや、賞賛の意味を込めてねっ。

〉「ケンとメリーのスカイライン」知ってます?

これは教えてもらうまでわからなかったです。私の中で「メリー」といえば
「メリー・ポピンズ」です。でもそれには「ケン」は出てなかったと思います。

〉リラクゼーションによさそうですね。そういうのは一応興味はあって、インセンスを買ったことがありましたが、めんどくさくてフェイドアウトしました。でも呼吸法だけやってます。寝つきが悪かったので。

めんどくさいと言えば「竹炭」をお風呂に入れること。2ヶ月でやめちゃった。

〉書き取りもやってるんですか。

あのCDを使ってやってみたかったんです。
10年もブランクがある上に学生時代も英語ができなかった私に書き取りができるのか?と心配でしたが、100万語の威力はすごいですね。読んだものなら書けるのです。これは新たな感動でした!
酒井先生に言ったほうがいいのかな?

〉それでは
〉はっぴー・かきおこしんぐ・あんど・しゃべりんぐ!

杏樹さんもねっっ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1359. スペインならパエーリャかな・・・

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/8/1(00:18)

------------------------------

はまこさん、こんにちは。色々な人がやってきて何の広場かわからなくなってますね。

久子さん
ツッコミありがとうございます。スペイン語は忘却の彼方なので、例外まで考えが及びませんでした。

オシツオサレツさん
スペイン語では男性名詞がおおむね「O」で終わるので、日本女性の「子」で終わる名前は「KO」→「O」で、男性の名前に聞こえる、というのも聞いたことがあります。

〉え?できない?この巻き舌って上あごにあてるんですよね?それならいくらでも巻けるはずです。
〉さ、練習よっっ!
〉冗談はさておき、そういえばRの発音の仕方って上あごに舌をつけないって習いませんでしたっけ?私のガッて引くやりかたも当然ついていません。
〉杏樹さんが書いてた「レロレロ」って、上あごを弾かずにやるの?それならできないなぁ。

英語は舌を上あごにつけません。真性巻き舌はできないのでよくわかりません。

ドイツ語と英語はゲルマン語の末裔で近い言葉です。イタリア語とスペイン語とフランス語はラテン系です。ラテン語は古代ローマの言葉です。フランス人は「ラテン系」のイメージとちょっと違うかもしれませんが、男が女を見ると口説くのが礼儀だと思っているところはイタリア人と同じです。でもフランス語のRは巻き舌ではありません。イギリス、ドイツ、フランスはイタリアやスペインより寒いから口が回りにくかったのかも。 

〉Rといえば話しは変わりますが、「ドレミの歌」のレって、レモンのLじゃないことをこの間初めて知りました。「サウンド・オブ・ミュージック」を見たんです。
〉2巻セットでなんとなく避けていたんですけど、レンタル屋さんに行ったら私を手招きしていたんで借りました。

〉前編を見ている間、じわじわ、じわじわっと涙が出ました。
〉歌う喜びと歌に乗せた希望が作品中にあふれていて、何だか切なくて嬉しくて泣いちゃいました。杏樹さんはもう見ましたか?この掲示板に書き込んでいる人ならたいてい見ているでしょうけど。
〉もちろん後編もよかったです。いったん返却しますが、今度借りたときは歌を書き起こして覚えたいな、と思いました。

良かったでしょー。「サウンド・オブ・ミュージック」は映画の広場で語ってますので見てみてください。私は正解を持ってますので書き取り結果の答え合わせをしたいときはおっしゃってください。「ドレミの歌」はド、レ、ミ、ファ、ソ、ラ、ティ全部歌えます。

〉〉「ケンとメリーのスカイライン」知ってます?

〉これは教えてもらうまでわからなかったです。私の中で「メリー」といえば
〉「メリー・ポピンズ」です。でもそれには「ケン」は出てなかったと思います。

やっぱり世代が…。
オフ会の時は暗かったので、秋男さんは私のことを誤解してるんでしょう。明るいところでよくよく見れば…「やっぱり年いってるやん」ってことになるかも。

〉あのCDを使ってやってみたかったんです。
〉10年もブランクがある上に学生時代も英語ができなかった私に書き取りができるのか?と心配でしたが、100万語の威力はすごいですね。読んだものなら書けるのです。これは新たな感動でした!
〉酒井先生に言ったほうがいいのかな?

どんどん言いましょう。「読んだものなら書ける」ってすごいなー。タドキストの広場に新しく投稿して、いいかげんそこで新たに語り合ったほうがいいかも…。このやり取りをしてるうちに200万語いきました、なんてことになったら恐いです。

〉〉それでは
〉〉はっぴー・かきおこしんぐ・あんど・しゃべりんぐ!

〉杏樹さんもねっっ!

私などとてもとても…
はまこさんこそ
はっぴー・かきおこしんぐ・あんど・しゃべりんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1364. パエリアは炊飯器で作ってもおいしいと思う。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/1(20:28)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。お昼に出したのが掲示板に載ってませんでした。
どっちにしろ最後の方は間違いを書き直さずに出してしまったし、
もう一回書きますね。

〉はまこさん、こんにちは。色々な人がやってきて何の広場かわからなくなってますね。

どなたさまも、熱烈歓迎!!
でもこんなに下でしゃべってても、もう見る人もいないですよね。
せっかくいい話しがあるのに。例えば杏樹さんの「レロレロ」とか。

〉英語は舌を上あごにつけません。真性巻き舌はできないのでよくわかりません。

気になって昨夜あちこちのHPを見たんです。ズバリの説明は見当たらなかったけど、やっぱり上あごを弾いて巻いているらしいんですが・・・。

〉ドイツ語と英語はゲルマン語の末裔で近い言葉です。イタリア語とスペイン語とフランス語はラテン系です。ラテン語は古代ローマの言葉です。フランス人は「ラテン系」のイメージとちょっと違うかもしれませんが、男が女を見ると口説くのが礼儀だと思っているところはイタリア人と同じです。でもフランス語のRは巻き舌ではありません。イギリス、ドイツ、フランスはイタリアやスペインより寒いから口が回りにくかったのかも。

言語学のHPもちょこちょこっと見ました。その中の一つによると、英語の単語の半分はフランス語から取り込まれているとのことでした。
だからゲルマン語系の人たちにも、ラテン語系の人たちにも勉強しやすいらしいです。
杏樹さんなら知っていると思いますが。大老だしぃ(尊敬の念)。

言語学ってホントに面白そうですよね〜。
マイナーな学問らしいということが信じられません!

