Re: ちょっと戸惑っていました

[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/11/24(02:49)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

732. Re: ちょっと戸惑っていました

お名前: パピイ
投稿日: 2006/10/27(19:01)

------------------------------

みなさん、こんにちは、パピイです。

投稿の最初にも書いていますが、ほんの一握りの人達へのエールのつもりだったのですが、
あっという間にたくさんのレスを頂いて、驚いています。

特に、「文法ファンのつもりはありません」の柊さんや、「文法をあまり考えていない」の久子さんたち
からの長文レスには、ちょっと戸惑いました。

お二人のレスや、他の方のレスを、何度か読み直して、ある推論が思い浮かびました。

私は多読前に、たくさんの文法書や学習書を読んでいましたから、そうでない方より、
多読している時でもその方面に注意を向けることは多かったのは事実です。

ですが、私が楽しんだ例で取り上げたものの大半は、辞書にも文法書にも書かれていなくて、
多読を通して理解したものです。また、それらのものは、中学一年で習うような簡単な単語から
構成されています。

よく知っている単語の集まりなので、「文法」とは呼んでいますが、
これって、知らない単語でも辞書を引かずに多読を続けていくうちに意味がわかってくる
ということと、同じ事をやっていたことになるのではないでしょうか。

お二方も多読で語数を重ねていく間に、気付かないうちに経験していたことが、
私の投稿が引き金となって、いろいろなことが想起されたのではと考えます。
他のみなさんが、ちょっと興味をもたれたのも同じ理由だったのではないでしょうか。

この推論が正しいとするならば、ことさら「多読的文法の楽しみ」と言う必要もなかったのかも
しれませんね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

733. 遅まきながら

お名前: 間者猫 http://www.k2.dion.ne.jp/~spycat
投稿日: 2006/10/27(20:31)

------------------------------

 こんにちは、皆さん。間者猫(かんじゃねこ)です。
 ちょっと、冷やかしで出てきました。
文法とはちょっと違うかもしれませんが、
(ほとんど文法、勉強していないので分からないんです)
”will”は未来をあらわすものではないですね。
中学生の時は未来形だと教えられ、書き換えも公式のように暗記したのですが。
”will”って”絶対するんだ”というようなニュアンスの時に使いますね。
ターミネーターのシュワちゃんのセリフ、
”I'll be back”も”絶対戻ってくるからな!”っていう意味だと思います。
 監獄に閉じ込められている囚人が”I will escape. I will, I will.”という意味。
”○○だろう”じゃあサマになりませんからねえ。

他にも”cry”なんかも”泣く、叫ぶ”だけではないですね。
他の意味がある。

ホント多読やって良かったです。

ちょっと冷やかしでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 734. Re: 遅まきながら

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/10/28(00:13)

------------------------------

猫さん、まいったなあ・・・
willの話、いま書いているのですよ!
ちょうど同じことを!!

(I'll be back.は例に入れてなかったので、入れよう!
 猫さん、ありがとね!!)

では、Happy reading!

〉 こんにちは、皆さん。間者猫(かんじゃねこ)です。
〉 ちょっと、冷やかしで出てきました。
〉文法とはちょっと違うかもしれませんが、
〉(ほとんど文法、勉強していないので分からないんです)
〉”will”は未来をあらわすものではないですね。
〉中学生の時は未来形だと教えられ、書き換えも公式のように暗記したのですが。
〉”will”って”絶対するんだ”というようなニュアンスの時に使いますね。
〉ターミネーターのシュワちゃんのセリフ、
〉”I'll be back”も”絶対戻ってくるからな!”っていう意味だと思います。
〉 監獄に閉じ込められている囚人が”I will escape. I will, I will.”という意味。
〉”○○だろう”じゃあサマになりませんからねえ。

〉他にも”cry”なんかも”泣く、叫ぶ”だけではないですね。
〉他の意味がある。

〉ホント多読やって良かったです。

〉ちょっと冷やかしでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

735. Re: 遅まきながら

お名前: 間者猫 http://www.k2.dion.ne.jp/~spycat
投稿日: 2006/10/28(14:13)

------------------------------

"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:734]で書きました:

おはようございます。

〉猫さん、まいったなあ・・・
〉willの話、いま書いているのですよ!
〉ちょうど同じことを!!

奇遇ですねえ。
しかも先生、原稿ちゃんと書いてはる!
嬉しいなあ。

〉(I'll be back.は例に入れてなかったので、入れよう!
〉 猫さん、ありがとね!!)

いえいえ、どういたしまして。
ちょうど、”Kane & Abel”で
”I will escape, I will, I will.”が出てきたので。

”would”は”will”の過去形だと習った記憶があって
”なんで未来をあらわす助動詞が過去なんだ?”
”日本語としておかしいではないか!”と思ったものです。
”would”は”本当はそうしたいんだけれども、できないかもしれない”とか
少し距離をおいた感じで使われているようですね。
だから仮定法(このネーミングも悪いわ)で用いらていると思うのですが。

”Grammar in Use、きっと面白やろなあ”思います。

では。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

736. さらに遅まきながら

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/10/28(17:20)

------------------------------

パピイさん、みなさん、こんにちは。

深煎りはコーヒーだけで、文法には深入りしないようにしているのですが、実は好きです。
若干お話。

・not only but also
 しゃべり言葉で、「but」の次をすぐ言いたいような雰囲気がある。
 「but also〜」なんて優雅に言うより、ズバッと言うのが現代的みたいな。
 そういう話し言葉の影響かなとか思いますが、このへんにしときます。(笑)

・多読始めたころにたまげたのは、「climb down」。

・will
 あきらかに未来形じゃないのがある。こういう使い方はできひんよな〜と思う。
 学校で習ってません。
 でも辞書引かないのだ! I will never, ever! (←このwillじゃないです。)

・but
 みなさんお気づきのように、「しかし」じゃないことがいっぱいありますね。
 「but」はそもそも、逆とか反対とかいうより、「補集合」なのじゃないかと思ってるのですが、
 こんへんにしときます。
 
 
ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 740. Re: さらに遅まきながら

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/10/30(00:24)

------------------------------

たこぴん、こんばんは!

〉パピイさん、みなさん、こんにちは。

〉深煎りはコーヒーだけで、文法には深入りしないようにしているのですが、実は好きです。
〉若干お話。

〉・not only but also
〉 しゃべり言葉で、「but」の次をすぐ言いたいような雰囲気がある。
〉 「but also〜」なんて優雅に言うより、ズバッと言うのが現代的みたいな。
〉 そういう話し言葉の影響かなとか思いますが、このへんにしときます。(笑)

〉・多読始めたころにたまげたのは、「climb down」。

おー、よく気がつきましたね!
相当な言葉ヲタクと見た。

〉・will
〉 あきらかに未来形じゃないのがある。こういう使い方はできひんよな〜と思う。
〉 学校で習ってません。
〉 でも辞書引かないのだ! I will never, ever! (←このwillじゃないです。)

うーんぼくはいーっぱい引いたよ。
でもね、納得できる説明はなかった・・・

〉・but
〉 みなさんお気づきのように、「しかし」じゃないことがいっぱいありますね。
〉 「but」はそもそも、逆とか反対とかいうより、「補集合」なのじゃないかと思ってるのですが、
〉 こんへんにしときます。

これとっても、興味あるので「補集合」ってのをまずおしえてつかあさい!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

743. But...

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/10/31(18:44)

------------------------------

あまりにもわけわからんこと書いてたので、引っ込めます。。。
多読しているうちにまた何か思いついて、まとまったことが書けそうだったら書きます。
とりあえず「補集合」は忘れてください!

ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 749. Re: But...

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/11/4(01:29)

------------------------------

ぴことん、こんばんは!
さぴかんです。

〉あまりにもわけわからんこと書いてたので、引っ込めます。。。
〉多読しているうちにまた何か思いついて、まとまったことが書けそうだったら書きます。
〉とりあえず「補集合」は忘れてください!

〉ではでは。

なんかおもしろそーだったのにぃ・・・

しょうがないからとりあえず忘れるけど、
たぴかんは覚えておいて、また深めて(?)書いてね!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

750. 容喙人間But

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/11/4(19:09)

------------------------------

さぴかん(さぴかん?)、こんばんは!
もひかんです。(誰?)

