[掲示板: 〈過去ログ〉多読と英語学習・試験に関する掲示板 -- 最新メッセージID: 1756 // 時刻: 2024/11/25(14:29)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/17(01:01)
------------------------------
fauree1845さん、こんばんは。たかぽんです。
〉また尻切れトンボでございます。
Never mind. でございます。
〉〉〉深夜ラジオってなんであんなに心地良いんでしょうね。
〉〉ねー。テレビじゃなくて、ラジオなんですよね^^
〉伊武雅刀とか懐かしいです。
低い、深〜い声が、深夜には合いますよね。明るい声もいいですけど。(どっちでもいいのか)
〉〉〉やっぱり、あにさんは良い人ですな〜。(何語?)
〉〉そうでおますか〜?
〉そうどすえ〜
そらおおきに〜
〉〉〉〉あんさんも、好きな道、突き進まはったらええと、思いますえ〜。(なんか調子が…)
〉〉〉あいよ〜(で返してみました)
〉〉あらよ〜(違うものに…)
〉あらま〜(笑)
あれぽ〜(あれぽ?)
〉〉〉〉たとえば、Oxford Dictionary of English をおもに使うようになったのは、
〉〉〉〉もろ、fauree1845さんの影響です。いいですね、この辞書。
〉〉〉評判と推薦で使い始めました。筆写の際の威力の凄さに圧倒されました。見出し語彙が凄い!
〉〉う〜ん、fauree1845さんぐらい使い倒せたら素晴らしいですね。がんばろ!
〉語彙の鬼になりたくて買ったので、使い方は度を超えています。
マジでなれそうですよね。。
〉〉fauree1845さんの、「とことん」なところが、大好きです^^
〉のめり込んで知らないうちに違う事をしてるんですが…面白いですかね?
何が面白いって、「のめり込んで知らないうちに違う事をしてる」ほど面白いことはないと思いますよ^^
〉〉そうですねー。わたくし、最近、ドラマの英語なんかでもそうなのかな〜、と思っています。
〉〉単語から積み上げ式にわかるんじゃなくて、外側からというか、全体からわ
〉ここまででほんとにすいません。
いえいえ、ぜんぜん。
〉今日Castleというドラマをアメリカ人に教えてもらいましたが、それでもそうだったのですが、側から、全体から、表情、カメラワークなどから分かるんですね。ただ、Castleは速かった…。
〉
〉要は、こういうこと…ですよね?
そういうことですね。
なんか、聴くときって、何て言ってるのかな?と、言葉をよく聴こうとしてしまいがちだと思うんですね。
何ていう単語を言っているのかとか、どういう言い回しをしてるかなとか。
でも、そういう聴き方ではなくて、もっと大まかに、ぼわ〜っと聴くのがいいなと思います。
そういう「ぼわ〜っと聴き」をいっぱい積み重ねるのが、聴解力アップにつながるような気がします。
いま、SUITS というドラマを見てるんですが、大手の法律事務所の話で、速いし難しいし。。
ほとんど大まか〜にしか話はわからないのですが、回を重ねると慣れてくるのか、なんか、
理解度が上がっているような気がします。こういうふうにして、言葉ってわかってくるのかなと。
〉それがTOEICにも活きるなら、Castle見ようかな。
見たいドラマをひたすら楽しむことは、絶対に、TOEICにも活きます。
たいがいのドラマは、TOEICのレベルを軽く超えています(笑)。ドラマがわかってくると、
TOEICのナレーションがとても簡単に聞こえてきます。はっきり、ゆっくり言ってるんだなーと。
ちなみに、私がTOEICを受けるときの、Part3とか4の聴き方ですが、ほんと、ぼーっと聴いています。
目を閉じて集中はしていますが、全体的に聴きます。個々の言葉に引っかからないようにします。
それで十分に答えられますし、聞き漏らしもかえって少ないです。
ところで、Castle ですけど、デスパに出てた Nathan Fillion が主演なんですね!
[url:http://www.imdb.com/title/tt1219024/]
出世したなー、よかったなー。(あんたNathanの何?)
評判よいドラマですね。私も機会があったら見てみます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fauree1845
投稿日: 2014/7/17(01:18)
------------------------------
引用なしにしました。返答ありがとうございます。
ところで、あれぽ〜のぽ〜は何ですか?たかぽんさんのぽですか。
ちなみに、味ぽん好きなんですが…。
Castle等のドラマがネット・BS&CS難民ゆえ、ほぼ全滅です。早く観たくてしょうがないのですが、こればかりはどうしようもありません。
私が面白いのは、のめり込みつつ、結果違う方向に進むことなんですね。分かりました。
今も英語で書く掲示板に、投稿しましたし…駄文ですが。我ながら良く出来ているとか勝手に感じてしまうあたりも面白いのかなあ…。
ODEとコウビルドにOALDやブリタニカの英語版を足して、更に専門的に知りたい辞典あったら、結構な事が出来ます。語彙の鬼になったら、節分で英単語とか酷い奴だとスラングをぶつけられちゃいそうで嫌だから止めようかな…冗談ですが。
法律事務所のドラマは聞いたジャンルだけで面白そうな気がしてきました。
TOEICのその後のたかぽんさんの軌跡も楽しみにしています!
