Re: Star Wars のGR:持ってます!!

[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/11/23(21:43)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

854. Re: Star Wars のGR:持ってます!!

お名前: Ryotasan
投稿日: 2006/12/24(10:41)

------------------------------

図書館データを精力的に調べていらしたミグさんですね。初めまして。

〉STAR WARS(Longman Movieworld)(ISBN 0582535506)ですね。以前、ブックオフ五
〉反田店でJaws2(Longman Movieworld)(ISBN 058253476)を入手していたので、存
〉在は知っていました。タドキスト大会には間に合いませんでしたが、Amazonマー
〉ケットプレイスに出品されていたので、10日前に購入しました(=^▽^=)

そうです。あの映画の題名、公開当初は定冠詞の The がついており、便乗商品もほとんど同じ題名だったので、Longman の副読本も "The Star Wars" だったように記憶していました。でも、ミグさんご指摘のように、定冠詞の無い題名の方が文法的に正しいですね。

〉Longman Movieworldには、他にSilver Streak、The Thirty-Nine Steps、The Po
〉seidon Adventure、Rollercoasterがありますが、入手困難ですね(T_T) 映画派
〉生品は売り切れ即絶版の典型例です。

Jaw 2 も含め、僕はどれも持っていました。自分でも読んだし、英語を教える仕事では教材としても使いました。どれも、軽い読み物の範囲で映画のハラハラ・ドキドキが感じられる本になっていました。個人的に最もドキドキしたのは The Thirty-Nine Steps です。

Longman Movieworld では、ほかに Wuthering Heights と Jane Eyre もありました。

〉そういえばタイトルはチェックしていませんが、10月頃にDeltaのGRを恵比寿のG
〉ood Day Books という中古洋書店で見かけました!お役に立つ情報か分かりませ
〉んが〜

Delta Readers は教科書風の装丁で、出来映えにはムラがありました。Mary Poppins などは原作と同じ挿し絵を使っており、出来が良かったです。Moomin シリーズが一冊ありましたが、読みにくかったです。

80年代に出ていた多読教材の話は、とまらなくなりそうなので Star Wars の話題に戻します。映画第1作の音声を編集して語り (voiceover) を加えたカセットとLPが出ていました。僕はカセットの方を何度も聴きました。役柄に応じて英国の俳優と米国の俳優を使い分けており、発音の違いを味わうのが楽しかったです。

そういえば The Star Wars には漫画もありましたね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 858. 懐かしの多読図書

お名前: ミグ
投稿日: 2006/12/26(00:13)

------------------------------

〉図書館データを精力的に調べていらしたミグさんですね。初めまして。

図書館活動をしています。ミグです。

〉Jaw 2 も含め、僕はどれも持っていました。自分でも読んだし、英語を教える仕事では教材としても使いました。どれも、軽い読み物の範囲で映画のハラハラ・ドキドキが感じられる本になっていました。個人的に最もドキドキしたのは The Thirty-Nine Steps です。

〉Longman Movieworld では、ほかに Wuthering Heights と Jane Eyre もありました。

今や幻のGRですね〜。時々、マーケットプレイスには1000円程度で出品されてたりします。

〉〉そういえばタイトルはチェックしていませんが、10月頃にDeltaのGRを恵比寿のG
〉〉ood Day Books という中古洋書店で見かけました!お役に立つ情報か分かりませ
〉〉んが〜

〉Delta Readers は教科書風の装丁で、出来映えにはムラがありました。Mary Poppins などは原作と同じ挿し絵を使っており、出来が良かったです。Moomin シリーズが一冊ありましたが、読みにくかったです。

〉80年代に出ていた多読教材の話は、とまらなくなりそうなので …

88年頃だとおもうのですが、「風の谷のナウシカ」や「天空の城ラピュタ」の副
読本があったと思うのですが、ご存知でしょうか?
ずっと欲しいとミグ思っているのですが、手がかりがなくて探せずにいます。日
本製なので、いまでも古書なら容易に入手可能だと思うのですが…

STAR WARSのラジオドラマはその後CD化されましたが、今は絶版でマーケットプ
レイスでも2万円以上してたと思います。
マンガはいろんな物が出ています。さすがにそこまでは把握できておりませんf^
_^;

では


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

862. Re: 懐かしの多読図書

お名前: Ryotasan
投稿日: 2006/12/26(23:03)