〉良かったでしょー。「サウンド・オブ・ミュージック」は映画の広場で語ってますので見てみてください。私は正解を持ってますので書き取り結果の答え合わせをしたいときはおっしゃってください。「ドレミの歌」はド、レ、ミ、ファ、ソ、ラ、ティ全部歌えます。

映画の広場ってあるんですねぇ。
寝る前にやっぱり気になって、「Let's start・・・」のところから書き取りました。
「ドレミの歌」の中では5ヶ所ぐらいあやふやなところが・・・。
今度会ったときに歌ってください!「杏樹リサイタル」とかで杏樹さんの好きな歌を数曲歌うのもいいかも。恥ずかしかったらバックに秋男さんを付けます!

〉やっぱり世代が…。
〉オフ会の時は暗かったので、秋男さんは私のことを誤解してるんでしょう。明るいところでよくよく見れば…「やっぱり年いってるやん」ってことになるかも。

世代って・・・。暗がりの中でだけ会うことにしましょうか?

〉どんどん言いましょう。「読んだものなら書ける」ってすごいなー。タドキストの広場に新しく投稿して、いいかげんそこで新たに語り合ったほうがいいかも…。このやり取りをしてるうちに200万語いきました、なんてことになったら恐いです。

今は各単語の発音を追うことに夢中なので、多読の方は109万語くらいしか行ってないんです。でもしばらく発音を調べつづけたら、多読の読み方に深みがでてくるかもっと思ってます。なんかへんな説明ですけど。

〉私などとてもとても…

しゃべれしゃべれと言い続けると本当にしゃべるよぉ、といいだすかもぉ。

〉はまこさんこそ
〉はっぴー・かきおこしんぐ・あんど・しゃべりんぐ!

杏樹さんは
はっぴー・りーでぃんぐ・だんしんぐ・しんぎんぐ!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1367. パエーリャ、ピラフ、チャーハン、ヤキメシ

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/8/2(00:44)

------------------------------

はまこさん、もう本気で隔離部屋を作ってもらわなあかんかな…。

〉どなたさまも、熱烈歓迎!!
〉でもこんなに下でしゃべってても、もう見る人もいないですよね。
〉せっかくいい話しがあるのに。例えば杏樹さんの「レロレロ」とか。

「いい話」?

〉言語学のHPもちょこちょこっと見ました。その中の一つによると、英語の単語の半分はフランス語から取り込まれているとのことでした。
〉だからゲルマン語系の人たちにも、ラテン語系の人たちにも勉強しやすいらしいです。
〉杏樹さんなら知っていると思いますが。大老だしぃ(尊敬の念)。

そうじゃ。それはじゃな…中世イングランドの宮廷ではフランス語が使われておったからじゃ。たまたまイングランド王の血縁がフランスの貴族に嫁いで、その子孫が血縁と言うことでイングランドの王になったのじゃ。フランスで生まれ育ったためフランス語しかできなかったのじゃ。しかもフランス貴族、つまりフランス国王の臣下の地位も領地もキープしておっての、フランス王の臣下にしてイングランド国王、というややこしい関係が生じてしまったのじゃ。これが100年戦争の原因になるのじゃよ。その時フランス語が英語に入り込んだのじゃ。
例えばフランス語では「国王」は「Roi」といって、「Royal」と言えば王室の、国王の、という意味じゃ。英語では「国王」は「King」なのに「Royal」というのはフランス語から入ったからなのじゃ。

〉言語学ってホントに面白そうですよね〜。
〉マイナーな学問らしいということが信じられません!

おもしろいですよー。ね?ね?

〉映画の広場ってあるんですねぇ。
〉寝る前にやっぱり気になって、「Let's start・・・」のところから書き取りました。
〉「ドレミの歌」の中では5ヶ所ぐらいあやふやなところが・・・。
〉今度会ったときに歌ってください!「杏樹リサイタル」とかで杏樹さんの好きな歌を数曲歌うのもいいかも。恥ずかしかったらバックに秋男さんを付けます!

ドレミの歌はやさしいから、聴いているうちにわかるんじゃないかと思います。
でも私は生バンドじゃないと歌えないわ〜。ほほほ。

〉〉やっぱり世代が…。
〉〉オフ会の時は暗かったので、秋男さんは私のことを誤解してるんでしょう。明るいところでよくよく見れば…「やっぱり年いってるやん」ってことになるかも。

〉世代って・・・。暗がりの中でだけ会うことにしましょうか?

それ、いいかも…そして秋男さんをだまし続けるんですね。

〉しゃべれしゃべれと言い続けると本当にしゃべるよぉ、といいだすかもぉ。

私は通じる程度に発音できるからいいです。やっぱり1ページも読んだら疲れます。

それでは
はっぴー・はつおんしらべりんぐ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1372. 炊き込みご飯!今夜は焼き鳥。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/2(21:08)

------------------------------

杏樹さん、こんばんは。

〉はまこさん、もう本気で隔離部屋を作ってもらわなあかんかな…。

「杏樹の館」とか「言語学の広場」とか。
「言語学の広場」は遊びに行く人が少ないか・・・。

〉「いい話」?

うん!

〉〉杏樹さんなら知っていると思いますが。大老だしぃ(尊敬の念)。

〉そうじゃ。それはじゃな…中世イングランドの宮廷ではフランス語が使われておったからじゃ。たまたまイングランド王の血縁がフランスの貴族に嫁いで、その子孫が血縁と言うことでイングランドの王になったのじゃ。フランスで生まれ育ったためフランス語しかできなかったのじゃ。しかもフランス貴族、つまりフランス国王の臣下の地位も領地もキープしておっての、フランス王の臣下にしてイングランド国王、というややこしい関係が生じてしまったのじゃ。これが100年戦争の原因になるのじゃよ。その時フランス語が英語に入り込んだのじゃ。
〉例えばフランス語では「国王」は「Roi」といって、「Royal」と言えば王室の、国王の、という意味じゃ。英語では「国王」は「King」なのに「Royal」というのはフランス語から入ったからなのじゃ。

杏樹さんたら、ノリがいい〜♪
しかも説明がおもしろ〜い。

〉〉言語学ってホントに面白そうですよね〜。
〉〉マイナーな学問らしいということが信じられません!

〉おもしろいですよー。ね?ね?

支配したのされたの、移住したの干渉されなかったので変わっていった言語を通して歴史を見るとおもしろそー!

〉ドレミの歌はやさしいから、聴いているうちにわかるんじゃないかと思います。
〉でも私は生バンドじゃないと歌えないわ〜。ほほほ。

ちっっ。やはり秋男(呼び捨て。でも尊敬してるの。うふふ。)では
役不足でしたか・・・。

〉私は通じる程度に発音できるからいいです。

言い切れるところがかっこいい〜!
私は発音というより、音と文字の関係を解き明かしていきたいのです。
歌とかCDとか、ず〜と聞こえているこの音に当てはまる文字は何???
もう、気になって気になって。

〉それでは
〉はっぴー・はつおんしらべりんぐ!