それでは、Happy reading&listening&watching&writing and…joking!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/17(03:33)
------------------------------
fauree1845さん、こんばんは。たかぽんです。
〉引用なしにしました。返答ありがとうございます。
いえいえ、こちらこそありがとうございますm(_ _)m
〉ところで、あれぽ〜のぽ〜は何ですか?たかぽんさんのぽですか。
いや、てきとうに言ってみたまでで、まったく意味はありません。
「あれぽ〜」が、どこかの国の、恥ずかしい言葉とかでなければいいのですが。。
〉ちなみに、味ぽん好きなんですが…。
味ぽんの味はよく思い出せませんが、ぽん酢しょうゆ一般、好きです。
今の季節、冷やしうどんに大根おろしをのせ、ぽん酢しょうゆをかけたら、最高ですな。
〉Castle等のドラマがネット・BS&CS難民ゆえ、ほぼ全滅です。早く観たくてしょうがないのですが、こればかりはどうしようもありません。
DVDだと、こんな感じですね。(「コンパクト」で画質はどうなんだろう?)
[url:http://www.amazon.co.jp/dp/B00EXZWI80/sss-22]
日本語音声・字幕が不要なら(&海外DVDが再生できるなら)少しお安く、こういうのも。
[url:http://www.amazon.co.jp/dp/B001XRLWPQ/sss-22]
〉私が面白いのは、のめり込みつつ、結果違う方向に進むことなんですね。分かりました。
「そのときそのとき、自分の好きな方向に突き進む」という、私が理想とする生き方を
体現されているので。
〉今も英語で書く掲示板に、投稿しましたし…駄文ですが。我ながら良く出来ているとか勝手に感じてしまうあたりも面白いのかなあ…。
なりきって書くのって面白いですね^^
〉ODEとコウビルドにOALDやブリタニカの英語版を足して、更に専門的に知りたい辞典あったら、結構な事が出来ます。語彙の鬼になったら、節分で英単語とか酷い奴だとスラングをぶつけられちゃいそうで嫌だから止めようかな…冗談ですが。
「語彙合戦」したら、凄まじそうですね。語彙に自信のある人たちが、
「この単語知ってますか?」と投げつけ合う・・・ 見物してみたい気もします。
〉法律事務所のドラマは聞いたジャンルだけで面白そうな気がしてきました。
面白いですよー。huluの紹介文をお借りしますと、[url:http://www.hulu.jp/suits]
「SUITS/スーツ ニューヨークの大手法律事務所を舞台に、若き敏腕弁護士と天才的な
頭脳を持つ青年がタッグを組み、様々な訴訟へと果敢に挑んでいく大ヒットドラマ。
マンハッタンを舞台にしたリーガルドラマでありながら、法廷シーンはほとんど登場
しないという、これまでの作品とは一線を画す爽快なサクセスストーリー。」
〉TOEICのその後のたかぽんさんの軌跡も楽しみにしています!
はーい。それとなく見ててください^^
〉それでは、Happy reading&listening&watching&writing and…joking!
Happy ・・・いろいろ!(笑)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fauree1845
投稿日: 2014/7/17(03:59)
------------------------------
〉fauree1845さん、こんばんは。たかぽんです。
今晩は。せわしないですが引用ありで。また尻切れトンボですが。
〉〉ところで、あれぽ〜のぽ〜は何ですか?たかぽんさんのぽですか。
〉いや、てきとうに言ってみたまでで、まったく意味はありません。
〉「あれぽ〜」が、どこかの国の、恥ずかしい言葉とかでなければいいのですが。。
妖精のような…マザーというRPGでぽー星人がいたような…
〉〉ちなみに、味ぽん好きなんですが…。
〉味ぽんの味はよく思い出せませんが、ぽん酢しょうゆ一般、好きです。
〉今の季節、冷やしうどんに大根おろしをのせ、ぽん酢しょうゆをかけたら、最高ですな。
出汁で割って南蛮かけたいです。
〉〉Castle等のドラマがネット・BS&CS難民ゆえ、ほぼ全滅です。早く観たくてしょうがないのですが、こればかりはどうしようもありません。
〉日本語音声・字幕が不要なら(&海外DVDが再生できるなら)少しお安く、こういうのも。
〉[url:http://www.amazon.co.jp/dp/B001XRLWPQ/sss-22]
これ、狙い目かもしれませんね。
〉〉私が面白いのは、のめり込みつつ、結果違う方向に進むことなんですね。分かりました。
〉「そのときそのとき、自分の好きな方向に突き進む」という、私が理想とする生き方を
〉体現されているので。
周りから良いねと言われる程良い暮らしではないので、せめて生き方とか方向性だけでも褒められても良いかなあなんて気になりました。
〉〉今も英語で書く掲示板に、投稿しましたし…駄文ですが。我ながら良く出来ているとか勝手に感じてしまうあたりも面白いのかなあ…。
〉なりきって書くのって面白いですね^^
回想形式で作りましたが、考えたら、文字制限もあり、物語なのでレスのしようがない!(It can't be helped!)
