Jacquline Wilson のThe Dinosaur's Packed Lunch 7番手を募集します。

[掲示板: 〈過去ログ〉回覧情報 -- 最新メッセージID: 4628 // 時刻: 2024/11/24(04:14)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2950. Jacquline Wilson のThe Dinosaur's Packed Lunch 7番手を募集します。

お名前: チクワ
投稿日: 2004/10/27(23:22)

------------------------------

みなさんこんばんは。 チクワです。
Jacquline Wilson のThe Dinosaur's Packed Lunch 7番手を募集します。
http://www.seg.co.jp/sss_review/jsp/frm_a_120.jsp?cd_syuppan=0000003586&kb_sort=%20&cd_sc=a_110&dt_before=frm_a_110&fg_detail=0&dt_page=10&fg_arasuji=1&dt_field=wilson&dt_sort=3&count_limit=&nm_page=1&fg_isbn_search=0&dt_isbn_search=

いや〜、復刊されるときはぜひ絵本になってほしいわー。(そういうことはあり得ない?)
ばか高くなければ買います!中学生にこういうのを読んでほしい!
短いのに伏線もはられているんですよ・・・
うーむ、なんで絶版なのかなー???

ご希望の方はこちらにレスをつけて下さい。
以下は、古川先生の書き込みです。 
 
★ ★ ★ ★
 
絶版の Jacquline Wilson の
The Dinosaur's Packed Lunch(Random House UK)
の回覧を行います。
絶版本なので、コピーで回覧します。
復刊した場合には、回覧を中止します。
読まれた方は、次の方に送料自己負担で送付して下さい。
読み終わったら、次の方に回覧下さい。
64ページですが、総語数は1200語程度のとても
短くてちょっと読み応えの無い本ですが、
Jaqueline Wilson ファンには missing piece
を埋める1冊です。
 
なお、最後の方、情報公開後1週間たっても
反応がなかった方は、
1600023 新宿区西新宿7-19-19 SEG宛に
返送して下さい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2969. Re: J. Wilson絶版本回覧終了まであと1日!

お名前: チクワ
投稿日: 2004/11/2(21:56)

------------------------------

みなさん、こんばんは。チクワです。

あと1日で情報公開から1週間なので、もうひと押ししにきてみました。

やさしい、いい本ですよ〜。

いかがですかぁぁ〜〜・・・・

では・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2972. それでは僭越ながら

お名前: 杏樹
投稿日: 2004/11/3(00:55)

------------------------------

チクワさん、こんにちは。

前から気になってたんですが、しばらく中国語に忙しいのでもっと後にしようと思っていました。でもこのままだと回覧が終了してしまう!
と思ってあわてて手を挙げにきました。
中国語も100万字が見えてきたので、そろそろ英語の本に手を出すことが出来そうです。メールアドレスも送り先もCCさくらを回してもらったときと同じです。もう一度お知らせしたほうがいいなら、メールを送りますので申し出てください。

それではよろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2974. Re:杏樹さんに決定、 メール送りました。

お名前: チクワ
投稿日: 2004/11/3(08:48)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。チクワです。

〉前から気になってたんですが、しばらく中国語に忙しいのでもっと後にしようと思っていました。でもこのままだと回覧が終了してしまう!
〉と思ってあわてて手を挙げにきました。

そうそう、ひとりでも多くの人が読みましょうよ!!
ご応募ありがとうございます!
つるん、ごくん、と読めて、中国語多読のおじゃまにはなりません。

〉中国語も100万字が見えてきたので、そろそろ英語の本に手を出すことが出来そうです。

その「とき」を楽しみにお待ちしています。

〉メールアドレスも送り先もCCさくらを回してもらったときと同じです。もう一度お知らせしたほうがいいなら、メールを送りますので申し出てください。

記録、大丈夫でした(なので住所もOK)。さきほどメールを送りました。
今日は大きい郵便局なら開いているのかもしれませんが、
ごめんなさい、ちょっとでかけられないので
発送は明日になります。いましばらくおまちくださいませ。

〉それではよろしくお願いします。

はーい、こちらこそよろしくお願いします。
では〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2976. わーい♪

お名前: 杏樹
投稿日: 2004/11/4(00:47)

------------------------------

チクワさん、こんにちは。

〉そうそう、ひとりでも多くの人が読みましょうよ!!
〉ご応募ありがとうございます!
〉つるん、ごくん、と読めて、中国語多読のおじゃまにはなりません。

〉〉中国語も100万字が見えてきたので、そろそろ英語の本に手を出すことが出来そうです。

〉その「とき」を楽しみにお待ちしています。

へっへっへー。やっと英語が読めるようになりました。

〉〉メールアドレスも送り先もCCさくらを回してもらったときと同じです。もう一度お知らせしたほうがいいなら、メールを送りますので申し出てください。

〉記録、大丈夫でした(なので住所もOK)。さきほどメールを送りました。
〉今日は大きい郵便局なら開いているのかもしれませんが、
〉ごめんなさい、ちょっとでかけられないので
〉発送は明日になります。いましばらくおまちくださいませ。

メールとどきました。
郵便局へは行ける時でいいですので、ゆっくりお待ちしています。

それでは…。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2979. Re: 発送しました。

お名前: チクワ
投稿日: 2004/11/4(15:39)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。チクワです。

Dinosaur's Packed Lunch 11月4日午後、発送いたしましたので
よろしくお受け取りお願いいたします。
 
 
〉〉〉中国語も100万字が見えてきたので、そろそろ英語の本に手を出すことが出来そうです。

〉〉その「とき」を楽しみにお待ちしています。

〉へっへっへー。やっと英語が読めるようになりました。

早いー。
後ほどお祝いにはせ参じます・・・
 
 
〉〉さきほどメールを送りました。

と、書いたのですが、このときは書いたメールの送信作業を忘れてしまって
メールが掲示板より、あとになってしまいました。
失礼しました。
(メールでも発送のご連絡をしたので、そちらでいいわけするつもりだったのに書き忘れましたー。)
 
 
ではよろしくー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2982. 届きました

お名前: 杏樹
投稿日: 2004/11/6(00:09)

------------------------------

チクワさん、こんにちは。

〉Dinosaur's Packed Lunch 11月4日午後、発送いたしましたので
〉よろしくお受け取りお願いいたします。

もう届きましたよ。
楽しみに読みます。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.