------------------------------

図書館活動のお役に立てるかどうか分かりませんが、少し覚えていることもあります。

〉〉Longman Movieworld では、ほかに Wuthering Heights と Jane Eyre もありました。

〉今や幻のGRですね〜。時々、マーケットプレイスには1000円程度で出品されてたりします。

非常に薄い本なので1000円は高いかも知れません。Wuthering Heights と Jane Eyre に関しては、劇場用映画ではなくTV映画の写真を使っているようで、迫力満点というほどではないです。

〉88年頃だとおもうのですが、「風の谷のナウシカ」や「天空の城ラピュタ」の副
〉読本があったと思うのですが、ご存知でしょうか?
〉ずっと欲しいとミグ思っているのですが、手がかりがなくて探せずにいます。日
〉本製なので、いまでも古書なら容易に入手可能だと思うのですが…

書店で見たことがあるのは、三友社出版から出ている教材でした。

風の谷のナウシカ (単行本) 宮崎 駿 (著), 堀 泰雄 (翻訳), キム・カバナ (翻訳) 単行本: 40ページ 出版社: 三友社出版 (1986/06) ASIN: 4883224023

天空の城ラピュタ Love Adventure to Laputa (単行本)
宮崎 駿, 堀 泰雄 単行本: 56ページ 出版社: 三友社出版 (1994/04)
ASIN: 4883223949

どちらもおそらく日本語の注がついており、多読と言うよりは訳読教材のような感じがして、僕は買いませんでした。

〉STAR WARSのラジオドラマはその後CD化されましたが、今は絶版でマーケットプ
〉レイスでも2万円以上してたと思います。

うーん。この値段はすごいですね。英語を聴いて楽しむには良い商品ですが。

〉マンガはいろんな物が出ています。さすがにそこまでは把握できておりませんf^
〉_^;

第1作が公開された当時、大きな書店の洋書売り場で見かけることが多かったのは、いわゆるアメリカン・コミックというのでしょうか、スーパーマンなどと同じような画風の漫画でした。翻訳されて日本の漫画週刊誌にも載りました。

懐かしくて色々と書いてしまいましたが、今は第1作の The Star Wars よりも、その原作である日本映画の方が面白いと思ってしまいます。(^-^;) 日本映画の凄さを知るきっかけになった Star Wars というわけです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

864. Re: 懐かしの多読図書

お名前: ミグ
投稿日: 2006/12/27(00:59)

------------------------------

〉図書館活動のお役に立てるかどうか分かりませんが、少し覚えていることもあります。

いえ、これは図書館活動でなくて趣味ですから〜

〉非常に薄い本なので1000円は高いかも知れません。Wuthering Heights と Jane Eyre に関しては、劇場用映画ではなくTV映画の写真を使っているようで、迫力満点というほどではないです。

ブックオフで購入した傷だらけのJaws2は105円だったので、平均では元を取れ
てると納得しています。

〉〉88年頃だとおもうのですが、「風の谷のナウシカ」や「天空の城ラピュタ」の副
〉〉読本があったと思うのですが、ご存知でしょうか?
〉〉ずっと欲しいとミグ思っているのですが、手がかりがなくて探せずにいます。日
〉〉本製なので、いまでも古書なら容易に入手可能だと思うのですが…

〉書店で見たことがあるのは、三友社出版から出ている教材でした。

〉風の谷のナウシカ (単行本) 宮崎 駿 (著), 堀 泰雄 (翻訳), キム・カバナ (翻訳) 単行本: 40ページ 出版社: 三友社出版 (1986/06) ASIN: 4883224023

〉 天空の城ラピュタ Love Adventure to Laputa (単行本)
〉宮崎 駿, 堀 泰雄 単行本: 56ページ 出版社: 三友社出版 (1994/04)
〉 ASIN: 4883223949

〉どちらもおそらく日本語の注がついており、多読と言うよりは訳読教材のような感じがして、僕は買いませんでした。

探していたのはコレです(=^▽^=)ありがとうございますm(_ _)m 語注は見ないで
読みます(笑)。

STAR WARS は絶版になると値が上がりますねー。場合によっては配送料かけても
Amazon.comから買った方が安い場合もあるかもしれません。今回は幸いに紀伊國
屋BOOKWEBで入手できましたが…

時代劇とSTAR WARSの関連についてはScrapbookでも解説してました!