そろそろタドキストの広場へデビューしま〜す!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1378. Re: 炊き込みご飯!今夜は焼き鳥。

お名前: 秋男
投稿日: 2003/8/3(10:57)

------------------------------

 おはまこはま姐さん、m杏樹シャゲ姐さん、こんにちは〜。

〉〉ドレミの歌はやさしいから、聴いているうちにわかるんじゃないかと思います。
〉〉でも私は生バンドじゃないと歌えないわ〜。ほほほ。

〉ちっっ。やはり秋男(呼び捨て。でも尊敬してるの。うふふ。)では
〉役不足でしたか・・・。

 言うときますが、わたし、エエ声〜ですよ。ベル関西。

 (「尊敬」が、いかにも付け足しでよろしおま〜。)

 それにしても、杏樹さんが年上?というのは信じられません。
 でもたしかに暗かったし、わたしも酔っぱらってたしなー・・・
 (夜霧よ今夜もありがとう、か。)

 ほなほな〜


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1356. Re: どうイタメシまして(意味なし)

お名前: 久子
投稿日: 2003/7/31(20:38)

------------------------------

杏樹さん こんばんは はまこさん はじめまして 久子と申します。

はまこさん 音読で100万語通過おめでとうございます!
こんなところで、それもずいぶん出遅れでごめんなさい。

はまこさんの発言には注目していて、ちょっとだけ真似して音読してみたのですが、
自分の発音の悪さにクラクラしてます。

杏樹さんの発言にうろ覚えの知識でつっこむのは気が引けるのですが

〉ドイツ語は名詞が男性名詞、女性名詞、中性名詞に分かれます。性が違うと冠詞も違うし、その名詞に着く形容詞も変わります。フランス語は女性名詞と男性名詞です。区別には何の根拠もありません。ひたすら覚えるしかなく、なんて理不尽な言葉だと思います。冠詞をセットにして単語を覚えるよう勧められました。スペイン語は語尾が「O」だと男性名詞、「A」だと女性名詞なので覚える必要がなくて楽です。

スペイン語のすべての名詞が「O」または、「A」で終わるわけではないです。
外来語ななど それ以外で終わるものも少しあります。
例えばel panqueque や el reloj、el lapizなどです。女性名詞の例が
思い浮かばないのであったかどうかがあやふやです。
もし、無ければ規則的に覚えられますね。

また、「A」で終わっても男性名詞のel sofaやel mapaなどの例外もあります。
「O」で終わる女性名詞は思い出せないので、これはもう少し調べないといけませんが.....

あとmapa は男性名詞、女性名詞の両方ありそれぞれ意味が違います。

少しだけ例外を覚える必要があるので、やっぱり冠詞とセットで覚えた方がいいと思います。

詳しい方がいらっしゃったら 突っ込んでください。お願いします。
ではでは 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1358. Re: 谷岡ヤスジからの伝言が

お名前: オシツオサレツ
投稿日: 2003/7/31(23:40)

------------------------------

オシツオサレツ@巻き舌得意です

久子さん、スペイン語とイタリア語は似たようなものです。
それだけに私ヴィータロッソには激しく違和感を感じます。

イタリア人も日本人の名前には違和感を覚えるそうです。
友人のNorikoちゃんは、「Norikaに名前変えない?その方がかわいいよ」
っていわれたそうです。

それから、Aquiuwo氏へ谷岡ヤスジ様から伝言が、、、
ええ若いもん(?)が

そんなこっちゃ、いけ〜〜〜〜んっ!!!!!

(字が大きくならないのが悲しいわ)

それじゃ〜また
しばらく多読します!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1362. 横から失礼します。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/1(14:32)

------------------------------

オシツオサレツさん、こんにちは。先日は大変お世話になりました。ぺこり。

〉オシツオサレツ@巻き舌得意です

弾くんですか?「レロレロ」ですか?
誰か「レロレロ」の謎を教えて〜。

〉久子さん、スペイン語とイタリア語は似たようなものです。
〉それだけに私ヴィータロッソには激しく違和感を感じます。

ここらへんはまったくわかりません。
世界征服にはちょっと時間がかかりそうです。

では!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1366. Re: 気にするないっ!

お名前: オシツオサレツ
投稿日: 2003/8/2(00:13)

------------------------------

"はまこ"さんは[url:kb:1362]で書きました:
〉オシツオサレツさん、こんにちは。先日は大変お世話になりました。ぺこり。

おう!いいってことよ。(アニキか?)

〉〉オシツオサレツ@巻き舌得意です

〉弾くんですか?「レロレロ」ですか?
〉誰か「レロレロ」の謎を教えて〜。

レロレロの方です。
説明難しいわ〜
舌の先を上口蓋につけて、舌をびろびろっと巻きながら、のどの奥からそこに息をあてるというか、、、。
イタリアも北のほうにいくとあんまりまかなくってフランス風だそうです。
フランス語のRって、舌は巻かずに、のどに力入れて息をはいてるみたいなのよね。

〉〉久子さん、スペイン語とイタリア語は似たようなものです。
〉〉それだけに私ヴィータロッソには激しく違和感を感じます。

〉ここらへんはまったくわかりません。
〉世界征服にはちょっと時間がかかりそうです。

えっ、杏樹さんと、久子さんを引き入れたわよ、私たち。
鬼に金棒?

〉では!

では!
世界征服までがんばろう!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1371. や〜ん、頼もし〜い。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/2(20:55)

------------------------------

オシツオサレツさん、こんばんは。

〉おう!いいってことよ。(アニキか?)

惚れちゃいそぅ♪

〉レロレロの方です。
〉説明難しいわ〜
〉舌の先を上口蓋につけて、舌をびろびろっと巻きながら、のどの奥からそこに息をあてるというか、、、。

上口蓋につけるなら、弾いてるんじゃないの?
実演を見てみないとっっ。

〉イタリアも北のほうにいくとあんまりまかなくってフランス風だそうです。
〉フランス語のRって、舌は巻かずに、のどに力入れて息をはいてるみたいなのよね。

私のRはたぶんそれ!おフランス仕込みざぁます。
フランスには旅行で1回行っただけやけどね。

〉えっ、杏樹さんと、久子さんを引き入れたわよ、私たち。
〉鬼に金棒?

杏樹、久子、オシツオサレツ、はまこかぁ・・・。
ぷぷ、いいかも!

〉では!
〉世界征服までがんばろう!

ラジャー!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1363. Re: 谷岡ヤスジからの伝言が

お名前: 久子
投稿日: 2003/8/1(20:10)

------------------------------

オシツオサレツさん こんばんは!

