[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/11/23(20:56)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ミグ
投稿日: 2006/12/26(00:13)
------------------------------
〉図書館データを精力的に調べていらしたミグさんですね。初めまして。
図書館活動をしています。ミグです。
〉Jaw 2 も含め、僕はどれも持っていました。自分でも読んだし、英語を教える仕事では教材としても使いました。どれも、軽い読み物の範囲で映画のハラハラ・ドキドキが感じられる本になっていました。個人的に最もドキドキしたのは The Thirty-Nine Steps です。
〉Longman Movieworld では、ほかに Wuthering Heights と Jane Eyre もありました。
今や幻のGRですね〜。時々、マーケットプレイスには1000円程度で出品されてたりします。
〉〉そういえばタイトルはチェックしていませんが、10月頃にDeltaのGRを恵比寿のG
〉〉ood Day Books という中古洋書店で見かけました!お役に立つ情報か分かりませ
〉〉んが〜
〉Delta Readers は教科書風の装丁で、出来映えにはムラがありました。Mary Poppins などは原作と同じ挿し絵を使っており、出来が良かったです。Moomin シリーズが一冊ありましたが、読みにくかったです。
〉80年代に出ていた多読教材の話は、とまらなくなりそうなので …
88年頃だとおもうのですが、「風の谷のナウシカ」や「天空の城ラピュタ」の副
読本があったと思うのですが、ご存知でしょうか?
ずっと欲しいとミグ思っているのですが、手がかりがなくて探せずにいます。日
本製なので、いまでも古書なら容易に入手可能だと思うのですが…
STAR WARSのラジオドラマはその後CD化されましたが、今は絶版でマーケットプ
レイスでも2万円以上してたと思います。
マンガはいろんな物が出ています。さすがにそこまでは把握できておりませんf^
_^;
では
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ryotasan
投稿日: 2006/12/26(23:03)
------------------------------
図書館活動のお役に立てるかどうか分かりませんが、少し覚えていることもあります。
〉〉Longman Movieworld では、ほかに Wuthering Heights と Jane Eyre もありました。
〉今や幻のGRですね〜。時々、マーケットプレイスには1000円程度で出品されてたりします。
非常に薄い本なので1000円は高いかも知れません。Wuthering Heights と Jane Eyre に関しては、劇場用映画ではなくTV映画の写真を使っているようで、迫力満点というほどではないです。
〉88年頃だとおもうのですが、「風の谷のナウシカ」や「天空の城ラピュタ」の副
〉読本があったと思うのですが、ご存知でしょうか?
〉ずっと欲しいとミグ思っているのですが、手がかりがなくて探せずにいます。日
〉本製なので、いまでも古書なら容易に入手可能だと思うのですが…
書店で見たことがあるのは、三友社出版から出ている教材でした。
風の谷のナウシカ (単行本) 宮崎 駿 (著), 堀 泰雄 (翻訳), キム・カバナ (翻訳) 単行本: 40ページ 出版社: 三友社出版 (1986/06) ASIN: 4883224023
天空の城ラピュタ Love Adventure to Laputa (単行本)
宮崎 駿, 堀 泰雄 単行本: 56ページ 出版社: 三友社出版 (1994/04)
ASIN: 4883223949
どちらもおそらく日本語の注がついており、多読と言うよりは訳読教材のような感じがして、僕は買いませんでした。
〉STAR WARSのラジオドラマはその後CD化されましたが、今は絶版でマーケットプ
〉レイスでも2万円以上してたと思います。
うーん。この値段はすごいですね。英語を聴いて楽しむには良い商品ですが。
〉マンガはいろんな物が出ています。さすがにそこまでは把握できておりませんf^
〉_^;
第1作が公開された当時、大きな書店の洋書売り場で見かけることが多かったのは、いわゆるアメリカン・コミックというのでしょうか、スーパーマンなどと同じような画風の漫画でした。翻訳されて日本の漫画週刊誌にも載りました。
懐かしくて色々と書いてしまいましたが、今は第1作の The Star Wars よりも、その原作である日本映画の方が面白いと思ってしまいます。(^-^;) 日本映画の凄さを知るきっかけになった Star Wars というわけです。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ミグ
投稿日: 2006/12/27(00:59)
------------------------------
〉図書館活動のお役に立てるかどうか分かりませんが、少し覚えていることもあります。
いえ、これは図書館活動でなくて趣味ですから〜
〉非常に薄い本なので1000円は高いかも知れません。Wuthering Heights と Jane Eyre に関しては、劇場用映画ではなくTV映画の写真を使っているようで、迫力満点というほどではないです。
ブックオフで購入した傷だらけのJaws2は105円だったので、平均では元を取れ
てると納得しています。
〉〉88年頃だとおもうのですが、「風の谷のナウシカ」や「天空の城ラピュタ」の副
〉〉読本があったと思うのですが、ご存知でしょうか?
