[掲示板: 〈過去ログ〉多読と英語学習・試験に関する掲示板 -- 最新メッセージID: 1756 // 時刻: 2024/11/26(12:31)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 寅彦 http://shibutora.g.hatena.ne.jp/shibutora/
投稿日: 2011/5/1(10:09)
------------------------------
faure1845さん、こんにちは。
アメリカ英語、イギリス英語 (或いはその他の英語)を学ぶ、或いはそれらが混ざると言う時に、発音、綴り、文法、言い回し(或いはその後ろの文化的背景)など、色々な要素があると思います。
どれについてのお話かを明らかにしないとかみ合わなくなります。
発音について言えば、自分の発音体系がしっかりするまでは米語なら米語でやるのが良いと思っています。
それは例えば、map の発音は米人から習い、bagの発音はイギリス人から習い、結果として同じであるべき「a」の発音が(同じ人から発せられているにも拘わらず)異なっているということを避けるためです。そのような混乱は聞き手を混乱させます。(国際線のCAのアナウンスに多い)
発音に癖がある人の聞き取りをする場合でも自分の発音体系がしっかりしていれば、「この人は私の●●の音を▲▲にする癖がある」という風に自分の体系をベースに相手の発音体系を短時間に理解し、聞き取れるようになると思います。
私の時代は学校英語も入手可能な教材も米語だったことから米語と書いたのですが、環境が許すならイギリス英語でも良いでしょう。
寅
------------------------------
〉faure1845さん、こんにちは。
寅彦さん、こんにちは。
〉アメリカ英語、イギリス英語 (或いはその他の英語)を学ぶ、或いはそれらが混ざると言う時に、発音、綴り、文法、言い回し(或いはその後ろの文化的背景)など、色々な要素があると思います。
〉どれについてのお話かを明らかにしないとかみ合わなくなります。
僕の場合は文法や言い回しは英会話と『〜in Use』シリーズ(どれも英国系が多いです)とである程度区別がつき、理解は割合しやすいです。
ただ、その場で話すときにアメリカとイギリスが混ざることがまだ多いですし、発音はこれまでの中学校から大学入試までのあらゆる教材の影響と授業での発音練習の影響からか、アメリカ式に慣れてしまっているので、いまだイギリス式に切り替えることが出来ていません。
それなのに、綴りや句動詞・言い回しなどはイギリスで言っているのですね。
そこは英会話スクールだし、まだ初級レベルなので、特に指摘はされませんが、もう少し先に進むと、カリキュラムで発音や流暢さなども課題とされるようになっています。
〉発音について言えば、自分の発音体系がしっかりするまでは米語なら米語でやるのが良いと思っています。
〉それは例えば、map の発音は米人から習い、bagの発音はイギリス人から習い、結果として同じであるべき「a」の発音が(同じ人から発せられているにも拘わらず)異なっているということを避けるためです。そのような混乱は聞き手を混乱させます。(国際線のCAのアナウンスに多い)
それに関しては、自分はまだ発音体系がしっかりしているとは言いがたいので、米語の発音のままでいこうと思います。
私自身から発せられる同音が違う発音になり、徒に聞き手を混乱させぬよう努めたいと思います。
〉発音に癖がある人の聞き取りをする場合でも自分の発音体系がしっかりしていれば、「この人は私の●●の音を▲▲にする癖がある」という風に自分の体系をベースに相手の発音体系を短時間に理解し、聞き取れるようになると思います。
そうなのですね。
自分はアメリカベースの発音体系が今まで構築されてきたなかで、最近多読の朗読や英会話の講師の発音がイギリスが多くなってきたので、時々彼に聞き返したりしたいたのですが、もしかすると自分がこうだと思っている音イメージと違う発音をなさるかせら、認識が上手くいっていなかったのかもしれません。
〉私の時代は学校英語も入手可能な教材も米語だったことから米語と書いたのですが、環境が許すならイギリス英語でも良いでしょう。
ただ最近はイギリスのものを多くそろえてきた結果、現在のところ多読・多聴・文法・英会話はどれも英国式が多くなっていたので、私はイギリス英語にしたいと思います。
折り返しレスをつけていただき、ありがとうございます。