〉なんかおもしろそーだったのにぃ・・・

〉しょうがないからとりあえず忘れるけど、
〉たぴかんは覚えておいて、また深めて(?)書いてね!!

はい!
たぴおかんは、いつか書こうと思います! 
が、それだけでは愛想なしなので、いまの時点で思っていることを書きますと・・・

ポエム 『解決せずbut』

 butは、「ある範囲の部分」てのが元の意味のような気がする。
 その意味で使われる場合もあるが、
 価値を帯びて「小さい部分。流れに逆らう部分。少数意見」になることもある。
 (そうなると「しかし」になる。)
 <第一文>but<第二文>のとき、第一文から導かれる範囲の中で、
 第二文は部分的な関係にある。
 単なる部分である場合(このときは「しかし」と訳せない)もあれば、
 「ありにくい」とか「流れに逆らう」部分である場合もある。
 でも、部分であることは揺らがない。
 (日本語の「しかし」は、まったく範囲に含まれないものをつなぐ働きをする場合もあるので、
  日本語の「しかし」がすべて but と訳せるわけではない。)

要するに、パイの「部分」あるいは「小さい部分」を示すのがbut
のような気がするということなのですが・・・

勉強しなおします・・・
ハッ!勉強してはいけないんだった!
永田町の陰謀ならぬ多読多聴の陰謀に取り組みます。
ではでは、小柳るびこん川のさぴこん、さてりこん!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

751. Re: 容喙人間But

お名前: moricc
投稿日: 2006/11/5(00:05)

------------------------------

たかぽんさん、はじめまして。moriccです。
私も、「しかし」にはならない「but」、すっごい気になっているんです!
何度も遭遇しているんですけど、まだ、もやもやのままです。
この霧が晴れたら、どんなにスッキリ爽快なんでしょう!!
楽しみです。いひひ。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[脱帽] 752. Re: 容喙人間But

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/11/5(00:16)

------------------------------

たっかぽん、たっかぽん、たっかぽんぽん!
さかいくにひでです!!

moriccさん、こんばんは!
(もう忘れないよ。(実はいまも一瞬セーラさんとまちがえたけど・・・))

〉さぴかん(さぴかん?)、こんばんは!
〉もひかんです。(誰?)

〉〉なんかおもしろそーだったのにぃ・・・

〉〉しょうがないからとりあえず忘れるけど、
〉〉たぴかんは覚えておいて、また深めて(?)書いてね!!

〉はい!
〉たぴおかんは、いつか書こうと思います! 
〉が、それだけでは愛想なしなので、いまの時点で思っていることを書きますと・・・

〉ポエム 『解決せずbut』

〉 butは、「ある範囲の部分」てのが元の意味のような気がする。
〉 その意味で使われる場合もあるが、
〉 価値を帯びて「小さい部分。流れに逆らう部分。少数意見」になることもある。
〉 (そうなると「しかし」になる。)
〉 <第一文>but<第二文>のとき、第一文から導かれる範囲の中で、
〉 第二文は部分的な関係にある。
〉 単なる部分である場合(このときは「しかし」と訳せない)もあれば、
〉 「ありにくい」とか「流れに逆らう」部分である場合もある。
〉 でも、部分であることは揺らがない。
〉 (日本語の「しかし」は、まったく範囲に含まれないものをつなぐ働きをする場合もあるので、
〉  日本語の「しかし」がすべて but と訳せるわけではない。)

〉要するに、パイの「部分」あるいは「小さい部分」を示すのがbut
〉のような気がするということなのですが・・・

ここ、ここ!
この最後のところだけ、わかった! ような気がした!!

〉勉強しなおします・・・
〉ハッ!勉強してはいけないんだった!
〉永田町の陰謀ならぬ多読多聴の陰謀に取り組みます。
〉ではでは、小柳るびこん川のさぴこん、さてりこん!

これからもよるびく! 陰謀に取り組み抹消!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

753. トラトラButter

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/11/5(12:05)

------------------------------

moriccさん、サカイは投げられた!さん、そして全国100万人のbut気になる会の皆さん、こんにちは。

いやー、「しかし」にならないbut、気になりますよねー。

禁断の辞書を引いてしまおう・・・
いえいえ、例文がほしいだけで。
(Oxford Advanced Learner's Dictionaryより)
「but」のところの例文全部。
余計な茶々とともに下に挙げてみましたので、混乱したい方だけお読みください。

すべて、「先に言ったことの範囲をせばめる」か、
「先に言ったことから導かれる範囲のうち、少数派(・つながり悪い派・割り込み派)を示す」
で説明できるような気がするんですが・・・

もっとキレ味のいい説明を求めて多毒にいそしみます!(皿まで!)
ではではHappy reading!
 

(例文)
・I got it wrong. It wasn't the red one but the blue one.
・His mother won't be there, but his father might.
・It isn't that he lied exactly, but he did tend to exaggerate.
・I'd asked everybody but only two people came.
・By the end of the day we were tired but happy.
 疲れている状態。ふつうは苦しいが、我々はハッピーであった。
 疲れていることとは矛盾はしない。(疲れていることの範囲内)
・I'm sorry but I can't stay any longer. (悪いと思うならいるのかと思ったら行くんかい!)
・But that's not possible!
・"Here's the money I owe you.""But that's not right—it was only £10."
・I had no choice but to sign the contract.
 「しかし」と訳せない典型だと思う。切り込み型(割り込み型)but。
・Nothing, but nothing would make him change his mind.
・She never passed her old home but she thought of the happy years she had spent there (=she always thought of them).
 これは、「She never passed her old home.」と「But...」、ではないですよね。
 passed 以下が全部つながって認識されると思う。
 「butは部分」ということがneverでごっそり覆されているので、全部になる。(かなぁ・・・)
・He might agree. But then again he might have a completely different opinion.
 同意するのだから、内心もそうかと思いきや、全然違う意見を持ってるかもって?!
 でも同意することと違う意見を持つこととは矛盾しない。つながりは悪いが。
・She speaks very good Italian. But then she did live in Rome for a year (=so it's not surprising).
 これは「but部分理論」で説明するのは困難か・・・。
 「after all」がついてもいいようなケースかな。(だから何だ?)
・What could he do but forgive her? (= that was the only thing possible)
・We've had nothing but trouble with this car.
・The problem is anything but easy.
・Who but Rosa could think of something like that?
・Everyone was there but him.
・I came last but one in the race (= I wasn't last but next to last).
・Take the first turning but one (= not the first one but the one after it).
・I don't think we'll manage it. Still, we can but try.
・There were a lot of famous people there: Tom Hanks and Julia Roberts, to name but two.
・"Let us have no buts," he said firmly. "You are coming."

こうしてよく見ると、私の「理論」では説明困難なものも数多いようですね・・・。
それにしても、例文の意味は全部難なくわかるようになってる。
勉強したわけでないのになぁ、多読効果だなぁ、えらいもんだ。
やっぱり、あんまり何も考えずに多読するほうがよいのかな・・・。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

754. Re: トラトラButter

お名前: 久子
投稿日: 2006/11/5(16:15)

------------------------------

たかぽんさん こんにちは〜

例文だぁ〜。
いっぱいあるのですねぇ。

ところで、ふと思ったのですが 日本語で 【しかし】って普通の会話で
使わないような気がする。文章語か改まった場での発言で使うことが多い。
今、思いついたので勘違いか 私の日ごろの言葉遣いの問題かも....

そういった意味でも but = しかし ではないと思う。
でも、なんだか よく分かっていないのです。
本読む上で あまり不自由を感じないから、まあ このままでいいかなぁ と
なにせ 脱力系なので わからないことには悩まない (~_~;)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

755. 歯科氏、師か士か?

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/11/5(21:28)

------------------------------

歯科医師なのか歯科衛生士なのか・・・ (しかたなか〜・・・)
 
 
久子さん、こんばんは〜

〉例文だぁ〜。
〉いっぱいあるのですねぇ。

そうなんですよ! ほとんど全部意味が違うらしいのですが・・・

〉ところで、ふと思ったのですが 日本語で 【しかし】って普通の会話で
〉使わないような気がする。文章語か改まった場での発言で使うことが多い。
〉今、思いついたので勘違いか 私の日ごろの言葉遣いの問題かも....