〉〉ODEとコウビルドにOALDやブリタニカの英語版を足して、更に専門的に知りたい辞典あったら、結構な事が出来ます。語彙の鬼になったら、節分で英単語とか酷い奴だとスラングをぶつけられちゃいそうで嫌だから止めようかな…冗談ですが。
〉「語彙合戦」したら、凄まじそうですね。語彙に自信のある人たちが、
〉「この単語知ってますか?」と投げつけ合う・・・ 見物してみたい気もします。
英語学者対辞書編纂者対作家のカードがみたいです…
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/17(21:43)
------------------------------
fauree1845さん、こんばんは。たかぽんです。
〉今晩は。せわしないですが引用ありで。また尻切れトンボですが。
OKでーす。
ところで、なんで「尻切れトンボ」って言うんでしょうね。私は見たことないです。
しっぽ切れトカゲなら見たことありますが。
〉〉〉ところで、あれぽ〜のぽ〜は何ですか?たかぽんさんのぽですか。
〉〉いや、てきとうに言ってみたまでで、まったく意味はありません。
〉〉「あれぽ〜」が、どこかの国の、恥ずかしい言葉とかでなければいいのですが。。
〉妖精のような…マザーというRPGでぽー星人がいたような…
へえー・・・
「スペクトルマン」では、ゴリとラーでしたね。(古過ぎてご存じないかも…)
〉〉〉ちなみに、味ぽん好きなんですが…。
〉〉味ぽんの味はよく思い出せませんが、ぽん酢しょうゆ一般、好きです。
〉〉今の季節、冷やしうどんに大根おろしをのせ、ぽん酢しょうゆをかけたら、最高ですな。
〉出汁で割って南蛮かけたいです。
あー。それもおいしそうですが、南蛮って何ですか?
〉〉〉Castle等のドラマがネット・BS&CS難民ゆえ、ほぼ全滅です。早く観たくてしょうがないのですが、こればかりはどうしようもありません。
〉〉日本語音声・字幕が不要なら(&海外DVDが再生できるなら)少しお安く、こういうのも。
〉〉[url:http://www.amazon.co.jp/dp/B001XRLWPQ/sss-22]
〉これ、狙い目かもしれませんね。
でしょう? リージョン1ですが、英語・フランス語・スペイン語字幕つきで、現在2200円。
私はいまDVDを買い込んじゃっているので、ちょっと我慢しますが。。
〉〉〉私が面白いのは、のめり込みつつ、結果違う方向に進むことなんですね。分かりました。
〉〉「そのときそのとき、自分の好きな方向に突き進む」という、私が理想とする生き方を
〉〉体現されているので。
〉周りから良いねと言われる程良い暮らしではないので、せめて生き方とか方向性だけでも褒められても良いかなあなんて気になりました。
良い暮らしかどうかというのは、したいことができているかどうかだと思うので、
私から見ると、素晴らしい生き方をされているんじゃないかと思います。
〉〉〉今も英語で書く掲示板に、投稿しましたし…駄文ですが。我ながら良く出来ているとか勝手に感じてしまうあたりも面白いのかなあ…。
〉〉なりきって書くのって面白いですね^^
〉回想形式で作りましたが、考えたら、文字制限もあり、物語なのでレスのしようがない!(It can't be helped!)
