[掲示板: 〈過去ログ〉多読と英語学習・試験に関する掲示板 -- 最新メッセージID: 1756 // 時刻: 2024/11/26(15:58)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Oh!Mah!Ah! http://ds.cc.yamaguchi-u.ac.jp/~pmt99/Yamaguchi.htm
投稿日: 2011/7/16(21:01)
------------------------------
長いし、初めての人には分かりにくいと思うので概要を。
関空からアメリカへ帰米される待ち時間に、著者と読者2人がビール飲みながら、歓談してます。読者の一人は科学者で、周りの人には英語ができていいねと言われ、英会話学校の母語話者の講師の話もほぼ聞き取れたが、いざアメリカに行ったら早い英語が全然聞き取れず、片言英語になってしまって「うんこ以下」の扱いで落ちこんだ。たまたま本をみてこれと思った。
著者いわく 故郷の広島弁は喉発音で、ピンとくる人が多いようだ。
女の人は、応対の猫なで声と亭主を操る低い本来の声を使い分けているので、ピンと来やすい。在米の日本人妻達も、日本語を話すときより英語を話すときは声が低い。まあ分かっている人はわかっていることですが。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Oh!Mah!Ah! http://ds.cc.yamaguchi-u.ac.jp/~pmt99/Yamaguchi.htm
投稿日: 2011/7/18(10:54)
------------------------------
「喉を開く」と本人が勘違いしていたが、すべての子音も喉の中から