[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/11/24(06:55)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: モーリン
投稿日: 2003/10/13(17:21)
------------------------------
チクワさん、こんにちは。
3連休は楽しまれましたか。
私は相変わらずの逃避モード。
翻訳のトライアルもなかなかやる気にならないし、
マッサージのビラもなかなか作らないし。
〉悲しいです。ぐすん。ずずずっ。う、ちょっとアレルギーが。
〉(今はなんのだろ?調べたことないんです。)
何でしょうね。でも季節の変わり目は気温の変化も激しくて体調が悪くなることは多いです。
私もステロイド使ってたころは、春と秋はアトピーが悪化してました。
先日も急に涼しくなって汗をかかなくなったので足がむくみ始めました。すぐ、
お風呂で足湯をして汗をかくようにし始めたので元に戻りましたが。
チクワさんも酒井先生みたいにお風呂で多読したら?
〉モーリンさん、すごい!!!これってシャドウイングじゃないの?
〉メロディ付の・・・
シャドウイングとは少し違う気がします。1つは一緒に歌うこと。遅れると曲に合いませんから。
それと、シャドウイングはテキストを覚えるほどにはやらないほうがいいそうですが、
一緒に歌う場合は覚えるほどにやる必要があります。ただし、文字をベースにおぼえるのでは
なく音で覚えるわけです。つまり、「two by two」ではなく「チュバチュバ」ですね。
シャドウイングに役立つのは、子音に勝手に母音をくっつけるくせを取り除けること。
英語の歌は、1つの音と母音が対応しているので、勝手に母音を増やしてしまうと
音が足りなくなって歌えなくなってしまいます。たとえば、「drink with german bread」は
音が5つなのですが、「ドリンク ウィズ」とやってしまうともうこれで
5音になって音楽に収まらなくなってしまうか、すごく忙しく歌うことになります。
〉カセット版ですがWeeSingシリーズと思われるものをひとつもってます。
〉うん、りっぱな歌詞本ついてますね。えーとどこにやったか。
〉たとえ私にも聴力&再生能力があるのだとしても
〉そういうのにふたをしちゃってるんだろーなー
ふたはしてないと思います。たとえば「go」という単語は歌詞を見なくたってわかって
しまう単語ですが、この「go」の発音が変わったんです(前は間違ってた?)。
もちろん違うと意識して直したわけではないのです。気が付いたら変わってたんです。
つまり、たくさんの音を真似してれば知ってる単語でも発音が修正されていく
ということです。
チクワさんも、WeeSing を持っているのであればいっちょ聞いてみてください。
ちなみに、RとLも勝手に言い分けてるみたいです。聞き分けられないのですが、
音を真似て歌っていると口ではちゃんと分けて発音しているようです。なんか、
口の形をこうしてと指導するのは邪道じゃないかとさえ思えてきます。
〉前の消えた投稿をがんばって思いださにゃーと、
楽しみにしてますけど、そのとき盛り上がってたのに時間が経つと下がっちゃうって
ことありますものね。
では、Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: チクワ
投稿日: 2003/10/17(15:54)
------------------------------
モーリンさん、またまたすごいお話をありがとうございます。
お話をうかがって、自分の身に照らし、あれやこれや考えていたら
「趣味」とは離れた話にしてしまいそうになってきたので・・・
えーと、親子の広場にジャンプします。
おつきあいしてもらえます?よかったら。 チクワ
------------------------------
チクワさん、こんにちは。
〉モーリンさん、またまたすごいお話をありがとうございます。
〉お話をうかがって、自分の身に照らし、あれやこれや考えていたら
〉「趣味」とは離れた話にしてしまいそうになってきたので・・・
〉えーと、親子の広場にジャンプします。
〉おつきあいしてもらえます?よかったら。 チクワ
了解です。
でも、明日中に提出したい翻訳のトライアルがあるんで少し待ってくださいね。
月曜から 3 週間派遣の仕事です(在宅がなかなか見つからなくて)。
ではでは。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2003/10/18(01:02)