あー、でも、気にしないで、どんどん投稿したらいいと思いますよ、たぶん。
〉〉〉ODEとコウビルドにOALDやブリタニカの英語版を足して、更に専門的に知りたい辞典あったら、結構な事が出来ます。語彙の鬼になったら、節分で英単語とか酷い奴だとスラングをぶつけられちゃいそうで嫌だから止めようかな…冗談ですが。
〉〉「語彙合戦」したら、凄まじそうですね。語彙に自信のある人たちが、
〉〉「この単語知ってますか?」と投げつけ合う・・・ 見物してみたい気もします。
〉英語学者対辞書編纂者対作家のカードがみたいです…
私は、lexicographers に100万GR賭けます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柊
投稿日: 2014/7/19(11:47)
------------------------------
faureeさん、たかぽん、こんにちは。横入り&部分レスの柊です。
〉〉ODEとコウビルドにOALDやブリタニカの英語版を足して、更に専門的に知りたい辞典あったら、結構な事が出来ます。語彙の鬼になったら、節分で英単語とか酷い奴だとスラングをぶつけられちゃいそうで嫌だから止めようかな…冗談ですが。
〉「語彙合戦」したら、凄まじそうですね。語彙に自信のある人たちが、
〉「この単語知ってますか?」と投げつけ合う・・・ 見物してみたい気もします。
やってみたいです。Prie-Dieu(祈祷台。フランス語起源だけれども、英語でも一応使う)とか、excommunication(ローマ法王庁からの破門)とか、interdict(教会儀式禁止命令。ローマ法王が出す)とかぶつけてみたいです。難しそうなのをとりあえずと思ったら、思いついたの、全部神学関係でしたねえ。
変な単語は沢山知ってますから、ちょっと自信ありますよ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/19(13:11)
------------------------------
柊ぽん、こんにちは。
(faureeさん)
〉〉〉ODEとコウビルドにOALDやブリタニカの英語版を足して、更に専門的に知りたい辞典あったら、結構な事が出来ます。語彙の鬼になったら、節分で英単語とか酷い奴だとスラングをぶつけられちゃいそうで嫌だから止めようかな…冗談ですが。
(たかぽん)
〉〉「語彙合戦」したら、凄まじそうですね。語彙に自信のある人たちが、
〉〉「この単語知ってますか?」と投げつけ合う・・・ 見物してみたい気もします。
(柊ぽん)
〉やってみたいです。Prie-Dieu(祈祷台。フランス語起源だけれども、英語でも一応使う)とか、excommunication(ローマ法王庁からの破門)とか、interdict(教会儀式禁止命令。ローマ法王が出す)とかぶつけてみたいです。難しそうなのをとりあえずと思ったら、思いついたの、全部神学関係でしたねえ。
〉
〉変な単語は沢山知ってますから、ちょっと自信ありますよ。
ほほう。言うじゃありませんか。(笑)
私はもちろん、これらの単語は全部知って・・・ませんで、excommunication だけかな。
さる偉い英語のせんせいに破門されたことがあるので・・・って、そんなことはともかく、
さすが柊ぽん、神学とか、プランタジネット朝〜テューダー朝とか、強そうですね。
私は難しい単語あんまり知らないのですが・・・
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis(肺塵病)
だったら、そらで書けます。えへん。
でも、これぐらいだな。。(難しいというか、長いというか…)
あとは、発音がトリッキーなやつ。
indictment
subpoena
spinach
libraryも、「ライブリー」って言っていいんだよ、知ってた?とか。
schedule は、イギリス発音では「シェデュール」が多いとか。(これはまさにTOEICネタ)
小ネタばっかしやな・・・
やっぱり私は、語彙合戦は見物にまわることにします。。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柊
投稿日: 2014/7/20(17:54)
------------------------------
"たかぽん"さんは[url:kb:1524]で書きました:
〉柊ぽん、こんにちは。
たかぽん、こんにちは。
〉(faureeさん)
〉〉〉〉ODEとコウビルドにOALDやブリタニカの英語版を足して、更に専門的に知りたい辞典あったら、結構な事が出来ます。語彙の鬼になったら、節分で英単語とか酷い奴だとスラングをぶつけられちゃいそうで嫌だから止めようかな…冗談ですが。
〉(たかぽん)
〉〉〉「語彙合戦」したら、凄まじそうですね。語彙に自信のある人たちが、
〉〉〉「この単語知ってますか?」と投げつけ合う・・・ 見物してみたい気もします。
〉(柊ぽん)
〉〉やってみたいです。Prie-Dieu(祈祷台。フランス語起源だけれども、英語でも一応使う)とか、excommunication(ローマ法王庁からの破門)とか、interdict(教会儀式禁止命令。ローマ法王が出す)とかぶつけてみたいです。難しそうなのをとりあえずと思ったら、思いついたの、全部神学関係でしたねえ。
〉〉
〉〉変な単語は沢山知ってますから、ちょっと自信ありますよ。
〉ほほう。言うじゃありませんか。(笑)
〉私はもちろん、これらの単語は全部知って・・・ませんで、excommunication だけかな。
〉さる偉い英語のせんせいに破門されたことがあるので・・・って、そんなことはともかく、
〉さすが柊ぽん、神学とか、プランタジネット朝〜テューダー朝とか、強そうですね。
日常言語はやたら弱いですけどね、えっへん。
