共同購入のお知らせ(ひさしぶり)

[掲示板: 〈過去ログ〉回覧情報 -- 最新メッセージID: 4628 // 時刻: 2024/11/25(04:30)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 1909. 共同購入のお知らせ(ひさしぶり)

お名前: いけだま http://homepage3.nifty.com/HAPPYREADING/index.html
投稿日: 2004/2/1(11:25)

------------------------------

おひさしぶりです。

さて、早速本題です。
皆様の御協力を得て、共同購入の内容変更をしたいと思っています。

現在は、ひとり2万円くらいのコストで100万語に到達するようプログラムさ
れています。
ただこれですと挫折者が出てくることが分かりましたので、

今後、いまの前半の内容(2Aくらいまで)で100万語にいけるよう調節したい
と思っています。100万語通過記念でMTHが読めるくらいがちょうどいいかな、と。
オーダーが入ったら開始するつもりです。

提供者としてのわたしの課題は2つです。
1、90%の方が挫折せず多読を続けられること。
2、「タドキスト」という言葉の定義を「多読をしている人」から「多読に
よって英語ができるようになった人」に変えることです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1910. タドキストの定義

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2004/2/1(16:02)

------------------------------

SSSの古川です。

"いけだま"さん、おひさしぶりです。

〉今後、いまの前半の内容(2Aくらいまで)で100万語にいけるよう調節したい
〉と思っています。100万語通過記念でMTHが読めるくらいがちょうどいいかな、と。

はい。初心者にはその方が挫折率が少なくていいかと思います。

〉提供者としてのわたしの課題は2つです。
〉1、90%の方が挫折せず多読を続けられること。
〉2、「タドキスト」という言葉の定義を「多読をしている人」から「多読に
〉よって英語ができるようになった人」に変えることです。

いけだまさんが、いけだまさんの共同購入で、タドキストの定義を
変えられるのは、(いけだまさんの共同購入委員会はSSSの下部
組織ではない、独立したものですので、)全くかまいませんが、
SSSとしては、タドキストの定義を「多読を楽しんでいる方」
のままでよいと思っています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1916. Re: 共同購入のお知らせ(ひさしぶり)

お名前: チクワ
投稿日: 2004/2/3(02:03)

------------------------------

いけだまさん、はじめまして。チクワと申します。
よけいなことかもしれませんが、ちょっと思いついたので
とりあえず申し上げてみようかな、と来てしまいました。
笑わないでくださいね。そしてお気を悪くされませんよう・・・(祈)

> 2、「タドキスト」という言葉の定義を「多読をしている人」から「多読に
> よって英語ができるようになった人」に変えることです。

「多読によって英語ができるようになった人」こういう素晴らしい例の
続出を心より祈っている者として、

この2、のような人を「タドキスト」のなかでも特に、
「タドキスター」と、呼んだらどうでしょう?(引きました?)
英語でつづると、tadokistar、最後がarで、starの意味を含みます。

このようなサクセスストーリーを体現できた方々が、キラ星のごとく
多数出現されることを切に望んでのおせっかいな提案です。
勝手な思いつきですので、もちろん読み捨てていただいて結構です。

あ、でもそういえば、多読を100万語も続けられれば、
それだけ続けて読んでくることができた・・・という英語力が
タドキストの誰にもついているのかも。英語使用力、というようなものが。
(英語を使って「読む」のだから、という私の中のリクツなのですが。)

> 皆様の御協力を得て、共同購入の内容変更をしたいと思っています。

> 現在は、ひとり2万円くらいのコストで100万語に到達するようプログラムさ
> れています。
> ただこれですと挫折者が出てくることが分かりましたので、

> 今後、いまの前半の内容(2Aくらいまで)で100万語にいけるよう調節したい
> と思っています。100万語通過記念でMTHが読めるくらいがちょうどいいかな、と。
> オーダーが入ったら開始するつもりです。

素晴らしいご活動、陰ながら応援申し上げます。
私自身は、本を集める必要もあり、参加できず、残念なのですが。
あ、もしかして参加資格のあるのは入門期の方?
よく確認もせず、勝手なことばかり言いました。ごめんなさい。

では〜。 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1999. Re: 共同購入のお知らせ(ひさしぶり)

お名前: 理科大好き人間
投稿日: 2004/3/5(01:33)

------------------------------

はじめまして 先ほどはじめて初投稿させていただいた理科大好き人間です。
現在、共同購入はされていないのでしょうか?

HPを拝見しましたが、今はやられていないようで残念です。
できれば、
いっそのこと、言葉なし絵本からスタートしたいと思っているのですが
無理なら、自分で購入して皆さんに同じような方が見られたら共同購入
を呼びかけようかとも思っています。

"いけだま"さんは[url:kb:1909]で書きました:
〉おひさしぶりです。

〉さて、早速本題です。
〉皆様の御協力を得て、共同購入の内容変更をしたいと思っています。

〉現在は、ひとり2万円くらいのコストで100万語に到達するようプログラムさ
〉れています。
〉ただこれですと挫折者が出てくることが分かりましたので、

〉今後、いまの前半の内容(2Aくらいまで)で100万語にいけるよう調節したい
〉と思っています。100万語通過記念でMTHが読めるくらいがちょうどいいかな、と。
〉オーダーが入ったら開始するつもりです。

オーダーは現在でも可能でしょうか?

〉提供者としてのわたしの課題は2つです。
〉1、90%の方が挫折せず多読を続けられること。
〉2、「タドキスト」という言葉の定義を「多読をしている人」から「多読に
〉よって英語ができるようになった人」に変えることです。

自分にぴったりだと思って投稿させていただきました。
よいお返事をお待ちしています。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.