〉〉ずっと欲しいとミグ思っているのですが、手がかりがなくて探せずにいます。日
〉〉本製なので、いまでも古書なら容易に入手可能だと思うのですが…
〉書店で見たことがあるのは、三友社出版から出ている教材でした。
〉風の谷のナウシカ (単行本) 宮崎 駿 (著), 堀 泰雄 (翻訳), キム・カバナ (翻訳) 単行本: 40ページ 出版社: 三友社出版 (1986/06) ASIN: 4883224023
〉 天空の城ラピュタ Love Adventure to Laputa (単行本)
〉宮崎 駿, 堀 泰雄 単行本: 56ページ 出版社: 三友社出版 (1994/04)
〉 ASIN: 4883223949
〉どちらもおそらく日本語の注がついており、多読と言うよりは訳読教材のような感じがして、僕は買いませんでした。
探していたのはコレです(=^▽^=)ありがとうございますm(_ _)m 語注は見ないで
読みます(笑)。
STAR WARS は絶版になると値が上がりますねー。場合によっては配送料かけても
Amazon.comから買った方が安い場合もあるかもしれません。今回は幸いに紀伊國
屋BOOKWEBで入手できましたが…
時代劇とSTAR WARSの関連についてはScrapbookでも解説してました!
STAR WARSの後に某時代劇の英訳も悪くないかもしれません(笑)。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ryotasan
投稿日: 2006/12/28(20:49)
------------------------------
ミグさん、またまた興味深い書き込みをありがとうございます。
〉ブックオフで購入した傷だらけのJaws2は105円だったので、平均では元を取れ
〉てると納得しています。
それは掘り出し物です。傷だらけということは、それだけ読まれたということですね。
〉〉風の谷のナウシカ (単行本) 宮崎 駿 (著), 堀 泰雄 (翻訳), キム・カバナ (翻訳) 単行本: 40ページ 出版社: 三友社出版 (1986/06) ASIN: 4883224023
〉〉 天空の城ラピュタ Love Adventure to Laputa (単行本)
〉〉宮崎 駿, 堀 泰雄 単行本: 56ページ 出版社: 三友社出版 (1994/04)
〉〉 ASIN: 4883223949
〉〉どちらもおそらく日本語の注がついており、多読と言うよりは訳読教材のような感じがして、僕は買いませんでした。
〉探していたのはコレです(=^▽^=)ありがとうございますm(_ _)m 語注は見ないで
〉読みます(笑)。
良かった。お役に立てたようですね。
〉時代劇とSTAR WARSの関連についてはScrapbookでも解説してました!
〉STAR WARSの後に某時代劇の英訳も悪くないかもしれません(笑)。
1977年に米国で公開され、78年に日本で公開されたスター・ウォーズ第1作というか、新しい題名で言えば『エピソード4/新たなる希望』の原作である『隠し砦の三悪人』は勿論、米国でも公開された筈ですが、英語版の脚本が出版されているかどうか分かりません。
黒沢映画で英語版の脚本が出版されているのは『七人の侍』『生きる』『羅生門』など、芸術的に評価されている作品のようです。ただし『蜘蛛巣城』と『乱』なら原作が英語です。
脱線御免
------------------------------
〉ミグさん、またまた興味深い書き込みをありがとうございます。
いえいえ…
〉〉ブックオフで購入した傷だらけのJaws2は105円だったので、平均では元を取れ
〉〉てると納得しています。
〉それは掘り出し物です。傷だらけということは、それだけ読まれたということですね。
和書でも同様ですが、何かないかな〜と徘徊するのが、ブックオフ利用のコツの
ようです。
〉〉〉風の谷のナウシカ (単行本) 宮崎 駿 (著), 堀 泰雄 (翻訳), キム・カバナ (翻訳) 単行本: 40ページ 出版社: 三友社出版 (1986/06) ASIN: 4883224023
〉〉〉 天空の城ラピュタ Love Adventure to Laputa (単行本)
〉〉〉宮崎 駿, 堀 泰雄 単行本: 56ページ 出版社: 三友社出版 (1994/04)
〉〉〉 ASIN: 4883223949
〉〉〉どちらもおそらく日本語の注がついており、多読と言うよりは訳読教材のような感じがして、僕は買いませんでした。
〉〉探していたのはコレです(=^▽^=)ありがとうございますm(_ _)m 語注は見ないで
〉〉読みます(笑)。
〉良かった。お役に立てたようですね。
ありがとうございますm(_ _)m
〉1977年に米国で公開され、78年に日本で公開されたスター・ウォーズ第1作というか、新しい題名で言えば『エピソード4/新たなる希望』の原作である『隠し砦の三悪人』は勿論、米国でも公開された筈ですが、英語版の脚本が出版されているかどうか分かりません。
えー、無いかもしれないのですか(驚)。
〉黒沢映画で英語版の脚本が出版されているのは『七人の侍』『生きる』『羅生門』など、芸術的に評価されている作品のようです。ただし『蜘蛛巣城』と『乱』なら原作が英語です。
黒沢映画を"大人読み"するにはsamuraiとかでAmazonを検索する必要がありそう
ですね。まあ、心当たりはあるのですが…
日本の事を題材にした本もたくさんあるので、黒沢映画というより日本映画も充
分"大人読み"成立の可能性大だと思います!!
ではでは