〉私は難しい単語あんまり知らないのですが・・・
〉pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis(肺塵病)
〉だったら、そらで書けます。えへん。
これはもしかしてWicked Wordsに出てきた、言えたらその病気じゃないという病名ですか? 確か英語で一番長い単語だとか。じゃあ、長さでは及びませんが、
Rumpelstiltskin
グリム童話でお返しします。そらで書けないけど。
〉でも、これぐらいだな。。(難しいというか、長いというか…)
〉あとは、発音がトリッキーなやつ。
〉indictment
〉subpoena
〉spinach
あ、ほうれん草しか知らない(ほら〜)。
〉libraryも、「ライブリー」って言っていいんだよ、知ってた?とか。
〉schedule は、イギリス発音では「シェデュール」が多いとか。(これはまさにTOEICネタ)
ドイツ語っぽい感じがします。それで言えば、oftenを「オフトン」て言う人いますよね。
〉小ネタばっかしやな・・・
〉やっぱり私は、語彙合戦は見物にまわることにします。。
じゃあ、誰が参戦するんでしょう? というか、たかぽん、ここまで結構参戦してるじゃないですか。病名あれば勝てますって。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/21(01:01)
------------------------------
柊ぽん、こんばんは。
〉日常言語はやたら弱いですけどね、えっへん。
日常言語など、せいぜい十年ぐらいで移ろい行くものなんか、弱くたっていいのです。
たとえば平安時代の言葉づかいで押し通す外国の方がいらっしゃったら、私は尊敬します。
(ぜんぶ和歌で答えるとか。時間かかってしゃあないか・・・)
〉〉私は難しい単語あんまり知らないのですが・・・
〉〉pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis(肺塵病)
〉〉だったら、そらで書けます。えへん。
〉これはもしかしてWicked Wordsに出てきた、言えたらその病気じゃないという病名ですか? 確か英語で一番長い単語だとか。
一番長い英単語は smiles だそうですけど。
〉じゃあ、長さでは及びませんが、
〉
〉Rumpelstiltskin
〉
〉グリム童話でお返しします。そらで書けないけど。
ドイツ語も行けるんかいな・・・
〉〉あとは、発音がトリッキーなやつ。
〉〉indictment
〉〉subpoena
〉〉spinach
〉あ、ほうれん草しか知らない(ほら〜)。
前の二つは、良い子は知らなくていいものです。
(二つ目は「サピーナ」といって、音だけ聞くとかわいらしい)
〉〉libraryも、「ライブリー」って言っていいんだよ、知ってた?とか。
〉〉schedule は、イギリス発音では「シェデュール」が多いとか。(これはまさにTOEICネタ)
〉ドイツ語っぽい感じがします。
っぽいですが、ギリシャ語(skhedē)→ラテン語(schedaの小さいやつschedula)
→古フランス語(cedule) という流れのようです。
〉それで言えば、oftenを「オフトン」て言う人いますよね。
いますね。しばしば畳の上で寝る人でしょうか。
〉〉小ネタばっかしやな・・・
〉〉やっぱり私は、語彙合戦は見物にまわることにします。。
〉じゃあ、誰が参戦するんでしょう? というか、たかぽん、ここまで結構参戦してるじゃないですか。病名あれば勝てますって。
いや〜、上の一個しか知りませんし・・・
(つか、どうだったら勝ちなの?)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fauree1845
投稿日: 2014/7/21(03:46)
------------------------------
・資格:誰でも可能。
・横レスの可否:ポイント制、もしくはわからなくなった方が負けの為、確認・訂正の為の審判的な要素であり。ポイント制の場合、それだけのポイントを先に取った方が勝ち。
・一語(句)の扱い方:何か一つの定義・意味でもって出てきたら使い回し不可。
・可能な語彙:単語、熟語、ことわざ、句動詞。
・人名やその呼び名など:何々しばりがなければ基本的に可。その他の固有名詞も人名と同等の扱い方で戦う。
・制限時間:24h応答がなかったら負け。など制限あり。旅行、残業、二日酔いなどのことは前もって申告した方が無難。
・人数:一対一かハンディありかでポイントに差がでる。
・問題のポイント:出題者が決定する。審判は何も批判する権限なしで、ただひたすら数える。
・一度に提示出来る語彙の数:1つまで。ただし、出されたものは必ず答えなければならない。
・例外ルール:パスは2回までのみあり。ただし、次回答える際のポイントが半減(小数点以下はなし、よって1の半分になると0、3の半分は1など。)
・級、段のルール:最初は皆10級だが、答えると50ポイント毎もしくは5回正解する毎に9級、8級、…、1級、初段、二段、三段、…、九段、名人まで全20レベルあり。その他検定などの実力、記録等は考慮しない独自ルール。階級は試合の後で変化するので、初戦の試合前は皆さん10級で、飛び級なし。
・ヒント:使用法を限って出題したい場合にのみ、()によるヒントあり。
例)still(飲み物についていう)
例)white(コーヒーについていう)
例)Inc.,inc(何の略か)
など、大真面目に考えつきました。参考まで。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/21(06:39)
------------------------------
faureeさん、こんにちは。