------------------------------
モーリンさん、こんなところでいきなり失礼します。
「サウンド・オブ・ミュージック」いいな〜と思って読んでました。
〉シャドウイングとは少し違う気がします。1つは一緒に歌うこと。遅れると曲に合いませんから。
〉それと、シャドウイングはテキストを覚えるほどにはやらないほうがいいそうですが、
〉一緒に歌う場合は覚えるほどにやる必要があります。ただし、文字をベースにおぼえるのでは
〉なく音で覚えるわけです。つまり、「two by two」ではなく「チュバチュバ」ですね。
〉シャドウイングに役立つのは、子音に勝手に母音をくっつけるくせを取り除けること。
〉英語の歌は、1つの音と母音が対応しているので、勝手に母音を増やしてしまうと
〉音が足りなくなって歌えなくなってしまいます。たとえば、「drink with german bread」は
〉音が5つなのですが、「ドリンク ウィズ」とやってしまうともうこれで
〉5音になって音楽に収まらなくなってしまうか、すごく忙しく歌うことになります。
私はミュージカルが好きで色々CDを聞きましたが、いっしょに歌うとただ聞くだけより意味がわかる、というのはわかります。それから音に合わせようとすると、母音をくっつける癖を防げる、というのも。メロディーに乗っかると「かたまり」で覚えて歌えるようになりますね。「サウンド・オブ・ミュージック」の歌は内容もわかりやすいですし、覚えて歌いやすいです。
それから、私もザルツブルクへ行って、ミラベル庭園へ行きました。それ以来「サウンド・オブ・ミュージック」を見るとますます「あそこだ〜」と思ってうれしくなります。マリアがいたという修道院も遠目に見ました。映画では外観だけ映して、結婚式や中の様子は別に撮影したそうです。
ところでせっかく音で覚えているのを邪魔することになると申し訳ないのですが、teaと一緒にいただくのはjam and bredなんです。でも私も何度聞いてもgerman bredに聞こえます。でもgermanだと「r」の音が入るはずなので、よく聞くと違うことがわかるはずなんですけど…。
それでは失礼いたしました。
------------------------------
杏樹さん、はじめまして (かな)。
モーリンです。
〉私はミュージカルが好きで色々CDを聞きましたが、いっしょに歌うとただ聞くだけ
〉より意味がわかる、というのはわかります。それから音に合わせようとすると、母音を
〉くっつける癖を防げる、というのも。メロディーに乗っかると「かたまり」で覚えて
〉歌えるようになりますね。「サウンド・オブ・ミュージック」の歌は内容もわかり
〉やすいですし、覚えて歌いやすいです。
〉それから、私もザルツブルクへ行って、ミラベル庭園へ行きました。それ以来
〉「サウンド・オブ・ミュージック」を見るとますます「あそこだ〜」と思ってうれしくなります。
そうですよね。特に外国で行ったところってよく覚えてますよね。
〉マリアがいたという修道院も遠目に見ました。映画では外観だけ映して、
〉結婚式や中の様子は別に撮影したそうです。
そうなんですか。ウィーンからザルツブルグに行く途中に道路から見える
オレンジかピンクの修道院でしょうか。名前を思い出せないのですが
5 年前に行ったときに中を見学しました。今年の 4 月にも行ってそのときも横を
通ったんですが。う〜ん、名前なんだっけ。そうそう、そのときねツアー 4 日目で
母が足が痛くなって歩けなくなってしまったんです(なんせ81ですから)。
毎晩母の足をもんでなんとか後のツアーの日程をこなしましたが、もうパックツアーは
無理かなって思いました。でも、母は念願のプラハとブタペストが見れて喜んでました。
〉ところでせっかく音で覚えているのを邪魔することになると申し訳ないのですが、
〉teaと一緒にいただくのはjam and bredなんです。でも私も何度聞いても
〉german bredに聞こえます。でもgermanだと「r」の音が入るはずなので、
〉よく聞くと違うことがわかるはずなんですけど…。
そうなんですか!やっぱり無意識に知ってる単語に当てはめてしまうんですね
(jam もしってますけど、ハハ)。100回ぐらい聞いたら歌詞見よと思てたんですけどね。
だれかの前で歌ってたら指摘されてましたね。ありがとうございます。
ソの音も聞き取り辛かったですね。最近何とかわかりました(100% でないかも)。
なんか、しょ〜もないっことつらつら書いてしまいましたけど、とにかく Happy Reading!