>オシツオサレツ@巻き舌得意です
久子@かなり練習したけど巻き舌いまいちです。

〉久子さん、スペイン語とイタリア語は似たようなものです。
〉それだけに私ヴィータロッソには激しく違和感を感じます。
意味分からないけど、私も違和感を覚えます。

〉イタリア人も日本人の名前には違和感を覚えるそうです。
〉友人のNorikoちゃんは、「Norikaに名前変えない?その方がかわいいよ」
〉っていわれたそうです。
ははは 確かに 
mariaがmarioで男の名前になる国ですものね。
名前で気になるのが、ブランカやブランコという名前があること
日本語では人間にはつけませんよね。なんでだろ〜

〉それから、Aquiuwo氏へ谷岡ヤスジ様から伝言が、、、
〉ええ若いもん(?)が

〉そんなこっちゃ、いけ〜〜〜〜んっ!!!!!

〉(字が大きくならないのが悲しいわ)
ここ全然分からなくて 悲し〜い! だれか教えて〜


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1368. 字を大きくするのは?

お名前: 杏樹
投稿日: 2003/8/2(00:52)

------------------------------

巻き舌が得意なオシツオサレツさん
巻き舌ができない杏樹です。

〉(字が大きくならないのが悲しいわ)

投稿スペースの上の「表示形式」で「そのまま表示」にチェックがついていませんか。
「自動改行」にすると大きくなると思うのですが。

フランス語のRは全く巻きません。舌の奥を上あごにつかない程度に上げて息がこすれるようにします。…言葉じゃまるでわかりませんよね。「カ」とか「ハ」とかみたいな音に聞こえることもあります。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1374. Re: 字を大きくするのは?

お名前: showatch
投稿日: 2003/8/2(21:43)

------------------------------

横から失礼します。showatchです。

杏樹さん、チャチャを入れて申し訳ありませんが、

〉〉(字が大きくならないのが悲しいわ)

〉投稿スペースの上の「表示形式」で「そのまま表示」にチェックがついていませんか。
〉「自動改行」にすると大きくなると思うのですが。
 
 
とのことですが、オシツオサレツさんは、

〉〉〉 そんなこっちゃ、いけ〜〜〜〜んっ!!!!!

の、「いけ〜〜〜〜んっ!!!!!」の部分だけ大きくしたかったのではないでしょうか。
コミックのセリフみたいに。それとも私が勘違いしてるだけ??

それと、オシツオサレツさん、こんなところからですが、
100万語通過おめでとうございます。
ちょっと目を離していたらすごく大きなツリーになっていて、気後れしてしまいました。
そうだ、ここは、はまこさんの100万語通過報告のツリーでした。
はまこさん、100万語通過おめでとうございます。
付け足しになってしまい申し訳ありません。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1377. Re: showatchさん、かぎつけてしまいましたね、、、 

お名前: オシツオサレツ
投稿日: 2003/8/3(10:25)

------------------------------

showatchさん、こんにちは
世界征服の基地にようこそ!
私たちの陰謀をかぎつけるなんて、さすがお名前のとおり!
おみそれいたしました。

"showatch"さんは[url:kb:1374]で書きました:
〉横から失礼します。showatchです。

〉杏樹さん、チャチャを入れて申し訳ありませんが、

〉〉〉(字が大きくならないのが悲しいわ)

〉〉投稿スペースの上の「表示形式」で「そのまま表示」にチェックがついていませんか。
〉〉「自動改行」にすると大きくなると思うのですが。
〉 
〉 
〉とのことですが、オシツオサレツさんは、

〉〉〉〉 そんなこっちゃ、いけ〜〜〜〜んっ!!!!!

〉の、「いけ〜〜〜〜んっ!!!!!」の部分だけ大きくしたかったのではないでしょうか。
〉コミックのセリフみたいに。それとも私が勘違いしてるだけ??

いや、ん、ま、そのとおりです。
杏樹さんのご指摘(ありがとうございます)通り
「自動改行」にすればよいことはやっと覚えたのですが、
なんせうっかりもので、つい忘れてしまうのです。

でも、小さいのも、井戸の底からしゃべっているみたいで
かなり気に入ってるんですけどー(←負け惜しみ)

〉それと、オシツオサレツさん、こんなところからですが、
〉100万語通過おめでとうございます。
〉ちょっと目を離していたらすごく大きなツリーになっていて、気後れしてしまいました。
〉そうだ、ここは、はまこさんの100万語通過報告のツリーでした。
〉はまこさん、100万語通過おめでとうございます。
〉付け足しになってしまい申し訳ありません。

ありがとうございます。
やっとペースを戻したところです。
今 HEIDE リベンジ中です。

オフ会ご出席なさるんですよね。
showatchさんのその後をぜひお聞かせ下さいませ
たのしみです〜〜。
それではまた

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1379. 謎の地下帝国へようこそ〜 

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/3(20:13)

------------------------------

showatchさん、こんばんは〜。

よくぞここまでこられたの。
もそっとこっちゃ来(こ)。

〉showatchさん、こんにちは
〉世界征服の基地にようこそ!
〉私たちの陰謀をかぎつけるなんて、さすがお名前のとおり!
〉おみそれいたしました。

ほんまやねぇ。オシツオサレツさんの追手?

〉〉杏樹さん、チャチャを入れて申し訳ありませんが、

杏樹さんにはどんどんつっこんでやってください(許可はもらってません)。

〉でも、小さいのも、井戸の底からしゃべっているみたいで
〉かなり気に入ってるんですけどー(←負け惜しみ)

地下帝国の出入り口は井戸?!

〉〉それと、オシツオサレツさん、こんなところからですが、
〉〉100万語通過おめでとうございます。
〉〉ちょっと目を離していたらすごく大きなツリーになっていて、気後れしてしまいました。

犯人は私ですぅ。ごめんなさい!

〉〉そうだ、ここは、はまこさんの100万語通過報告のツリーでした。
〉〉はまこさん、100万語通過おめでとうございます。
〉〉付け足しになってしまい申し訳ありません。

ついでのお祝いをありがとうございます!

〉ありがとうございます。
〉やっとペースを戻したところです。
〉今 HEIDE リベンジ中です。

HEIDEって、原作?
オシツオサレツさんはいらちモードで爆進中かなぁ。
私はあれこれ手を出して、多読は亀モードでおま。

〉オフ会ご出席なさるんですよね。
〉showatchさんのその後をぜひお聞かせ下さいませ
〉たのしみです〜〜。
〉それではまた

それではオフ会で(^.^)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1361. やっぱりマルゲリータかな?

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/1(14:26)

------------------------------

〉杏樹さん こんばんは はまこさん はじめまして 久子と申します。

久子さん、はじめまして。

〉はまこさん 音読で100万語通過おめでとうございます!
〉こんなところで、それもずいぶん出遅れでごめんなさい。

ありがとうございます!
こんな下のツリーにまでようおこしやすぅ。

〉はまこさんの発言には注目していて、

え?ひょっとしてあの騒動もご存知で?もし気に掛けてくれていたのなら、ありがとうございます。てへ。

ちょっとだけ真似して音読してみたのですが、
〉自分の発音の悪さにクラクラしてます。

う〜ん。面白いのになぁ。発音の練習をしてみるっていうのはどうでしょうか?
面倒臭い?

