英語スイッチの入ったお子さん

[掲示板: 〈過去ログ〉多読と児童英語の掲示板 -- 最新メッセージID: 461 // 時刻: 2024/11/22(13:07)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

424. 英語スイッチの入ったお子さん

お名前: たむ
投稿日: 2006/6/30(22:39)

------------------------------

こんばんは、たむと申します。

成田で英語多読倶楽部をやっています。
2週間前から小学校2年のお子さんが
来られています。

お母さんによると、成田にある英語幼稚園
(オーストラリア人の先生数名と補助に日本人
の先生数名)に通い、その後NHKの基礎英語
(とは今は言わないのか?)をやらせてみたが、
日本語の方が難しくて断念したとのこと。

いきなり、Magic Tree Houseを読んでいます。
また英語での受け答えもふつうにします。どこに
住んでるの?、何年生?、ディズニーランド行った
ことある?くらいはふつうに受け答えします。

このお子さんをみて、「英語スイッチが入っている!」
と直感しました。「英語スイッチ」って私の造語です
が、最初から日本語との対照にならずに、英語が
入ったような感じです。

10年ほど前に、もう一人こういうお子さんに
会ったことがあります。

児童英語のほうでは、こういうお子さんは珍しくない
のでしょうか?  なんだか突飛な質問ですが。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

425. Re: 英語スイッチの入ったお子さん

お名前: ゆきんこ
投稿日: 2006/7/2(18:40)

------------------------------

〉こんばんは、たむと申します。

たむさん、ゆきんこです。
どう返答すればいいのか、かなり考えてから投稿してます。

〉成田で英語多読倶楽部をやっています。
〉2週間前から小学校2年のお子さんが
〉来られています。

〉お母さんによると、成田にある英語幼稚園
〉(オーストラリア人の先生数名と補助に日本人
〉の先生数名)に通い、その後NHKの基礎英語
〉(とは今は言わないのか?)をやらせてみたが、
〉日本語の方が難しくて断念したとのこと。

〉いきなり、Magic Tree Houseを読んでいます。
〉また英語での受け答えもふつうにします。どこに
〉住んでるの?、何年生?、ディズニーランド行った
〉ことある?くらいはふつうに受け答えします。

まず、このお子さんは日本で育ち
英語のESL的な環境にはいたものの
今はそういう環境からはちょっと離れている、
と考えてよろしいでしょうか。
親御さんはお子さんの獲得された英語の力を
維持されたいと考えてたむさんのところへはいられたのでしょうね。

〉このお子さんをみて、「英語スイッチが入っている!」
〉と直感しました。「英語スイッチ」って私の造語です
〉が、最初から日本語との対照にならずに、英語が
〉入ったような感じです。

確かに日本語を介さずに英語を受容できる英語脳になっているのでしょう。
とはいえ、英語圏に暮らしていたわけではない・・・

なんでも読んでいいのではとお会いしたときには申し上げたように
思うのですが・・・
この投稿を読み返して考えてみました。
読書倶楽部にいらっしゃる前は
ネイティブの子供たちの読むような本をたっぷり読まれているのでしょうか。
お母さんお父さんに読み聞かせとかはしていただいたのでしょうか?
この辺が完全に◎で
いっぱいすでに英語の本のシャワーをあびているのならば
マジックトゥリーハウスからでもいいと思うのですが。
英語の絵本を読んだ経験があまり豊富でなくて
たまたま読めたということであれば
このままでいくといわゆる「キリン」読みですよね。
豊富でないならやはりORTとかも読んであげたり
一緒に読んでいく、一人でも読むというのも必要かもしれません。

とにかく今までの英語経験がどのぐらいなのかというのが
目安になると思います。
英語圏の2年生ならマジックトゥリーはジャストのシリーズですから
年齢的にはぴたりですし。
他にもこのぐらいの年齢のお子さんの読むものが読めるのなら
それでいいかと。