わぁ・・・ すごいこと考えましたね。
どんなふうになるんだろうなぁ。見てみたいなぁ。(あくまで見物をきめこむ…)
ところで、
〉例)still(飲み物についていう)
これ、お恥ずかしながら、知りませんでした。。
おもにイギリス英語で、「not effervescent」のことなんですね。(ODE)
・・・って、いやいや、effervescent も知らんぞ。
引いてみましたら、「giving off bubbles; fizzy」ですか。
いやぁ、勉強になる。
still は、また、ウイスキーなどの蒸留器をいうんですね! distill から来ているとか。
ゆうべ珍しくお酒を飲みまして(990祝い(笑))、それが珍しくハイボールだったので、
めちゃタイムリーでした。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fauree1845
投稿日: 2014/7/21(09:40)
------------------------------
〉faureeさん、こんにちは。
たかぽんさん、こんにちは。
〉わぁ・・・ すごいこと考えましたね。
一応、公式ルールversion1.0です。
〉どんなふうになるんだろうなぁ。見てみたいなぁ。(あくまで見物をきめこむ…)
多分、最初は簡単です、探り合いですから。例題くらいにしておけば…。
〉ところで、
〉〉例)still(飲み物についていう)
〉これ、お恥ずかしながら、知りませんでした。。
〉おもにイギリス英語で、「not effervescent」のことなんですね。(ODE)
聞いた情報でしかありませんが、レストラン等では水がボトルで出されるようで、ようはstillかfizzyか聞かれるか言うかすると。
〉・・・って、いやいや、effervescent も知らんぞ。
〉引いてみましたら、「giving off bubbles; fizzy」ですか。
〉いやぁ、勉強になる。
ありがとうございます。
〉still は、また、ウイスキーなどの蒸留器をいうんですね! distill から来ているとか。
へぇ〜。知りませんでした。勉強になりました。
〉ゆうべ珍しくお酒を飲みまして(990祝い(笑))、それが珍しくハイボールだったので、
〉めちゃタイムリーでした。
990おめでとうございます。井川遥とか菅野美穂じゃなくてすいません。
もひとつおまけに、999はイギリスの緊急電話番号らしいです。
nineteenth holeはゴルフ場関連のジョークの小ネタです。面白いくて一見なる程と思いますが、何故?という語彙です。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/21(11:05)
------------------------------
faureeさん、こんにちは。
〉一応、公式ルールversion1.0です。
淑女紳士の競技なので、審判は要らないかもですね。ゴルフのように。
〉〉どんなふうになるんだろうなぁ。見てみたいなぁ。(あくまで見物をきめこむ…)
〉多分、最初は簡単です、探り合いですから。例題くらいにしておけば…。
チェコ語でオオカミのことを vlk といいます。面白いですよね、母音が無いんです。
ドナルド・キーンさんの自伝で知りました。(フライングか)
〉〉〉例)still(飲み物についていう)
〉〉これ、お恥ずかしながら、知りませんでした。。
〉〉おもにイギリス英語で、「not effervescent」のことなんですね。(ODE)
〉聞いた情報でしかありませんが、レストラン等では水がボトルで出されるようで、ようはstillかfizzyか聞かれるか言うかすると。
なるほど。
イタリアに行ったときに、senza gas か con gas かと訊かれましたが、それと同じですね。(メラメラ)
〉〉・・・って、いやいや、effervescent も知らんぞ。
〉〉引いてみましたら、「giving off bubbles; fizzy」ですか。
〉〉いやぁ、勉強になる。
〉ありがとうございます。
ときに、発泡性の牛乳(effervescent milk?)というものがありませんが、どうしてでしょうね。
〉〉still は、また、ウイスキーなどの蒸留器をいうんですね! distill から来ているとか。
〉へぇ〜。知りませんでした。勉強になりました。
distil(l) 自体、「滴(しずく)」という意味のラテン語 stilla から来ているんですね。
こちらこそODEを教えてもらって勉強になります。
〉〉ゆうべ珍しくお酒を飲みまして(990祝い(笑))、それが珍しくハイボールだったので、
〉〉めちゃタイムリーでした。
〉990おめでとうございます。井川遥とか菅野美穂じゃなくてすいません。
ありがとうございます。井川さん菅野さんも素敵ですが、個人的には、バーテンさんは男性のほうが・・・
〉もひとつおまけに、999はイギリスの緊急電話番号らしいです。
おお、そうなんですか。911しか知りませんでした。アメリカかぶれだ。。
警察と救急・消防の番号を分けないのは、米英で共通なんでしょうかね。
〉nineteenth holeはゴルフ場関連のジョークの小ネタです。面白いくて一見なる程と思いますが、何故?という語彙です。
これも知りませんでした。18ホール終えたら、まぁ一杯、って感じなんでしょうね。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fauree1845
投稿日: 2014/7/19(17:09)
------------------------------
語彙の鬼からここまで話が発展するとは…さすがタドキストですね。
語彙合戦はみる側で宜しくお願いします。