〉杏樹さんの発言にうろ覚えの知識でつっこむのは気が引けるのですが

どんどんつっこんでやって下さいまし!!(許可はもらってません)。

〉スペイン語のすべての名詞が「O」または、「A」で終わるわけではないです。
〉外来語ななど それ以外で終わるものも少しあります。

どこの国の言葉でも例外はあるんでしょうね。スペイン語は例外の比率が低くなっていますよ〜に。

〉「O」で終わる女性名詞は思い出せないので、これはもう少し調べないといけませんが.....

久子さんは現在進行形でスペイン語を勉強中ですか?すご〜い。尊敬(昔の話しだとしても)!!英語もひよこの私にとって、違う国の言葉を勉強している人には感心しきりなのです。

〉詳しい方がいらっしゃったら 突っ込んでください。お願いします。

こんな下のほうまで読んでいる人が他にいるかどうか・・・。

〉ではでは 

これからもよろしくおねがいします(^.^)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1365. Re: やっぱりマルゲリータかな?

お名前: 久子
投稿日: 2003/8/1(20:30)

------------------------------

はまこさん こんばんは!

〉え?ひょっとしてあの騒動もご存知で?もし気に掛けてくれていたのなら、ありがとうございます。てへ。

私が気が付いたときには万事解決していて 良かったぁ〜 ってほっとしました。
ここの掲示板のみなさんはあったかくていいですよね。
元気がないときは、掲示板から元気をもらっています。

〉ちょっとだけ真似して音読してみたのですが、
〉〉自分の発音の悪さにクラクラしてます。

〉う〜ん。面白いのになぁ。発音の練習をしてみるっていうのはどうでしょうか?
〉面倒臭い?

ずばらが服着て歩いていると言われているので、きちんとした練習が出来るか
我ながらとっても心配。きっと長続きしないような...
でも音読好きなんですよ。下手の横好きかも?

〉久子さんは現在進行形でスペイン語を勉強中ですか?すご〜い。尊敬(昔の話しだとしても)!!英語もひよこの私にとって、違う国の言葉を勉強している人には感心しきりなのです。

一応、第二外国語だったので多少は覚えていますが、全然なので正月からスペイン語の
多読を始めました。易しくたくさんのための本の入手が難しくて中断してます。
しかも、本代がかなりかかるのでちょっと苦しいです。当分は英語に専念しようかなぁ〜

〉〉詳しい方がいらっしゃったら 突っ込んでください。お願いします。

〉こんな下のほうまで読んでいる人が他にいるかどうか・・・。
ははは (^○^) 確かに 確かに


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1370. 今日は焼き鳥を食べてきたよ。

お名前: はまこ
投稿日: 2003/8/2(20:47)

------------------------------

久子さん、こんばんは。

〉ここの掲示板のみなさんはあったかくていいですよね。
〉元気がないときは、掲示板から元気をもらっています。

うんうん。ほろり。

〉ずばらが服着て歩いていると言われているので、きちんとした練習が出来るか
〉我ながらとっても心配。きっと長続きしないような...
〉でも音読好きなんですよ。下手の横好きかも?

音読が好きならよかよか。
私はうっかりが服を着て歩いてま〜す。

〉一応、第二外国語だったので多少は覚えていますが、全然なので正月からスペイン語の
〉多読を始めました。易しくたくさんのための本の入手が難しくて中断してます。
〉しかも、本代がかなりかかるのでちょっと苦しいです。当分は英語に専念しようかなぁ〜

英語の多読もお金がかかるのにね!
私は英語をさっさと終わらせて(何年かかることやら・・・)
スペイン語習得を目指すぞぉ!と思っています。

映画の広場で「サウンド・オブ・ミュージック」について書いてた久子さんて、
久子さんのことですよね?その後本は読んだんですか?

延々とツリーを延ばしているのでそろそろタドキストの広場へ行きますね。
そちらでもよろしくお願いしま〜す。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1376. Re: レはレモンじゃな〜い

お名前: 久子
投稿日: 2003/8/3(09:32)

------------------------------

はまこさん こんにちは

〉映画の広場で「サウンド・オブ・ミュージック」について書いてた久子さんて、
〉久子さんのことですよね?その後本は読んだんですか?

そうです。本はMariaが修道院で呼び出されるところまで読んで投げてます。
レベルは4か5くらいですが、字は小さいし10万語くらいありそうでもっと読速が
上がってラクラク読めるようにならないと辛そうです。

〉延々とツリーを延ばしているのでそろそろタドキストの広場へ行きますね。
〉そちらでもよろしくお願いしま〜す。

お待ちしてま〜す (^o^)/


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1257. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: ぷーさん http://homepage2.nifty.com/pooh-san/
投稿日: 2003/7/24(09:30)

------------------------------

はまこさん、こんにちは〜。ぷーさんでございます。
先日のオフ会ではお話できず残念でした(;_;)
けんさんもおっしゃってますが、もし可能だったら今度のオフ、
お子様も一緒にいらしてくださいませ(^-^)

音読の報告はずっと興味深く読ませていただいてました♪
というわけで。

100万語おめでとうございまーすヽ(^o^)ノ

いやー、本当にすごい!
とうとうやってしまいましたねー、音読で100万語っ!

自分のことになっちゃって申し訳ないんですが、
最近、読速に限界を感じてまして、
その中で「やっぱり音読(脳内音読含む)の速度をあげなきゃなぁ」と思い始め、
はまこさんの投稿を参考にさせていただきました。
お世話になってますー♪

ちなみに腹の立つほどしょ〜もない本って何でした?
すんごく興味があります(笑)

〉ここ2、3年私は物語よりも、「○○学」(○の中は何でもいいんです。宇宙の話しでも、脳の話しでも、科学、物理、哲学、宗教、経済・・・)を読むのが好きなんです。

同じくです。
早くその辺りの本を英語でも読めるようになりたいんですー。
そしたら選択肢がドドンと増えて本を読む楽しみもますます増すかなーと。
なにせ翻訳文の不自然さが嫌で(もちろんすばらしい翻訳もありますが、それを探すのがめんどくさい:爆)
特に大人になってからはあまり外国文学を読んでないので、
目標にする作家がなかなかいないんですよー。
今、目標にしてるのってほとんどGRで読んで好きだった本の原書だったりします(笑)