たしかに、「しかし」なんて言いませんね!
「でも」「けど」「だけど」「そうだけど」「ですが」「が」「じゃが〜」
「せやけど」「んだども」「ばってん」などなど。【募集中】

〉そういった意味でも but = しかし ではないと思う。
〉でも、なんだか よく分かっていないのです。
〉本読む上で あまり不自由を感じないから、まあ このままでいいかなぁ と
〉なにせ 脱力系なので わからないことには悩まない (~_~;)

うん、わからないことには悩まない! それでよいと思います!
わからなくっても本読めるんですから、いいのです!(^_^)

(それはそうと、九州の「ばってん」は、「but then」が起源のような気がしてならない・・・)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[脱帽] 756. Re: トラトラButter

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/11/5(22:45)

------------------------------

ぽんたか、こんぱか!
ぽんさかです。

ひさぽん、んぽさひ!

〉moriccさん、サカイは投げられた!さん、そして全国100万人のbut気になる会の皆さん、こんにちは。

〉いやー、「しかし」にならないbut、気になりますよねー。

〉禁断の辞書を引いてしまおう・・・
〉いえいえ、例文がほしいだけで。
〉(Oxford Advanced Learner's Dictionaryより)
〉「but」のところの例文全部。
〉余計な茶々とともに下に挙げてみましたので、混乱したい方だけお読みください。

〉すべて、「先に言ったことの範囲をせばめる」か、
〉「先に言ったことから導かれる範囲のうち、少数派(・つながり悪い派・割り込み派)を示す」
〉で説明できるような気がするんですが・・・

〉もっとキレ味のいい説明を求めて多毒にいそしみます!(皿まで!)
〉ではではHappy reading!
〉 

〉(例文)
〉・I got it wrong. It wasn't the red one but the blue one.
〉・His mother won't be there, but his father might.
〉・It isn't that he lied exactly, but he did tend to exaggerate.
〉・I'd asked everybody but only two people came.
〉・By the end of the day we were tired but happy.
〉 疲れている状態。ふつうは苦しいが、我々はハッピーであった。
〉 疲れていることとは矛盾はしない。(疲れていることの範囲内)
〉・I'm sorry but I can't stay any longer. (悪いと思うならいるのかと思ったら行くんかい!)
〉・But that's not possible!
〉・"Here's the money I owe you.""But that's not right—it was only £10."
〉・I had no choice but to sign the contract.
〉 「しかし」と訳せない典型だと思う。切り込み型(割り込み型)but。
〉・Nothing, but nothing would make him change his mind.
〉・She never passed her old home but she thought of the happy years she had spent there (=she always thought of them).
〉 これは、「She never passed her old home.」と「But...」、ではないですよね。
〉 passed 以下が全部つながって認識されると思う。
〉 「butは部分」ということがneverでごっそり覆されているので、全部になる。(かなぁ・・・)
〉・He might agree. But then again he might have a completely different opinion.
〉 同意するのだから、内心もそうかと思いきや、全然違う意見を持ってるかもって?!
〉 でも同意することと違う意見を持つこととは矛盾しない。つながりは悪いが。
〉・She speaks very good Italian. But then she did live in Rome for a year (=so it's not surprising).
〉 これは「but部分理論」で説明するのは困難か・・・。
〉 「after all」がついてもいいようなケースかな。(だから何だ?)
〉・What could he do but forgive her? (= that was the only thing possible)
〉・We've had nothing but trouble with this car.
〉・The problem is anything but easy.
〉・Who but Rosa could think of something like that?
〉・Everyone was there but him.
〉・I came last but one in the race (= I wasn't last but next to last).
〉・Take the first turning but one (= not the first one but the one after it).
〉・I don't think we'll manage it. Still, we can but try.
〉・There were a lot of famous people there: Tom Hanks and Julia Roberts, to name but two.
〉・"Let us have no buts," he said firmly. "You are coming."

〉こうしてよく見ると、私の「理論」では説明困難なものも数多いようですね・・・。

混乱しました・・・

てことは、相当大きな問題だな、これは・・・

〉それにしても、例文の意味は全部難なくわかるようになってる。
〉勉強したわけでないのになぁ、多読効果だなぁ、えらいもんだ。
〉やっぱり、あんまり何も考えずに多読するほうがよいのかな・・・。

いや、やっぱりその、こういうむずかしいものを考えこんで、
それで一つの統一的観点を提案する・・・これはね、
文法ヲタクにとっては醍醐味ですよね!

ぼくはね、もうちょっと考え続けますよ、ヲタクだからね・・・

でも、まずは今の本を書き上げないと。
ゆっくりだけど、進んできてます。
やっと厚めすぎた資料とメモをばっさり捨てる覚悟ができた・・・

たかぽん、たのしみにしとくれやす!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

757. 禁断の好み

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/11/6(00:51)

------------------------------

ぽんさかはん、おばんどす〜。
先斗町と八坂はんがあわさったような、ええお名前どすな〜。

〉ひさぽん、んぽさひ!

おっ! 回文攻撃ですな!
宇津井健氏は神経痛。美しい国憎いし苦痛。 (いえ、政治的意見は何も…)

〉〉moriccさん、サカイは投げられた!さん、そして全国100万人のbut気になる会の皆さん、こんにちは。

〉〉いやー、「しかし」にならないbut、気になりますよねー。

〉〉禁断の辞書を引いてしまおう・・・
〉〉いえいえ、例文がほしいだけで。
〉〉(Oxford Advanced Learner's Dictionaryより)
〉〉「but」のところの例文全部。
〉〉余計な茶々とともに下に挙げてみましたので、混乱したい方だけお読みください。

(中略)

〉〉こうしてよく見ると、私の「理論」では説明困難なものも数多いようですね・・・。

〉混乱しました・・・

混乱したかったんですね・・・

〉てことは、相当大きな問題だな、これは・・・

いえ、私が世迷い言を言ってるからだと・・・

〉〉それにしても、例文の意味は全部難なくわかるようになってる。
〉〉勉強したわけでないのになぁ、多読効果だなぁ、えらいもんだ。
〉〉やっぱり、あんまり何も考えずに多読するほうがよいのかな・・・。

〉いや、やっぱりその、こういうむずかしいものを考えこんで、
〉それで一つの統一的観点を提案する・・・これはね、
〉文法ヲタクにとっては醍醐味ですよね!

そ、そうなんですよ!
これだけで説明できる!っていう統一的観点!
あっ。私は文法ヲタクなのか・・・

〉ぼくはね、もうちょっと考え続けますよ、ヲタクだからね・・・

山井高校に入ってますね・・・

〉でも、まずは今の本を書き上げないと。
〉ゆっくりだけど、進んできてます。
〉やっと厚めすぎた資料とメモをばっさり捨てる覚悟ができた・・・

熱雌guitar死霊叔母っSally!
集めるより捨てるが大変ですよね。

〉たかぽん、たのしみにしとくれやす!!

はい、たのしみにしてます!!

(その前に早く『どうして英語が使えない?』を読まないと…)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 758. Re: 禁断の好み

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/11/7(00:06)

------------------------------

たかぽんどん、ごきげんはどないぞなもし!
さっきーどす。

〉ぽんさかはん、おばんどす〜。
〉先斗町と八坂はんがあわさったような、ええお名前どすな〜。

〉〉ひさぽん、んぽさひ!