STAR WARSの後に某時代劇の英訳も悪くないかもしれません(笑)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

875. Re: 懐かしの多読図書

お名前: Ryotasan
投稿日: 2006/12/28(20:49)

------------------------------

ミグさん、またまた興味深い書き込みをありがとうございます。

〉ブックオフで購入した傷だらけのJaws2は105円だったので、平均では元を取れ
〉てると納得しています。

それは掘り出し物です。傷だらけということは、それだけ読まれたということですね。

〉〉風の谷のナウシカ (単行本) 宮崎 駿 (著), 堀 泰雄 (翻訳), キム・カバナ (翻訳) 単行本: 40ページ 出版社: 三友社出版 (1986/06) ASIN: 4883224023

〉〉 天空の城ラピュタ Love Adventure to Laputa (単行本)
〉〉宮崎 駿, 堀 泰雄 単行本: 56ページ 出版社: 三友社出版 (1994/04)
〉〉 ASIN: 4883223949

〉〉どちらもおそらく日本語の注がついており、多読と言うよりは訳読教材のような感じがして、僕は買いませんでした。

〉探していたのはコレです(=^▽^=)ありがとうございますm(_ _)m 語注は見ないで
〉読みます(笑)。

良かった。お役に立てたようですね。

〉時代劇とSTAR WARSの関連についてはScrapbookでも解説してました!

〉STAR WARSの後に某時代劇の英訳も悪くないかもしれません(笑)。

1977年に米国で公開され、78年に日本で公開されたスター・ウォーズ第1作というか、新しい題名で言えば『エピソード4/新たなる希望』の原作である『隠し砦の三悪人』は勿論、米国でも公開された筈ですが、英語版の脚本が出版されているかどうか分かりません。

黒沢映画で英語版の脚本が出版されているのは『七人の侍』『生きる』『羅生門』など、芸術的に評価されている作品のようです。ただし『蜘蛛巣城』と『乱』なら原作が英語です。

脱線御免


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

876. 広がる"大人読み"

お名前: ミグ
投稿日: 2006/12/29(00:35)

------------------------------

〉ミグさん、またまた興味深い書き込みをありがとうございます。

いえいえ…

〉〉ブックオフで購入した傷だらけのJaws2は105円だったので、平均では元を取れ
〉〉てると納得しています。

〉それは掘り出し物です。傷だらけということは、それだけ読まれたということですね。

和書でも同様ですが、何かないかな〜と徘徊するのが、ブックオフ利用のコツの
ようです。

〉〉〉風の谷のナウシカ (単行本) 宮崎 駿 (著), 堀 泰雄 (翻訳), キム・カバナ (翻訳) 単行本: 40ページ 出版社: 三友社出版 (1986/06) ASIN: 4883224023

〉〉〉 天空の城ラピュタ Love Adventure to Laputa (単行本)
〉〉〉宮崎 駿, 堀 泰雄 単行本: 56ページ 出版社: 三友社出版 (1994/04)
〉〉〉 ASIN: 4883223949

〉〉〉どちらもおそらく日本語の注がついており、多読と言うよりは訳読教材のような感じがして、僕は買いませんでした。

〉〉探していたのはコレです(=^▽^=)ありがとうございますm(_ _)m 語注は見ないで
〉〉読みます(笑)。

〉良かった。お役に立てたようですね。

ありがとうございますm(_ _)m

〉1977年に米国で公開され、78年に日本で公開されたスター・ウォーズ第1作というか、新しい題名で言えば『エピソード4/新たなる希望』の原作である『隠し砦の三悪人』は勿論、米国でも公開された筈ですが、英語版の脚本が出版されているかどうか分かりません。

えー、無いかもしれないのですか(驚)。

〉黒沢映画で英語版の脚本が出版されているのは『七人の侍』『生きる』『羅生門』など、芸術的に評価されている作品のようです。ただし『蜘蛛巣城』と『乱』なら原作が英語です。

黒沢映画を"大人読み"するにはsamuraiとかでAmazonを検索する必要がありそう
ですね。まあ、心当たりはあるのですが…

日本の事を題材にした本もたくさんあるので、黒沢映画というより日本映画も充
分"大人読み"成立の可能性大だと思います!!

ではでは


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.