〉あ、80万語台で書き込んでいた「英語ではなかった曲」は何だったのか、レンタル屋さんで調べてきました。「夢中人/フェイ・ウォン」「ラ・バンバ/ロス・ロボス」「チャンチャン ライ・クーダー/ブエナ・ビスタ&キューバン・ミュージシャン・ソシアルクラブ」「あなたのとりこ/シルヴィ・バルタン」でした。

そうそう!この報告はこれまた衝撃でしたー。
すごいわ。音読の効果!
少しずつでも音読しようかなぁって思いましたもん!(笑)

〉もう一つ。黙読してみようと思っています。これはスピードへの挑戦です。音読だと分速200語を超えると相変わらず周りの景色がぼやけるんですが、(小川のせせらぎが聞こえなかったり、木々の木漏れ日が見えなかったり、セリフもキャラクター分けができなかったり、全体的に色あせて面白くないんです。)黙読だと、口や舌の動きや位置に気を配らなくていいぶん、スピードを上げても物語の世界で遊べるかも、と思えるようになりました。分速300語も思っているよりは早くないかも?やってみないとわからないので、やってみようと思います。

ぜひぜひお願いします。
どのぐらいまで速度が上がったか、ご報告楽しみにしてます。

〉これからも多読を通して皆さんと楽しんで行けたらいいなぁと思います。そして私も皆さんの役に立てるときがきたらいいな、と思っています。
〉ありがとうございました。

もう十分、刺激してくださってまーす♪
ホントありがとうございます。

〉これからもHappy Reading!

ではでは、はまこさんもHappy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1264. ぷーさん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/24(14:22)

------------------------------

ぷーさんさん(以下ぷーさん)、こんにちは。

〉先日のオフ会ではお話できず残念でした(;_;)

ほんとに(;_;)

〉けんさんもおっしゃってますが、もし可能だったら今度のオフ、
〉お子様も一緒にいらしてくださいませ(^-^)

検討中でございます。

〉100万語おめでとうございまーすヽ(^o^)ノ

ありがとうございまーすヽ(^o^)ノ

〉自分のことになっちゃって申し訳ないんですが、
〉最近、読速に限界を感じてまして、
〉その中で「やっぱり音読(脳内音読含む)の速度をあげなきゃなぁ」と思い始め、
〉はまこさんの投稿を参考にさせていただきました。
〉お世話になってますー♪

いえいえどういたしまして。ところでぷーさんの速読の限界って分速何語ですか?

〉ちなみに腹の立つほどしょ〜もない本って何でした?
〉すんごく興味があります(笑)

えへへ〜。今度お会いした時に言います。

〉同じくです。
〉早くその辺りの本を英語でも読めるようになりたいんですー。
〉そしたら選択肢がドドンと増えて本を読む楽しみもますます増すかなーと。

私も読みたい本を自由に読みたい!!だけど英語力の低さ(推定年齢7歳)と、読みたい本との距離はかな〜〜〜り開いております。いっきに縮める方法を模索中です。だって何としてでも読みたいんだも〜ん。

〉そうそう!この報告はこれまた衝撃でしたー。
〉すごいわ。音読の効果!
〉少しずつでも音読しようかなぁって思いましたもん!(笑)

してみて〜。

〉ぜひぜひお願いします。
〉どのぐらいまで速度が上がったか、ご報告楽しみにしてます。

は〜い。

〉もう十分、刺激してくださってまーす♪

だったらうれし〜♪

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1262. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: sakigoro
投稿日: 2003/7/24(13:38)

------------------------------

はまこさん、こんにちは! sakigoroです。 職場からがまんできずに書き込んでます。
ついにやりましたね! 
音読で100万語つうかですかぁ。
いやはや、なんとも、すさまじいというか、すごいというか...

あの、私は「音読だとスピードがあがらないから、黙読も考えてみては」といっただけなんですよ。
それをはまこさんときたら、音読のスピードを上げるんだもの。
でも、すばらしい効果があったようで何よりです。 というか、うらやましい!

〉■これからの学習法
〉目、口、耳を通して英語の土台が肥沃なものになったと思うので、次にやってみたいのが、そこに手を加えることです。たった今「書くのが大嫌い」といったばかりですが、自分でやってみたいと思ったのでやってみます。人に勧められるとものすごく嫌ですが、自発的なので続くんじゃないかな、と思ってます。
〉真っ先にやりたいのが、80万語台で掲示板に書き込んでいた例のCDを、音から文字に起こすことです。音と文字と言葉の関係を知りたくて知りたくて、ワクワクしています。あ〜、今すぐにでも始めたい!!

完全に英語の音を自分のものにしてるんですね。
もう一回いいます。 うらやましい!

〉今まで英語(英語以外も)の歌なんか雑音にしか聞こえないので嫌いだったのに、今ではMDを聞きながらリズムに乗り乗り、おしりを振り振り、時にはシャウトしながら家事をしています。ものすごい変化です。

これこそ今の私が求めている境地! しつこく、もう一回、うらやましい!!!
私の多聴累計時間は2000時間を超えていると思いますが、英語の歌はいまだに雑音に近いものがあります。
歌詞を聞かせることを意識しているカントリーだとわかることも多いのですが、ポップス系やロックだと
お手上げ。

実をいいますと、もっと前のはまこさんの書き込みに刺激を受けて、大嫌いだった音読をちょっとためしてみました。
これが意外におもしろい。 地の文章のところはナレーターになったつもり、会話のところは登場人物になったつもりでやると
けっこう楽しいではないですか。

これなら続けることができるかもとも思ったのですが、そこで気になるのが自分の発音のまずさ。
発音矯正はシャドーイングですることにしていたのですが、お手本のない音読だと自己流になってしまうのは
避けられない。 ここは自分の個々の発音をもう一回みつめなおしたほうが良いと思い、ついに買いました、uda式30音DVD。
とりあえずこれを納得のいくまでやって、音読多読もやってみるつもり。

私は音読は楽しくない、お勉強モードで英語をやる人のためのものとまで勝手に思いこんでました。
(効果はきっとあるんだろうなとは思いながらも)

でも、はまこさんの書き込みを読んで、ちょっと考え方がかわりました。
はまこさんの書き込みを読むと、音読多読もとても楽しそうですし。
英語の世界をもっともっと楽しむために音読もやることにしました。

〉もう一つ。黙読してみようと思っています。これはスピードへの挑戦です。音読だと分速200語を超えると相変わらず周りの景色がぼやけるんですが、(小川のせせらぎが聞こえなかったり、木々の木漏れ日が見えなかったり、セリフもキャラクター分けができなかったり、全体的に色あせて面白くないんです。)黙読だと、口や舌の動きや位置に気を配らなくていいぶん、スピードを上げても物語の世界で遊べるかも、と思えるようになりました。分速300語も思っているよりは早くないかも?やってみないとわからないので、やってみようと思います。

黙読も楽しいと思いますよ。 私は音読もやることにしましたが、やはり、メインは黙読での多読となると思います。
これはもう生活の一部となっているので、いまさら変えようがない。

ともかく、黙読でも音読でも、楽しいHappy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1266. sakigoroさん、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/24(14:43)

------------------------------

sakigoroさん、こんにちは。

〉ついにやりましたね! 