〉おっ! 回文攻撃ですな!
〉宇津井健氏は神経痛。美しい国憎いし苦痛。 (いえ、政治的意見は何も…)

〉〉〉moriccさん、サカイは投げられた!さん、そして全国100万人のbut気になる会の皆さん、こんにちは。

〉〉〉いやー、「しかし」にならないbut、気になりますよねー。

〉〉〉禁断の辞書を引いてしまおう・・・
〉〉〉いえいえ、例文がほしいだけで。
〉〉〉(Oxford Advanced Learner's Dictionaryより)
〉〉〉「but」のところの例文全部。
〉〉〉余計な茶々とともに下に挙げてみましたので、混乱したい方だけお読みください。

〉(中略)

〉〉〉こうしてよく見ると、私の「理論」では説明困難なものも数多いようですね・・・。

〉〉混乱しました・・・

〉混乱したかったんですね・・・

〉〉てことは、相当大きな問題だな、これは・・・

〉いえ、私が世迷い言を言ってるからだと・・・

〉〉〉それにしても、例文の意味は全部難なくわかるようになってる。
〉〉〉勉強したわけでないのになぁ、多読効果だなぁ、えらいもんだ。
〉〉〉やっぱり、あんまり何も考えずに多読するほうがよいのかな・・・。

〉〉いや、やっぱりその、こういうむずかしいものを考えこんで、
〉〉それで一つの統一的観点を提案する・・・これはね、
〉〉文法ヲタクにとっては醍醐味ですよね!

〉そ、そうなんですよ!
〉これだけで説明できる!っていう統一的観点!
〉あっ。私は文法ヲタクなのか・・・

〉〉ぼくはね、もうちょっと考え続けますよ、ヲタクだからね・・・

〉山井高校に入ってますね・・・

〉〉でも、まずは今の本を書き上げないと。
〉〉ゆっくりだけど、進んできてます。
〉〉やっと厚めすぎた資料とメモをばっさり捨てる覚悟ができた・・・

〉熱雌guitar死霊叔母っSally!
〉集めるより捨てるが大変ですよね。

〉〉たかぽん、たのしみにしとくれやす!!

〉はい、たのしみにしてます!!

〉(その前に早く『どうして英語が使えない?』を読まないと…)

早く読んでくれたら、早く書くよ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[かみなり] 759. Re: ヲタクの正体、見たり!

お名前: ako
投稿日: 2006/11/7(01:44)

------------------------------

投げられたサカイ筆頭ヲタクさん、たか先斗町さん、
その他自称ヲタクさんの皆さん、こんばんわ。
さすが趣味広場はヲタク真っ盛り。
15世紀の彼方から世界史クラブスレッドへご挨拶にまいりましたakoと申します。

〉〉〉全国100万人のbut気になる会の皆さん、こんにちは。

気になるbut, 我、愛唱歌にて発見せり!
歌詞 「I would rather be anything but ordinary, pleeeeeeease」(Avril Ravigne)
他人が歌う歌詞とは思えないほど同意してしまう…

〉〉〉それにしても、例文の意味は全部難なくわかるようになってる。
〉〉〉勉強したわけでないのになぁ、多読効果だなぁ、えらいもんだ。
〉〉〉やっぱり、あんまり何も考えずに多読するほうがよいのかな・・・。

〉〉いや、やっぱりその、こういうむずかしいものを考えこんで、
〉〉それで一つの統一的観点を提案する・・・これはね、
〉〉文法ヲタクにとっては醍醐味ですよね!

神をも恐れぬヲタク同士会話を延々と…
世界史クラブが贈る魔女の鉄槌プレゼント〜〜〜!(ぎっくり腰になってしまう…)

〉そ、そうなんですよ!
〉これだけで説明できる!っていう統一的観点!

おお〜っ、これぞ、多読英語大統一理論への道か?!
ハタマタ英文法不確定性原理への道か?!?!
ヲタクの心はフラクタル〜 私の心はフラ〜レン、
いえ、サカイは投げられ、わが永遠なり痴愚神礼賛は発禁処分。投稿削除処分。

〉あっ。私は文法ヲタクなのか・・・

ソウデス。イタコ系タドキストakoガ予言シマス。
たか先斗町サン、アナタハヲタクダッタノデス。

たか先斗町さん 〉(その前に早く『どうして英語が使えない?』を読まないと…)

最後のページから(だけ(笑))読みましょう。
これがネタバレ問題かどうかは判断不能です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

760. Re: 言われる前に自己ツッコミ

お名前: ako
投稿日: 2006/11/7(02:30)

------------------------------

ウシミツ時の大好きなイタコako(Itako)さん、こんばんは。
世界史クラブ副部長のakoです。
2時過ぎの投稿は控えて早く寝なさい。

〉世界史クラブが贈る魔女の鉄槌プレゼント〜〜〜!(ぎっくり腰になってしまう…)

鉄槌は鉄槌として、世界史の書籍にありますので、言いたい事情は理解します。
でもカッコ内は魔女の一撃と言うべきです。。。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

764. もしもし

お名前: Tiny http://blog.livedoor.jp/tiny_tadoku/
投稿日: 2006/11/8(00:35)

------------------------------

Tiny@ただの通りすがりです。

〉15世紀の彼方から世界史クラブスレッドへご挨拶にまいりましたakoと申します。

「多読的文法の楽しみ」のスレッドです。
まさか既にこの板は世界史クラブの手に落ちたのか?
全ての投稿は自動的に「世界史クラブスレッド」になるとか。

ネット上で世界史系の無料の本見つけたけど、追われてるので教えない。
じゃ、逃げよう。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

768. Re: しまったぁぁぁあああ

お名前: ako
投稿日: 2006/11/8(23:13)

------------------------------

ひー、またやってしもたakoです。

〉Tiny@ただの通りすがりです。

で、出た〜。こ、こんにちは… 動揺(汗)動揺(汗)…
通りすがるだけで嵐が起きてますが(笑)

〉〉15世紀の彼方から世界史クラブスレッドへご挨拶にまいりましたakoと申します。

〉「多読的文法の楽しみ」のスレッドです。

うわーーーーーーーーーーーっ!!!!!バタっ(気絶!)

おおおお、お代官様、おっしゃるとおりでござりまする〜〜〜

どーもこのところ「You Wouldn't Series」でアタマ一杯なところへ、
投稿者様が「You Wouldn't」全シリーズ紹介スレッドを立ててておられるパピイさんであられたもんだから、つい…(言い訳、言い訳、あたふた、じたばた)

〉まさか既にこの板は世界史クラブの手に落ちたのか?

某先斗町さんによると世界クラブだそうですが…(話を逸らす…)

〉全ての投稿は自動的に「世界史クラブスレッド」になるとか。

い、いえ(^^;;;;、ま、ま、まさか、そんな…恐れ多いことを…
趣味の掲示板がすべて世界史になるなどと…
大ヒンシュクものでございます!!

皆さん、それぞれ趣味がおありなのですから、
趣味で読まれた洋書のことなど、もっと自由にお書きになればよろしいのに。。。。
ずーーーっと、ずーーーっと、そう思っておりますのに。。。
しくしくしくしく。。。。

そう思って常日頃から自分の内部に「仮想Tiny視点」(※)を持って、
ミスに気づいたら指摘される前に自分で自分に突っ込めるよう鍛えておりますのに〜

※ 仮想Tiny視点(C)とは…
常に脳内にセットしておくことで自分の弱点に厳しくなれる、Invisible instrument. 特に、楽しいことがあって浮かれた時はミスが多発するので必須。劇薬なので、打たれ強く生きられる人にのみ処方される。

〉ネット上で世界史系の無料の本見つけたけど、追われてるので教えない。
〉じゃ、逃げよう。

ななななんと、聞き捨てならない捨てゼリフを残されて!!!
それ、英語ですか? 英語ですよね! 無料なのですね!

うあああ、気になるーー 気になりますー
お願い〜 イジメないで〜 教えて〜 Tiny閣下、Tiny大明神、Tiny姫…(はて、どれが当たるか…) 次の世界史クラブ投稿は、ついにTinyさん登場か…!?
(岡山オフには登場なさらなかったようですが…)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

775. 教えましょう

お名前: Tiny http://blog.livedoor.jp/tiny_tadoku/
投稿日: 2006/11/9(01:00)

------------------------------

akoさん、こんばんは

〉い、いえ(^^;;;;、ま、ま、まさか、そんな…恐れ多いことを…
〉趣味の掲示板がすべて世界史になるなどと…
〉大ヒンシュクものでございます!!

