Re: 自分なりに

[掲示板: 〈過去ログ〉Visitor(訪問者)の掲示板 -- 最新メッセージID: 592 // 時刻: 2024/11/23(21:31)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

90. Re: 自分なりに

お名前: 可翁
投稿日: 2003/1/18(07:59)

------------------------------

ブラン@GR多読11万語さん、
ご助言ありがとうございます。

本日時点で、14日連続で17万wordsになりました。仕事がら出張が多く、昨日も、新幹線の中で大阪への行き帰り、4時間ほど読んでいました。

英字新聞記事をA4用紙に印刷していますが、今日、ちょうど500枚1梱包を使い切りました。読み終わった用紙を積み上げていますが、溜まっていくのを見るのも、やりがいを感じます。

新聞を毎朝買うよりはちょっと高めですが、文字が大きく読みやすくなりますし、文字カウントもできますから、満足しています。ちなみに、「文字カウント」機能は、MSワードでは、「ツール」→「文字カウント」です。

読むほうは「多読」をしているわけですが、聞くほうは「精聴」を心がけています。NHKの「やさしいビジネス英語(ビジネス英会話)」のCD-3年分をテキスト付で購入し、「何が話されているか、冠詞や前置詞の一つ一つを確認した」なかで、ひたすら聞き込んでいます。

「簡単な英語」ということで、今年の宮中歌会始の記事から、、、
昭和天皇の短歌は、
「我が国の旅重ねきて思ふかな年経る毎に町はととのふ」
でした。

ジャパンタイムズの英訳では、以下のようになっていました。
Over and over
Traveling through the country,
I well remember
That with every passing year
The towns looked ever better.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

93. Re: 自分なりに

お名前: Bran
投稿日: 2003/1/19(12:52)

------------------------------

可翁さん,
ブラン@GR11万語+PB6万語です。

〉読むほうは「多読」をしているわけですが、聞くほうは「精聴」を心がけています。NHKの「やさしいビジネス英語(ビジネス英会話)」のCD-3年分をテキスト付で購入し、「何が話されているか、冠詞や前置詞の一つ一つを確認した」なかで、ひたすら聞き込んでいます。

杉田敏先生の講座ですね。私も聞き入っています。もっともただ聞き浸っているだけで,勉強には全然なってないんです^^;。最も難しいラジオ講座ですから,普通ではついていけないので,ただ杉田先生の声に聞きほれているという次第。
私は聞くことに関しては完全に多聴派ですね。短波ラジオでVOAやBBCばっかり,訳も分からず聴いています。まあ勉強ではないので,分からなくても気楽なものです。それをシャドウイングでもできれば,上達に結びつくのだと思うのですが…。
分かりやすいのはやはりRadio Japanですね。ニュースと時事解説の「44-minutes」は,単語力のない私でも「ふむふむ」と聞き入ってしまいます。

〉「簡単な英語」ということで、今年の宮中歌会始の記事から、、、
〉Over and over
〉Traveling through the country,
〉I well remember
〉That with every passing year
〉The towns looked ever better.

味わい深い御製の英訳ですね。

可翁さんにぜひ読んでいただききたいものがあります。酒井先生の『どうして英語が使えない』(ちくま学芸文庫)の巻末にある演習編,「TIME読み飛ばし講座」です。もし機会がありましたら読んでみてください(絶版だったら,図書館等で探してみてください)。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.