職場からのお祝い、ありがとうございます(^.^)。

〉あの、私は「音読だとスピードがあがらないから、黙読も考えてみては」といっただけなんですよ。
〉それをはまこさんときたら、音読のスピードを上げるんだもの。
〉でも、すばらしい効果があったようで何よりです。 というか、うらやましい!

えへへ〜。sakigoroさんにはホントに感謝してます。
チョコファクは児童書ですけど、これを読んでみて読書スピードがゆっくりだと一般書がきついという意味がよくわかりました。

〉これこそ今の私が求めている境地! しつこく、もう一回、うらやましい!!!
〉私の多聴累計時間は2000時間を超えていると思いますが、英語の歌はいまだに雑音に近いものがあります。
〉歌詞を聞かせることを意識しているカントリーだとわかることも多いのですが、ポップス系やロックだと
〉お手上げ。

やっぱり音読で100万語ですね。50万語でもいけると思いますよ。

〉実をいいますと、もっと前のはまこさんの書き込みに刺激を受けて、大嫌いだった音読をちょっとためしてみました。

80万語のところを読んでくれたんですよね。よかった。sakigoroさんはタドキストかシャドウイングのところしか見てないのかと思いました。

〉これが意外におもしろい。 地の文章のところはナレーターになったつもり、会話のところは登場人物になったつもりでやると
〉けっこう楽しいではないですか。

でしょでしょ!!ストーリーテラーになりきって音読すると楽しんですよね♪

〉これなら続けることができるかもとも思ったのですが、そこで気になるのが自分の発音のまずさ。
〉発音矯正はシャドーイングですることにしていたのですが、お手本のない音読だと自己流になってしまうのは
〉避けられない。 ここは自分の個々の発音をもう一回みつめなおしたほうが良いと思い、ついに買いました、uda式30音DVD。
〉とりあえずこれを納得のいくまでやって、音読多読もやってみるつもり。

ついに買いましたか。これは4〜5回しかやってないんです。
そのうちまたやろうかな。

〉私は音読は楽しくない、お勉強モードで英語をやる人のためのものとまで勝手に思いこんでました。
〉(効果はきっとあるんだろうなとは思いながらも)

〉でも、はまこさんの書き込みを読んで、ちょっと考え方がかわりました。
〉はまこさんの書き込みを読むと、音読多読もとても楽しそうですし。
〉英語の世界をもっともっと楽しむために音読もやることにしました。

私は一度もお勉強モードで音読をやったことはないですよ。楽しいし面白いからやってるの。

〉黙読も楽しいと思いますよ。 私は音読もやることにしましたが、やはり、メインは黙読での多読となると思います。
〉これはもう生活の一部となっているので、いまさら変えようがない。

あはは〜。私は黙読しようとしても無意識に音読をしてしまいます。でも黙読でも楽しめたらもっと楽しいの幅が広がりますよね。

〉ともかく、黙読でも音読でも、楽しいHappy Reading!!

は〜い。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1282. Re: 100万語しゃべり倒しおめでと〜!

お名前: Kian
投稿日: 2003/7/24(23:12)

------------------------------

こんにちは〜、はまこさん!Kianです。

ラジオ中継を聞いてると熱く燃える今日この頃、
いかがおすごしでしょうか?って、元気に決まってるよね〜。

音読100万語おめでとう!

いや〜、音読ね〜、私にはできひんわ〜。
気の合う人と英語でおしゃべりだったら、1日中でもできるんだけどな〜。
音読って、他人が書いたものを読むわけでしょう?
3行くらいで退屈になってくるのよね〜。
こんなこと言うやつがなぜ黙読の読書は好きなんだろう?
自分でも謎やわ。
よっぽどよっぽどよっぽど気に入ったフレーズだったら
音読したくなるけど、いつもはいやだな〜、私は。
あ、子どもに読み聞かせはしてるか。
でも、これは「音読」とは違う気がするな。

実は私もポロンさんと同じく、音が聞こえるとか聞こえないとか
どういう意味かよく分からんのだわ〜(爆)
はまこさんの書き込みを読んでると、私も聞こえてる気がするんだけど
そんなことないだろうとも思うし。

え〜、何を書いてるかよく分からなくなってきたけど、
またみんなを驚かせる報告をしてください。
待ってます。

Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1293. kianさん、ありがと〜!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/25(13:47)

------------------------------

Kianさん、こんにちは〜。

〉ラジオ中継を聞いてると熱く燃える今日この頃、
〉いかがおすごしでしょうか?って、元気に決まってるよね〜。

某局の「何が〜何でも○○○○○♪」のコーナーを聞くのが今年は一層楽しいなぁ。

〉音読100万語おめでとう!

ありがとう!

〉気の合う人と英語でおしゃべりだったら、1日中でもできるんだけどな〜。

kianさんて英語でおしゃべりできるんや。すごいなぁ。

〉あ、子どもに読み聞かせはしてるか。
〉でも、これは「音読」とは違う気がするな。

私の音読はそんな感じ。

〉Happy reading!

は〜い。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[かみなり] 1323. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2003/7/27(11:20)

------------------------------

はまこさん、100万語、おっめれっとー!

って、ずいぶん遅いけど、Kianさんが酒井さんは
お祝い言ってないっていうから見てみたら、たしかに言ってない!

おっかしーなー・・・?
第一それははまこさん自身にせかされて、
さっそくお祝いしたはずなんだけど・・・
どこいっちゃったんだろ、あのお祝い?

ま、でも、せかされること自体、お祝いが遅い!っていう
ことではある・・・

ま、でも、Kianさんのいう通りそれはよくあることで・・・

というより、ぼくははまこさんの書いていることに衝撃を受けて、
消化するのに時間がかかったんですよ。(あれ、やっぱり、
こういう内容のことをたしかに書いたぞー?)

はまこさんの100万語音読がほかの人でもうまくいったら、
中学校の英語の授業がすっかり変わってしまうと思う。
梅田の中学生クラスとはまこさんのために大阪に行きたいと
思ってます。

・・・やっぱりどこかに書いたような気がするぞ・・・?

うーん、お祝いに聞こえないかな?
でもやっぱり、はまこさん、おめでっとー!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 1324. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2003/7/27(13:37)

------------------------------

絵記号のかみなりマークはまちがい!

うれしいマークのすぐそばにあるのは具合悪いなあ・・・
とくにこの場合、具合悪かった!

ごめんなさいね、はまこさん!!