部長は「世界史クラブの部員の投稿は自動的に世界史クラブの投稿
とみなされる」と言ってます。

〉皆さん、それぞれ趣味がおありなのですから、
〉趣味で読まれた洋書のことなど、もっと自由にお書きになればよろしいのに。。。。
〉ずーーーっと、ずーーーっと、そう思っておりますのに。。。
〉しくしくしくしく。。。。

さんじゅうろく。

〉そう思って常日頃から自分の内部に「仮想Tiny視点」(※)を持って、
〉ミスに気づいたら指摘される前に自分で自分に突っ込めるよう鍛えておりますのに〜

〉※ 仮想Tiny視点(C)とは…
〉常に脳内にセットしておくことで自分の弱点に厳しくなれる、Invisible instrument. 特に、楽しいことがあって浮かれた時はミスが多発するので必須。劇薬なので、打たれ強く生きられる人にのみ処方される。

おや?機能してないみたいです。
[url:kb:773] 去年の流行語は「想定内」。

〉〉ネット上で世界史系の無料の本見つけたけど、追われてるので教えない。
〉〉じゃ、逃げよう。

〉ななななんと、聞き捨てならない捨てゼリフを残されて!!!
〉それ、英語ですか? 英語ですよね! 無料なのですね!

〉うあああ、気になるーー 気になりますー
〉お願い〜 イジメないで〜 教えて〜 Tiny閣下、Tiny大明神、Tiny姫…(はて、どれが当たるか…) 次の世界史クラブ投稿は、ついにTinyさん登場か…!?

[url:http://en.wikibooks.org/wiki/Main_Page]
European History
US History
Kings and Queens of England
PDFとHTMLがあります。
一覧表のページへのリンク
[url:http://en.wikibooks.org/wiki/Wikibooks:PDF_Versions]

「数学と物理の本」の投稿の返信に同じURLを書いたのに
見てくれてないんだ・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

783. Re: 多謝多謝

お名前: ako
投稿日: 2006/11/11(00:58)

------------------------------

Tiny閣下、Tiny大明神、Tiny姫さま(お好みのものを選択なさっていただいて)、
冷や汗カキカキ掲示板カキカキakoです。
(わたしもパピイ殿に続き、掲示板利用量は多読推進に比例する人間宣言)

〉〉趣味の掲示板がすべて世界史になるなどと…
〉〉大ヒンシュクものでございます!!

〉部長は「世界史クラブの部員の投稿は自動的に世界史クラブの投稿
〉とみなされる」と言ってます。

さ、さすが(汗)…、それでこそ部長のウツワというものです。
副部長は小人でありますゆえ…閑居するか…(汗)。
(ことほどさように掲示板というのは臨機応変な発想を求められる(笑))

〉〉しくしくしくしく。。。。

〉さんじゅうろく。

Tiny姫ったら。お茶目です(爆)

〉〉常日頃から自分の内部に「仮想Tiny視点」(※)を持って、
〉〉ミスに気づいたら指摘される前に自分で自分に突っ込めるよう鍛えておりますのに〜

〉おや?機能してないみたいです。
[url:kb:773] 去年の流行語は「想定内」。

がーん。見られてた。でもその部分を書いたのはパピイ殿下。

[url:http://en.wikibooks.org/wiki/Main_Page]

これ、ありがとうございます!! 
拝見しました。。。。リンクいただいた最初のページだけ…

ちょっとーーーっ、姫様〜っ!(…としておこう)
こんなアリンコ文字ビッシリ〜〜、目がつぶれますぅ〜。
ワタクシ、それでもかなり洋書を読めるようにはなりましたが、
まだ、こんなビッシリを見ると、両目が(@@)になって気絶モノです〜
とりあえずお気に入り登録だけしておいて、読むのはもっと先にします…。
まだ「You Wouldnt」が山のように私を待っていますし(笑)

〉「数学と物理の本」の投稿の返信に同じURLを書いたのに
〉見てくれてないんだ・・・

見てますとも、見ましたとも。

ただね、「数学」という文字を見たとたん、
あら、アタシは縁無き衆生だわ、と。その瞬間、思考停止、URLの英文字も極小化して、どこのサイトだったかなんて、特急で通過する車窓の風景…でございましたの。ごめんなさいませ〜(爆) 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

784. うっ・・・間違えた

お名前: Tiny http://blog.livedoor.jp/tiny_tadoku/
投稿日: 2006/11/11(02:02)

------------------------------

akoさん、こんばんは
〉Tiny閣下、Tiny大明神、Tiny姫さま(お好みのものを選択なさっていただいて)、

私は、ako姫のknightですから呼び捨てで結構です。

〉がーん。見られてた。でもその部分を書いたのはパピイ殿下。

ほんとだぁ〜。引用符がある。しっ、しまった。
てっきりakoさんが書いたと思ってツッコミをいれたら。
パピイさん、すみません。m(__)m

〉〉[url:http://en.wikibooks.org/wiki/Main_Page]

〉これ、ありがとうございます!! 
〉拝見しました。。。。リンクいただいた最初のページだけ…

〉ちょっとーーーっ、姫様〜っ!(…としておこう)
〉こんなアリンコ文字ビッシリ〜〜、目がつぶれますぅ〜。
〉ワタクシ、それでもかなり洋書を読めるようにはなりましたが、
〉まだ、こんなビッシリを見ると、両目が(@@)になって気絶モノです〜
〉とりあえずお気に入り登録だけしておいて、読むのはもっと先にします…。
〉まだ「You Wouldnt」が山のように私を待っていますし(笑)

だから、そうなると思ってちゃんと一覧表へのリンクを載せたのに。
これ
[url:http://en.wikibooks.org/wiki/Wikibooks:PDF_Versions]

〉ただね、「数学」という文字を見たとたん、
〉あら、アタシは縁無き衆生だわ、と。その瞬間、思考停止、URLの英文字も極小化して、どこのサイトだったかなんて、特急で通過する車窓の風景…でございましたの。ごめんなさいませ〜(爆) 

ほっほっほっ、akoさんの弱点発見。今後、世界史クラブに
引きずり込もうとしたら数学で撃退しようっと。
部長は理系が弱点で、牢番はホラーが苦手。
これで逃げ切ってやる。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 787. Re:ふっふっふ

お名前: ako
投稿日: 2006/11/12(01:35)

------------------------------

Tinyさん、こんばんは。

〉私は、ako姫のknightですから呼び捨てで結構です。

なな、ナント!…じゃなくて、ナイト! 
い、いや、Tinyさんの性別は聞きませんし、知らないままでいいのです。

で、Sir Tiny,(knightと言われると反射的にアーサー王の世界にトリップしてしまう)、
呼び捨てという世にも恐ろしいご提案に、
怖いもの見たさで一度だけ試し書きさせてたもれ(ちらっと姫気分)

Tiny、こんばんは。ちこー寄れ…。…うーむ。激しく無理が。。。

〉〉がーん。見られてた。でもその部分を書いたのはパピイ殿下。

〉ほんとだぁ〜。引用符がある。しっ、しまった。

ふっふっふ。初めて鬼の首を取った気分。

〉てっきりakoさんが書いたと思ってツッコミをいれたら。
〉パピイさん、すみません。m(__)m

〉てっきりakoさんが
〉てっきりakoさんが
〉てっきりakoさんが

あの〜〜っ! ジタバタジタバタ

〉〉拝見しました。。。。リンクいただいた最初のページだけ…
〉〉こんなアリンコ文字ビッシリ〜〜、目がつぶれますぅ〜。
〉〉まだ、こんなビッシリを見ると、両目が(@@)になって気絶モノです〜

〉だから、そうなると思ってちゃんと一覧表へのリンクを載せたのに。

〉だから、そうなると思って
〉だから、そうなると思って
〉だから、そうなると思って

その〜〜〜っ! ジタバタジタバタ
(何か異論でも?と言われそうじゃ〜〜)

〉これ
[url:http://en.wikibooks.org/wiki/Wikibooks:PDF_Versions]

はい! ありがとうございます!! もう敬礼するしかない!(笑)

〉ほっほっほっ、akoさんの弱点発見。今後、世界史クラブに
〉引きずり込もうとしたら数学で撃退しようっと。

う…。算数英語も頑張る必要が。こーなったらSEGに易しい洋書の数学本でやりなおす社会人の数学講座、つくってもらうように言わねば!(現在、算数英語でやっと3ケタの足し算読んでるとこで。 「10の位」って何て言うか知ってるよ〜。こないだ感動したのは、「どちらがいくつ多いでしょう」って英語でなんて言うか(爆))

〉部長は理系が弱点で、牢番はホラーが苦手。
〉これで逃げ切ってやる。

なんのなんの。これだけ投稿すれば既にあなたも世界史クラブ(笑)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

770. Re: もしもし

お名前: 杏樹
投稿日: 2006/11/8(23:40)

------------------------------

通りすがりのTinyさん、こんにちは。

〉〉15世紀の彼方から世界史クラブスレッドへご挨拶にまいりましたakoと申します。

〉「多読的文法の楽しみ」のスレッドです。
〉まさか既にこの板は世界史クラブの手に落ちたのか?
〉全ての投稿は自動的に「世界史クラブスレッド」になるとか。

パピイさんは世界史クラブの部員ですので、パピイさんの投稿は自動的に世界史クラブの投稿とみなされます。
というふうに、世界史クラブの掲示板征服は着々と進んでおります。100万語超の広場でもひそかに世界史クラブは進行しています。

〉ネット上で世界史系の無料の本見つけたけど、追われてるので教えない。
〉じゃ、逃げよう。

私にこっそり教えてくれませんか?

では〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

776. Re: もしもし

お名前: Tiny http://blog.livedoor.jp/tiny_tadoku/
投稿日: 2006/11/9(01:22)

------------------------------

杏樹さん、こんばんは Tiny@ordinary です。

〉パピイさんは世界史クラブの部員ですので、パピイさんの投稿は自動的に世界史クラブの投稿とみなされます。
〉というふうに、世界史クラブの掲示板征服は着々と進んでおります。100万語超の広場でもひそかに世界史クラブは進行しています。

恐るべし、世界史クラブ。このままでは全ての板が征服されてしまう。

〉〉ネット上で世界史系の無料の本見つけたけど、追われてるので教えない。
〉〉じゃ、逃げよう。

〉私にこっそり教えてくれませんか?

[url:kb:775]を見て下さい。
MathとかPhysicsとかCell biologyも読んでね。
では〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

761. 君は出湯のネオン鼻

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/11/7(22:54)

------------------------------

タイトルはまったくの出まかせです。(変なのが出たな)
さっきーさん(さっきー?)、出るホイ!のイタコさん、こんばんは。
『どうして英語ができない?』がどうして出てこない?(誰かに貸したかな〜…)たかぽんです。
(だからって買うのはシャクだしな〜 ぶつぶつ…)

〉投げられたサカイ筆頭ヲタクさん、たか先斗町さん、
〉その他自称ヲタクさんの皆さん、こんばんわ。
〉さすが趣味広場はヲタク真っ盛り。
〉15世紀の彼方から世界史クラブスレッドへご挨拶にまいりましたakoと申します。

えっ。世界クラブスレッドだったんすか? じゃあ早く退散しないと…。

〉〉〉〉全国100万人のbut気になる会の皆さん、こんにちは。

〉気になるbut, 我、愛唱歌にて発見せり!
〉歌詞 「I would rather be anything but ordinary, pleeeeeeease」(Avril Ravigne)
〉他人が歌う歌詞とは思えないほど同意してしまう…

「ordinary」もようわからんですよね。
マイフェアレディのヒギンズ教授が「I'm an ordinary man.」って言ってるから、
ああいう変わったのをordinaryって言うんだと思っています。

〉〉〉〉それにしても、例文の意味は全部難なくわかるようになってる。
〉〉〉〉勉強したわけでないのになぁ、多読効果だなぁ、えらいもんだ。
〉〉〉〉やっぱり、あんまり何も考えずに多読するほうがよいのかな・・・。

〉〉〉いや、やっぱりその、こういうむずかしいものを考えこんで、
〉〉〉それで一つの統一的観点を提案する・・・これはね、
〉〉〉文法ヲタクにとっては醍醐味ですよね!

〉神をも恐れぬヲタク同士会話を延々と…
〉世界史クラブが贈る魔女の鉄槌プレゼント〜〜〜!(ぎっくり腰になってしまう…)

そんな、「寒さこらえて編んだセーター」みたいに思いのこもった重いものを、かたじけない。

"ako"さんは[url:kb:760]で書きました:
〉ウシミツ時の大好きなイタコako(Itako)さん、こんばんは。
〉世界史クラブ副部長のakoです。
〉2時過ぎの投稿は控えて早く寝なさい。

〉〉世界史クラブが贈る魔女の鉄槌プレゼント〜〜〜!(ぎっくり腰になってしまう…)

〉鉄槌は鉄槌として、世界史の書籍にありますので、言いたい事情は理解します。
〉でもカッコ内は魔女の一撃と言うべきです。。。

さすがthe witching hourに書いたって感じですね。

〉〉そ、そうなんですよ!
〉〉これだけで説明できる!っていう統一的観点!

〉おお〜っ、これぞ、多読英語大統一理論への道か?!
〉ハタマタ英文法不確定性原理への道か?!?!
〉ヲタクの心はフラクタル〜 私の心はフラ〜レン、
〉いえ、サカイは投げられ、わが永遠なり痴愚神礼賛は発禁処分。投稿削除処分。

なんか文体が別witch▼リ■姐さんに似てきてますよ。

〉〉あっ。私は文法ヲタクなのか・・・

〉ソウデス。イタコ系タドキストakoガ予言シマス。
〉たか先斗町サン、アナタハヲタクダッタノデス。

そうだったのか!!
でも、文法ヲタクって、もっとこう、なんというか、イメージちがうんですけど。
文法書を持ってなくても文法ヲタクというのかなぁ?
(あっ、Grammar in Use はある。どこかにある。)

〉たか先斗町さん 〉(その前に早く『どうして英語が使えない?』を読まないと…)

〉最後のページから(だけ(笑))読みましょう。
〉これがネタバレ問題かどうかは判断不能です。

どうしても見つからない・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

763. ちが〜〜〜〜う!!!

お名前: 杏樹
投稿日: 2006/11/8(00:08)

------------------------------

たかぽんぽん、ぽん!

〉タイトルはまったくの出まかせです。(変なのが出たな)
〉さっきーさん(さっきー?)、出るホイ!のイタコさん、こんばんは。
〉『どうして英語ができない?』がどうして出てこない?(誰かに貸したかな〜…)たかぽんです。
〉(だからって買うのはシャクだしな〜 ぶつぶつ…)

貸したげましょか?

〉えっ。世界クラブスレッドだったんすか? じゃあ早く退散しないと…。

まあ、ゆっくりしておいきやす。

〉「ordinary」もようわからんですよね。
〉マイフェアレディのヒギンズ教授が「I'm an ordinary man.」って言ってるから、
〉ああいう変わったのをordinaryって言うんだと思っています。

ちが〜〜〜〜〜〜ううぅぅぅ!!!
ヒギンズ教授は「自分は普通の男」だと言ってるんです。自分が言ってる、というところがミソです。ヘンな人って「変わってる」と言われると「自分は普通だ」って主張するもんです。

ミュージカルオタクとしては黙ってられませんでした。

ほな、さいなら〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

765. そうだったのカッ

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/11/8(21:23)

------------------------------

杏樹さん、ぽん!

〉〉『どうして英語ができない?』がどうして出てこない?(誰かに貸したかな〜…)たかぽんです。
〉〉(だからって買うのはシャクだしな〜 ぶつぶつ…)

〉貸したげましょか?

そうですねー… あと1週間ぐらいして出てこなかったら貸してください。

(私が早く読まないと誰かが本書かないとか言うてはるので。でもそれっておかしくない?)

〉〉えっ。世界クラブスレッドだったんすか? じゃあ早く退散しないと…。

〉まあ、ゆっくりしておいきやす。

私、「世界クラブ」とか書いてますね。大きく出すぎだ…。
まぁ、そこまでおっしゃるんなら、腰落ち着けますか。
世界史倶楽部のラウンジのコーヒーは一杯1,500円って聞いたんですが、おかわり自由ですか?