これから、簿記・会計、医学・生物・化学の語彙が必要上飛躍的に増える予定(?)ですが、まだ分かりませんので、弱いですね。多読の経験も乏しいので、今は英会話の語彙が鮮明に残った状態でしかないです。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/19(17:29)
------------------------------
fauree1845さん、こんにちは。
〉語彙の鬼からここまで話が発展するとは…さすがタドキストですね。
それぞれに得意分野があって、面白いですよね。
〉語彙合戦はみる側で宜しくお願いします。
みんな観客にまわってしまい・・・
〉これから、簿記・会計、医学・生物・化学の語彙が必要上飛躍的に増える予定(?)ですが、まだ分かりませんので、弱いですね。多読の経験も乏しいので、今は英会話の語彙が鮮明に残った状態でしかないです。
簿記・会計、医学・生物・化学の語彙が増えるのですか? へえー、何だろう。面白そうですね。
私はこれから、法律と中国の語彙がちょっと増えそうです。
(『Suits』を視聴して、『西遊記』を英語で読もうかと(笑))
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fauree1845
投稿日: 2014/7/19(20:02)
------------------------------
〉fauree1845さん、こんにちは。
たかぽんさん、今晩は。
〉〉語彙の鬼からここまで話が発展するとは…さすがタドキストですね。
〉それぞれに得意分野があって、面白いですよね。
得意分野の語彙が豊富にある人になりたいですが…。
〉〉語彙合戦はみる側で宜しくお願いします。
〉みんな観客にまわってしまい・・・
だれがやるって決めたんですか、そもそもやるんですか?(笑)
〉〉これから、簿記・会計、医学・生物・化学の語彙が必要上飛躍的に増える予定(?)ですが、まだ分かりませんので、弱いですね。多読の経験も乏しいので、今は英会話の語彙が鮮明に残った状態でしかないです。
〉簿記・会計、医学・生物・化学の語彙が増えるのですか? へえー、何だろう。面白そうですね。
ビジネス英語と翻訳ですね。趣味的なレベルからのスタートですけども。
〉私はこれから、法律と中国の語彙がちょっと増えそうです。
〉(『Suits』を視聴して、『西遊記』を英語で読もうかと(笑))
それもすごいですね。『西遊記』はマチャアキさんと夏目雅子さんしか知りませんが…。あとはゴダイゴですか。
語彙クラブでも作りますか(笑)。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/20(00:08)
------------------------------
fauree1845さん、こんばんは。
〉〉〉語彙の鬼からここまで話が発展するとは…さすがタドキストですね。
〉〉それぞれに得意分野があって、面白いですよね。
〉得意分野の語彙が豊富にある人になりたいですが…。
私の得意分野って何だろう・・・
あ、野球ルールなら、いささか知ってます。インフィールドフライとは何かとか、
フォースプレイとは何かとか。ピッチャーがバッターにボールぶつけることを、
英語ではデッドボールって言わないんですよ。は、有名か。。
〉〉〉語彙合戦はみる側で宜しくお願いします。
〉〉みんな観客にまわってしまい・・・
〉だれがやるって決めたんですか、そもそもやるんですか?(笑)
えー、わたくしでは決めかねますので、いったん社に持ち帰りまして、ごにょごにょ。
〉〉〉これから、簿記・会計、医学・生物・化学の語彙が必要上飛躍的に増える予定(?)ですが、まだ分かりませんので、弱いですね。多読の経験も乏しいので、今は英会話の語彙が鮮明に残った状態でしかないです。
〉〉簿記・会計、医学・生物・化学の語彙が増えるのですか? へえー、何だろう。面白そうですね。
〉ビジネス英語と翻訳ですね。趣味的なレベルからのスタートですけども。
あー、いいですね。
医学といえば、私、たぶん読まないだろうと思うんですが、
この本いいなーと思っています。
『ハリソン内科学』
[url:http://www.amazon.co.jp/dp/4895927342/sss-22]
原書
[url:http://www.amazon.co.jp/dp/007174889X/sss-22]
どんな分野でも、「定番の教科書」に、心ひかれるんです。。
〉〉私はこれから、法律と中国の語彙がちょっと増えそうです。
〉〉(『Suits』を視聴して、『西遊記』を英語で読もうかと(笑))
〉それもすごいですね。『西遊記』はマチャアキさんと夏目雅子さんしか知りませんが…。あとはゴダイゴですか。
私もその知識です(笑)。
あの『西遊記』、実はイギリスでもやってまして、カルト的人気を博したとのことです。
ブログにちょこっと書きました。
[url:http://dandelion3939.blog38.fc2.com/blog-entry-2621.html]
〉語彙クラブでも作りますか(笑)。
そうですね(笑)。でも、「辞書クラブ」もありますねぇ。。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fauree1845
投稿日: 2014/7/20(06:05)
------------------------------
〉fauree1845さん、こんばんは。
今晩は。
〉〉得意分野の語彙が豊富にある人になりたいですが…。
〉私の得意分野って何だろう・・・
〉あ、野球ルールなら、いささか知ってます。インフィールドフライとは何かとか、
〉フォースプレイとは何かとか。ピッチャーがバッターにボールぶつけることを、
〉英語ではデッドボールって言わないんですよ。は、有名か。。
有名かもです、彙語部野球係長(誰?)