"酒井@SSS"さんは[url:kb:1323]で書きました:
〉はまこさん、100万語、おっめれっとー!

〉って、ずいぶん遅いけど、Kianさんが酒井さんは
〉お祝い言ってないっていうから見てみたら、たしかに言ってない!

〉おっかしーなー・・・?
〉第一それははまこさん自身にせかされて、
〉さっそくお祝いしたはずなんだけど・・・
〉どこいっちゃったんだろ、あのお祝い?

〉ま、でも、せかされること自体、お祝いが遅い!っていう
〉ことではある・・・

〉ま、でも、Kianさんのいう通りそれはよくあることで・・・

〉というより、ぼくははまこさんの書いていることに衝撃を受けて、
〉消化するのに時間がかかったんですよ。(あれ、やっぱり、
〉こういう内容のことをたしかに書いたぞー?)

〉はまこさんの100万語音読がほかの人でもうまくいったら、
〉中学校の英語の授業がすっかり変わってしまうと思う。
〉梅田の中学生クラスとはまこさんのために大阪に行きたいと
〉思ってます。

〉・・・やっぱりどこかに書いたような気がするぞ・・・?

〉うーん、お祝いに聞こえないかな?
〉でもやっぱり、はまこさん、おめでっとー!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1343. 酒井先生、ありがとうございます!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/7/28(15:32)

------------------------------

酒井先生、こんにちは。ずいぶんお騒がせしてしまって反省中のはまこです。

〉絵記号のかみなりマークはまちがい!

マークは何でもOKです!

〉〉はまこさん、100万語、おっめれっとー!

「まぁ、しゃあないかぁ」とは思っていたけど、やっぱり祝ってもらうのは嬉しいです(^^)。ありがとうございます!

〉〉はまこさんの100万語音読がほかの人でもうまくいったら、
〉〉中学校の英語の授業がすっかり変わってしまうと思う。
〉〉梅田の中学生クラスとはまこさんのために大阪に行きたいと
〉〉思ってます。

音読はいいですよ〜。一気に100万語までかけあがったら、脳の中がグルグルになりますけど。楽しかったのでハイペースで読んでしまいました。その後遺症か今回のような騒ぎもおこしてしまいました(^^;)。

〉〉うーん、お祝いに聞こえないかな?
〉〉でもやっぱり、はまこさん、おめでっとー!!

聞こえていま〜す!ありがとうございまっす!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2287. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/11/14(22:10)

------------------------------

はまこさん、今晩は。 まりあです。

〉うっふっふっふ〜。えっへっへっヘ〜。お〜〜〜ほっほっほっほっほっほ〜〜〜。
〉こんにちは。きょうもウキウキはまこです。

   どんな踊りを踊っているか想像できるようになってから
この書き込みをして良かった! はまこさんには良くなかったか(T_T;)

では私も踊りながら(どっすん どっすん)きらきら〜

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・

〉すごく長くなってしまいました。酒井先生、古河さん、まりこさん、(掲示板に出ている古河さんとまりこさんて、「今日から読みます」の著者の方ですよね?)多読を実践して掲示板を育てている皆さん、本当にありがとうございます。

  私ぬけてる(T_T;)、このころ掲示板の書き込みほとんど
していなかったんでしょうね...

Happy Reading & Dancing!

  


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2293. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: apple http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/5353/
投稿日: 2003/11/15(07:29)

------------------------------

まりあさん,おはようございます。

〉では私も踊りながら(どっすん どっすん)きらきら〜

しこ踏み踊り?

〉〉すごく長くなってしまいました。酒井先生、古河さん、まりこさん、(掲示板に出ている古河さんとまりこさんて、「今日から読みます」の著者の方ですよね?)多読を実践して掲示板を育てている皆さん、本当にありがとうございます。

〉  私ぬけてる(T_T;)、このころ掲示板の書き込みほとんど
〉していなかったんでしょうね...

ハンドルや名前が間違っていないのは,酒井先生だけですね。(^^;)
よほど緊張して100万語報告をされたのでしょう。

Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2307. Re: 音読で100万語!!しゃべり倒したよ〜〜〜!!!

お名前: はまこ
投稿日: 2003/11/16(15:14)

------------------------------

まりあさん、appleさん、こんにちは。はまこです。
("apple"さんであってるのかなー。←全ての人のハンドルネームを間違って
 書いていた気がする・・・)

〉はまこさん、今晩は。 まりあです。

〉〉うっふっふっふ〜。えっへっへっヘ〜。お〜〜〜ほっほっほっほっほっほ〜〜〜。
〉〉こんにちは。きょうもウキウキはまこです。

〉   どんな踊りを踊っているか想像できるようになってから
〉この書き込みをして良かった! はまこさんには良くなかったか(T_T;)

〉では私も踊りながら(どっすん どっすん)きらきら〜

〉。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・

まりあさん、
「星をもらえてすごく嬉しいです!ありがとうございます!!
感動ですっっ!!!」(^^)

どうか他の皆さんと同じ星でありますよ—に! いえ、けっして
「埃が舞い上がったのが星に見えているんじゃないか」、といっているわけでは
って冗談ですよ!

まりあさん「どっすん どっすん」ってぇ。そんな書き方をしても
もう引っかかりませんよ〜。「どっすんな人(どんな人?)」と思わせて
おいて、実際にお会いした時に皆をびっくりさせようという作戦でしょ(^^)

〉〉すごく長くなってしまいました。酒井先生、古川さん、マリコさん、(掲示板に出ている古川さんとマリコさんて、「今日から読みます」の著者の方ですよね?)
まりあさん、多読を実践して掲示板を育てている皆さん、本当にありがとうございます。

〉  私ぬけてる(T_T;)、このころ掲示板の書き込みほとんど
〉していなかったんでしょうね...
〉ハンドルや名前が間違っていないのは,酒井先生だけですね。(^^;)
〉よほど緊張して100万語報告をされたのでしょう。

ほんとですね・・・。今あわてて訂正しました。ごめんなさい!!!
緊張して報告したのではなく、うかれまくって報告していました。
この頃は音読に夢中であまり掲示板を読んでいませんでした。
古川さん、マリコさん、まりあさんのこともよく知らず・・・。
古川さん、まりあさんとは掲示板でもお話したことがなく、先日が
ほんとに「初対面」でした。
それにしてももの凄い間違いっぷりでしたm(--)m

そだそだ、まりあさんの星のおかげで久しぶりに自分の報告を読むことが
できたのも嬉しかったです。
あのテンションのままでこんにちに至っているのね、
と改めて感心したり、スタート地点から今まで日々成長しつづけているのね、
と確認したり。←精神面の成長とは別!

重ねてありがとうございました!
"apple"さん、これからもよろしくね!!(やれやれ?)

ではー(^^)/~~~


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.