〉10年ほど前に、もう一人こういうお子さんに
〉会ったことがあります。

〉児童英語のほうでは、こういうお子さんは珍しくない
〉のでしょうか?  なんだか突飛な質問ですが。

やはり、珍しい例だと思います。
日本で育った場合。
外国で育ったのなら別ですが、
その場合日本語のほうに問題が生じることもありますからね。
では、どうぞたむさんも生徒さんたちも
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 426. Re: 英語スイッチの入ったお子さん

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/7/3(16:01)

------------------------------

たむさん、こんにちは! 松尾さんの講演会ではどうも!!
酒井@快読100万語!です。

〉こんばんは、たむと申します。

〉成田で英語多読倶楽部をやっています。
〉2週間前から小学校2年のお子さんが
〉来られています。

〉お母さんによると、成田にある英語幼稚園
〉(オーストラリア人の先生数名と補助に日本人
〉の先生数名)に通い、その後NHKの基礎英語
〉(とは今は言わないのか?)をやらせてみたが、
〉日本語の方が難しくて断念したとのこと。

〉いきなり、Magic Tree Houseを読んでいます。
〉また英語での受け答えもふつうにします。どこに
〉住んでるの?、何年生?、ディズニーランド行った
〉ことある?くらいはふつうに受け答えします。

〉このお子さんをみて、「英語スイッチが入っている!」
〉と直感しました。「英語スイッチ」って私の造語です
〉が、最初から日本語との対照にならずに、英語が
〉入ったような感じです。

〉10年ほど前に、もう一人こういうお子さんに
〉会ったことがあります。

〉児童英語のほうでは、こういうお子さんは珍しくない
〉のでしょうか?  なんだか突飛な質問ですが。

お会いしたときにもちらっとお話ししましたが、
日本にいて英語スイッチがはいったとすればすごいことです。
ぼくがここ2年半ほど抱えて毎日考えている仮説を補強してくれる
かもしれません。ぜひこれからもその子をよく見ていてください。
そしてときどき様子を知らせてください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

427. Re: 英語スイッチの入ったお子さん

お名前: たむ
投稿日: 2006/7/3(23:11)

------------------------------

ゆきんこさん、酒井先生、こんばんは。

このお子さんの家にはORT数冊をふくめて
何冊かの本があり、繰り返し読んでいるよう
です。読み聞かせは、お母さんがやってみた
ことはあるが、読めない単語がある、文の意味が
わからない、などで、子供のほうから断られて
しまった!と言っていました。また、卒園後、近くの
英語教室に通ったが、子供が嫌がって、3カ月
続かなかったとのことです。

「いきなりMagic Tree Houseを読んでいる」と
書きましたが、その前に倶楽部で、ORT, LLL,
Frog and Toad, ICRのアメリアを、音読したり、
私が読んできかせたり、CDでListen and Read
したりしました。

アメリアの、車のhornと牛のhornを取り違える話し
では、声を出して笑いました。

キリンの可能性はありますので、今度「おもしろく
なければやめていいんだよ。本は一杯あるんだ
から」とアドバイスしようと思います。

酒井先生、どんな仮説ですか?実は、私も
先生のunlearnのことを考えていました。

入り口で間違えて、英語と日本語が対応で
入ってしまっているからunlearnが必要、と
いうことだと思うんですが、こういうお子さんの
存在は、裏からunlearn理論を証明している
ような気がするんです。

つまり、入り口さえ間違えないで英語は英語で
入れば、ことばとしてちゃんと発達していくのだ
と。

こういうお子さんは珍しいとのことですが、私は
二人も会っています。前のお子さんは、赤ん坊の
ときからディズニーなどのビデオをみて、お母さん
によれば、日本語より先に英語が入ってしまった
のかもしれない、というのです。

小学6年生のとき、英会話スクールに来たのですが、
そのとき英検2級を持っていました。また、講師に
自分の旅行の話しをしたり、徳川綱吉は犬が好きで
などと、どんどん話したそうです。自分の名前がちょっと
珍しいというか変わった名前だったのですが、ちゃんと
strange nameではなく、unusual nameと表現したと
講師は感心していました。

ゆきんこさん、先生、ありがとうございました。
また、ご報告します。

ゆきんこさん、先日お話しの件、fxdpy227@ybb.ne.jpまで
ご連絡いだだけますか。お待ちします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.