〉〉〉みんな観客にまわってしまい・・・
〉〉だれがやるって決めたんですか、そもそもやるんですか?(笑)
〉えー、わたくしでは決めかねますので、いったん社に持ち帰りまして、ごにょごにょ。
誰かおるのか〜!いやはや、失礼であった。
〉〉〉簿記・会計、医学・生物・化学の語彙が増えるのですか? へえー、何だろう。面白そうですね。
〉〉ビジネス英語と翻訳ですね。趣味的なレベルからのスタートですけども。
〉あー、いいですね。
〉医学といえば、私、たぶん読まないだろうと思うんですが、
〉この本いいなーと思っています。
〉『ハリソン内科学』
〉[url:http://www.amazon.co.jp/dp/4895927342/sss-22]
〉原書
〉[url:http://www.amazon.co.jp/dp/007174889X/sss-22]
〉どんな分野でも、「定番の教科書」に、心ひかれるんです。。
医学の定番の洋書はさすがに高くて…読みたいですけども。
〉〉それもすごいですね。『西遊記』はマチャアキさんと夏目雅子さんしか知りませんが…。あとはゴダイゴですか。
〉私もその知識です(笑)。
〉あの『西遊記』、実はイギリスでもやってまして、カルト的人気を博したとのことです。
〉ブログにちょこっと書きました。
〉[url:http://dandelion3939.blog38.fc2.com/blog-
リンク、切れました。すみません。
囲碁と言えば、ケンブリッジ英検のCAE(英検1級レベルとも)の過去問か問題集に、'go'というものが出てきて、びっくりしたことがありました。
それでは、I'll go!(≒囲碁)
You must have misunderstood,eh?(≒碁会所へ)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2014/7/20(09:03)
------------------------------
fauree1845さん、こんばんは。たかぽんです。
〉〉〉得意分野の語彙が豊富にある人になりたいですが…。
〉〉私の得意分野って何だろう・・・
〉〉あ、野球ルールなら、いささか知ってます。インフィールドフライとは何かとか、
〉〉フォースプレイとは何かとか。ピッチャーがバッターにボールぶつけることを、
〉〉英語ではデッドボールって言わないんですよ。は、有名か。。
〉有名かもです、彙語部野球係長(誰?)
やっぱり・・・
デッドボールが起こると、そのボールは dead ball になる(プレーが止まる)ので、
日本では「デッドボール」と言うようになったんでしょうかね。
(ファウルグラウンドに入ったりしても dead ball になる)
〉〉〉〉みんな観客にまわってしまい・・・
〉〉〉だれがやるって決めたんですか、そもそもやるんですか?(笑)
〉〉えー、わたくしでは決めかねますので、いったん社に持ち帰りまして、ごにょごにょ。
〉誰かおるのか〜!いやはや、失礼であった。
でも、Scrabble が、語彙ゲームですよね。私はやったことないんですけど。。
〉〉〉〉簿記・会計、医学・生物・化学の語彙が増えるのですか? へえー、何だろう。面白そうですね。
〉〉〉ビジネス英語と翻訳ですね。趣味的なレベルからのスタートですけども。
〉〉あー、いいですね。
〉〉医学といえば、私、たぶん読まないだろうと思うんですが、
〉〉この本いいなーと思っています。
〉〉『ハリソン内科学』
〉〉[url:http://www.amazon.co.jp/dp/4895927342/sss-22]
〉〉原書
〉〉[url:http://www.amazon.co.jp/dp/007174889X/sss-22]
〉〉どんな分野でも、「定番の教科書」に、心ひかれるんです。。
〉医学の定番の洋書はさすがに高くて…読みたいですけども。
高いですよね・・・
でも、「あ、原書は(比較的)安いじゃん!」と思ってしまうのが怖い。。
〉〉〉それもすごいですね。『西遊記』はマチャアキさんと夏目雅子さんしか知りませんが…。あとはゴダイゴですか。
〉〉私もその知識です(笑)。
〉〉あの『西遊記』、実はイギリスでもやってまして、カルト的人気を博したとのことです。
〉〉ブログにちょこっと書きました。
〉〉[url:http://dandelion3939.blog38.fc2.com/blog-
〉リンク、切れました。すみません。
どんまいです。
〉囲碁と言えば、ケンブリッジ英検のCAE(英検1級レベルとも)の過去問か問題集に、'go'というものが出てきて、びっくりしたことがありました。
へえー。一瞬、行くの go かと思って、びっくりしますよね。
私もどこかで遭いましたよ。The Tale of Genji だったかな。
〉それでは、I'll go!(≒囲碁)
〉You must have misunderstood,eh?(≒碁会所へ)
Let's misunderstand! (ごかいしよう?)