〉〉「ordinary」もようわからんですよね。
〉〉マイフェアレディのヒギンズ教授が「I'm an ordinary man.」って言ってるから、
〉〉ああいう変わったのをordinaryって言うんだと思っています。

〉ちが〜〜〜〜〜〜ううぅぅぅ!!!
〉ヒギンズ教授は「自分は普通の男」だと言ってるんです。自分が言ってる、というところがミソです。ヘンな人って「変わってる」と言われると「自分は普通だ」って主張するもんです。

そうだったのか!!

(あ、この歌で「But!」って言うてはりますね。よし、つながりました。((C)柊さん))

そういえば『燃えよドラゴン』で、ハンがブルース・リーに、「Your skill is extraordinary!」って言ってますな。
「普通とちゃうなー!」と言ってはるんですね。

〉ミュージカルオタクとしては黙ってられませんでした。

お呼び立てしたようで。。。

〉ほな、さいなら〜。

あでぃお〜す。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

767. Re: そうだったのカッ

お名前: 久子
投稿日: 2006/11/8(22:35)

------------------------------

たかぽんさん 杏樹さん

〉〉〉「ordinary」もようわからんですよね。
〉〉〉マイフェアレディのヒギンズ教授が「I'm an ordinary man.」って言ってるから、
〉〉〉ああいう変わったのをordinaryって言うんだと思っています。

〉〉ちが〜〜〜〜〜〜ううぅぅぅ!!!
〉〉ヒギンズ教授は「自分は普通の男」だと言ってるんです。自分が言ってる、というところがミソです。ヘンな人って「変わってる」と言われると「自分は普通だ」って主張するもんです。

〉そうだったのか!!

〉(あ、この歌で「But!」って言うてはりますね。よし、つながりました。((C)柊さん))

そんな たかぽん さんに お薦めの本です。

Ordinary Princess
邦題:ふつうのおひめさま

妖精に ordinary にって祝福を受けた Princess のお話。
ordinary の意味がつかみやすいかと....

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

772. ふつつかな二日酔い

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/11/8(23:54)

------------------------------

久子さん、こんばんは! 

〉そんな たかぽん さんに お薦めの本です。

〉Ordinary Princess
〉邦題:ふつうのおひめさま

〉妖精に ordinary にって祝福を受けた Princess のお話。
〉ordinary の意味がつかみやすいかと....

アマゾンで見てきましたが、おもしろそうですね!
読んでみます!

(あ、多読界では有名な本なのでしょうか。。。)
 
 
ちょっと違いますが、(前にもどこかで言いましたが、)
私は小学校の、けっこう上の学年になるまで、自分はどこかの王子様だと思っていました。
この両親は、安い賃金で雇われた養育係だろうと。
18歳か20歳になったら、宮殿からお迎えが来ると。
もうすぐだなぁ、わくわく。

〉ではでは

ありがとうございました! ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

786. Re: ふつつかな二日酔い

お名前: 久子
投稿日: 2006/11/11(22:36)

------------------------------

たかぽん さん こんばんは! 

〉(あ、多読界では有名な本なのでしょうか。。。)

きっと有名でないと思う。。。。。
掲示板で滅多に見かけないし、オフ会でも聞いたことないです。

〉ちょっと違いますが、(前にもどこかで言いましたが、)
〉私は小学校の、けっこう上の学年になるまで、自分はどこかの王子様だと思っていました。
〉この両親は、安い賃金で雇われた養育係だろうと。
〉18歳か20歳になったら、宮殿からお迎えが来ると。
〉もうすぐだなぁ、わくわく。

宮殿に引っ越したら、是非 招待してくださいませ。
楽しみにまっています。 σ(^-^)
ではでは

〉ありがとうございました! ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

797. Ordinary あな〜たの おうちはどこ〜?

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/11/18(16:20)

------------------------------

久子さん、こんにちは!

"The Ordinary Princess" 読みました!
おもしろかったです!

私は、お城関係と、魔女関係と、森で暮らす関係と、『小公女』が好きなので、大いに楽しめました!

おかげさまで、もう"ordinary"はバッチリです!
 
 
〉宮殿に引っ越したら、是非 招待してくださいませ。
〉楽しみにまっています。 σ(^-^)

わが宮殿では、ガムを食べてると罰金なので、ご注意ください。
 
 
ありがとうございました! では!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 769. Re: 君は出湯のネオン鼻

お名前: マリコ@SSS http://www.kawate-painclinic.com
投稿日: 2006/11/8(23:28)

------------------------------

"たかぽんさん、おひさしぶり。▼リ奴です。

秋魚さんは、どないしはったんでしょうねぇ。

秋魚にあったら伝えてよ♪〜2時間まぁってたと〜♪

〉なんか文体が別witch▼リ■姐さんに似てきてますよ。

でしょ?
witch do you like better?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 774. ▼リ■ー元で元気百倍!

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/11/9(00:08)

------------------------------

姐さん、おひさしゅう〜

〉"たかぽんさん、おひさしぶり。▼リ奴です。

〉秋魚さんは、どないしはったんでしょうねぇ。

刀ひろって塩焼きにならはったらしいどすゑ〜

(関西弁が板についてきはりましたな〜)

〉秋魚にあったら伝えてよ♪〜2時間まぁってたと〜♪

あっ、▼リ■さんだ!
なかなかやりますな。

〉〉なんか文体が別witch▼リ■姐さんに似てきてますよ。

〉でしょ?
〉witch do you like better?

う〜ん... I prefer tea. (お茶にごす…)

See you again!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 781. Re: ▼リ■元気で留守がいい

お名前: マリコ@SSS http://www.kawate-painclinic.com
投稿日: 2006/11/10(23:05)

------------------------------

"たかぽんさん、へんしんおおきに。

〉姐さん、おひさしゅう〜

〉〉"たかぽんさん、おひさしぶり。▼リ奴です。

〉〉秋魚さんは、どないしはったんでしょうねぇ。

〉刀ひろって塩焼きにならはったらしいどすゑ〜

さんまにならはったんですか〜
あの方2枚目やから、3まいにおろされたのかとおもうてました〜

〉〉でしょ?
〉〉witch do you like better?

〉う〜ん... I prefer tea. (お茶にごす…)

which witch do you like worse ?
??なんて言い方、あるかしら。
今言っているからあるんでしょう。

〉See you again!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

798. ▼リ■、元気出るっす!がいい!

お名前: たかぽん
投稿日: 2006/11/18(16:38)

------------------------------

▼リ奴はん、へんしんおおきに。

(舞妓はんに変身どすか? 変心はあきまへんえ。にくたらしおすな〜。いやん、いけずぅ〜。(妄想続く))

〉さんまにならはったんですか〜
〉あの方2枚目やから、3まいにおろされたのかとおもうてました〜

「ヒュー秋男」とかいうガセネタは、もうお4まいどす。

〉which witch do you like worse ?
〉??なんて言い方、あるかしら。
〉今言っているからあるんでしょう。

「英語はあなたが作るもの」
「あなたが作る英語です」
「文法間違いも、百回やれば、正解だ」
「我が輩の辞書では、そうだ。いま書き込んだ。」
 
 
ごきげんよろしゅう〜


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

746. Re: 遅まきながら

お名前: Julie http://paperback.blog10.fc2.com/
投稿日: 2006/10/30(23:22)

------------------------------

みなさん、こんばんは! Julie です。

〉”will”は未来をあらわすものではないですね。

そうそうそう!!!!
あれは多読する前のこと。実は失敗談があるのです。

アメリカ人ひとりを交えた会社の忘年会のあと、二次会どうしようか〜と
日本人で集まって相談してました。
みんなが帰らないのをみて、どうしたの〜とアメリカ人。
「お茶するかカラオケしようと思って。来る?」
「行く〜」
「どっちがいい?」
「どっちでもいいよ。よくわからないから皆で決めて」

てな、やりとりをしまして、結局カラオケに行くことになりました。
それで、カラオケになったよーと意思を伝えるつもりで
"We will go to Karaoke." と言ったのです。

すると「ぼくはお茶がいい」と言うのです。
一瞬絶句しました。(^^;;

ちょっとヘンな雰囲気と、皆が動き始めたので、
事態をのみこんだようで「OK. Karaoke.」とついてきてくれたんですが、
なんかヘンだな〜というのが印象に残ってました。

私はそのときはアメリカ人って我儘だな〜、
なんでみんなで行くって言ってるのに自分の好みを言い張るんだろう
と思っておりました(爆)。

そういえば、そのアメリカ人は小声で
typical Japanese mistake だから気にしなくていいよ〜
とか言ってたような気がします。
もちろん、なんのこっちゃと思ったので気にしませんでした。
(えっへん!)

多読をはじめて2年くらいたったとき、急にそのことを思い出して赤面。
We are going to Karaoke. って言わなくちゃいけなかったんですね。
will だと、今ひらめいた思いつきのようになっちゃうから
相手も思いつきを言ってくれたんだと思います。

そんなことに気付かせてくれた多読に感謝です。
実は、その前にも Grammer in Use をやっていたはずなんだけど、
やっぱり量に触れないと、知識だけ暗記しても無駄だったようです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

747. さらに、さらに遅まきながら

お名前: 杏樹
投稿日: 2006/10/30(23:53)

------------------------------

間者猫さん、みなさん

〉 こんにちは、皆さん。間者猫(かんじゃねこ)です。
〉 ちょっと、冷やかしで出てきました。
〉文法とはちょっと違うかもしれませんが、
〉(ほとんど文法、勉強していないので分からないんです)
〉”will”は未来をあらわすものではないですね。
〉中学生の時は未来形だと教えられ、書き換えも公式のように暗記したのですが。
〉”will”って”絶対するんだ”というようなニュアンスの時に使いますね。
〉ターミネーターのシュワちゃんのセリフ、
〉”I'll be back”も”絶対戻ってくるからな!”っていう意味だと思います。
〉 監獄に閉じ込められている囚人が”I will escape. I will, I will.”という意味。
〉”○○だろう”じゃあサマになりませんからねえ。

確かに中学校で「will」がでてきたら「だろう」と和訳しなさいと教わりました。でもそのときから「おかしい」と思ってました。といっても、例えば翌日決まった予定なら「だろう」とは言わないから。「明日私は学校へ行くだろう」では、日本語としてあまりにもヘンだから。日本語では「だろう」は決まっていないこと、推量に使うもので、未来に起こることを言うとは限りません。明日のことでも決定事項なら「だろう」とは言いません。日本語にはwillに当たる「未来形」はないんじゃないかと思ってました。

さて、willといえばもう一つ別の意味がありますね。それは「遺書」。それを知ったとき、私は未来系とは関係のない同形異義語だろと思ってました。
しかしwillが「意思を表す」というのは私も多読しているうちになんとなく感じてきました。「のだめカンタービレ」英語版では、千秋の回想で子どもの時にヴィエラ先生と別れるときに「One day I will be a conductor!」と言ってますが、そこではwillは太字になっています。よほど強い気持ちだったのでしょうね。
ということは、willが自分の意思を表すなら…「遺言」という意味とつながるものがあるのではないでしょうか。自分が死んだ後、つまり未来における自分の意思。

…などということを思ったりしています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

737. Re: ちょっと戸惑っていました

お名前: 久子
投稿日: 2006/10/28(20:18)

------------------------------

パピイさん こんばんは 久子です

戸惑わせてしまって 申し訳ないです。

〉お二方も多読で語数を重ねていく間に、気付かないうちに経験していたことが、
〉私の投稿が引き金となって、いろいろなことが想起されたのではと考えます。
〉他のみなさんが、ちょっと興味をもたれたのも同じ理由だったのではないでしょうか。

わたしの場合、まさしく そのとおりだと思います。
「文法をあまり考えていない」のと同時に「英語と日本語がまったくの別だて」
な影響もあるのかな と思ってます。

言葉の塊で 良い例が思いつかないので、単語での例ですが

cupboard は、食器棚 と学校英語で覚えたので、和訳は食器棚。
英文を読んでいる時には 戸がついている棚みたいなもの 別に食器だけが
しまわれているわけではなく 服などもしまう ということを認識してます。

ここで一般的には、cupboard って 食器棚 じゃなかったんだ!
と気付きがあってしかるべきですが、人に言われるまで これに
気が付かないのです。 我ながら 不思議な頭だ....

今回は、パピィさん の投稿で 一気に いろいろ気がつきました。
気がつくと 黙っていられない性分なもので ダーッと書きこんで
しまったというとこをです。 良く考えたら 結構危険地帯に踏み込んで
ました。 (汗

それでは また


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

788. Re: ちょっと戸惑っていました

お名前: 柊
投稿日: 2006/11/12(15:10)

------------------------------

 パピイさん、こんにちは、柊です。
 長くなってきたので、どこに書いて良いものやら、結構迷いましたが、ここにしてみました。

〉投稿の最初にも書いていますが、ほんの一握りの人達へのエールのつもりだったのですが、
〉あっという間にたくさんのレスを頂いて、驚いています。
〉特に、「文法ファンのつもりはありません」の柊さんや、「文法をあまり考えていない」の久子さんたち
〉からの長文レスには、ちょっと戸惑いました。

 文法ファンのつもりはないですが、一つこだわりだすとこだわるとか、文章の中でこの単語はこの単語以外のものではいけないとか、日本語の文章にはこだわる方です。
 ですので、「過去形」「過去完了」「現在完了」(例すら出てこない)とか、そういう日本語の文法用語は駄目ですが、「こういう言い回しがある」という定義だと、かなり興味がある分野になりますね。
 ということは、整理すると、パピイさんの投稿でいう「文法」に関しては、ファンなのだと思います。

〉私は多読前に、たくさんの文法書や学習書を読んでいましたから、そうでない方より、
〉多読している時でもその方面に注意を向けることは多かったのは事実です。

〉ですが、私が楽しんだ例で取り上げたものの大半は、辞書にも文法書にも書かれていなくて、
〉多読を通して理解したものです。また、それらのものは、中学一年で習うような簡単な単語から
〉構成されています。

〉よく知っている単語の集まりなので、「文法」とは呼んでいますが、
〉これって、知らない単語でも辞書を引かずに多読を続けていくうちに意味がわかってくる
〉ということと、同じ事をやっていたことになるのではないでしょうか。

〉お二方も多読で語数を重ねていく間に、気付かないうちに経験していたことが、
〉私の投稿が引き金となって、いろいろなことが想起されたのではと考えます。
〉他のみなさんが、ちょっと興味をもたれたのも同じ理由だったのではないでしょうか。

 ううん、つまり、多読を続けるうちに、知らず知らずのうちに色々な「文例」が貯まり、それを一気に思い出して、どんどん書き込んでしまった、という感じでしょうか。
 もともと、原書のニュアンスが知りたかった(私も、とてつもなく知りたい作家がいます)という方が多い気がするので、多読に慣れてきたら、そちらに興味が出始めるのは、自然なことかもしれませんね。
 これは同時に、初心者には危険という意味も含みますが。
 もしかして、そういう停滞もありでしょうか。私は最近も相変わらずもがいていますが。しかし、多読前だったらこれ、「調子悪い」じゃなくて、「普通」じゃん!と思うようになって以来(その節は、皆様ありがとうございました。ここだと誰も見てないか?)、苦しくはなくなりました。
 苦しくなければ、停滞ではないような気がするので、ある意味停滞脱出です。 

〉この推論が正しいとするならば、ことさら「多読的文法の楽しみ」と言う必要もなかったのかも
〉しれませんね。

 あの前置きがなければ、さっさとスルーしていたかもしれないので、「多読的」も「楽しみ」も重要かと。
 そもそも、学問的な議論をするところじゃなくて、ここ、遊ぶところですし(ですよね? 違った場合、私の今までの投稿は...)。
 世界史クラブでは、歴史的な出来事の年号を覚えている数が少ない方が偉い気がするので(私が少ないので、勝手にそう解釈しています)、多読的文法クラブ(今、適当に命名。でも、結成しそうな勢い)も、文法用語を知らない方が偉い、とか、何か、そういう感じにしちゃえばいいような。
 そもそも、英文法の用語がなんで日本語なのかが、謎です。文法の本って、日本語文法の本なんでしょうか。でも、日本語にはあんな言葉はない。

 「英語で趣味を楽しむ」の掲示板ですが、文法ファンにとっては、「趣味を英語に適用して楽しむ」ということになるのでしょうか。
 たまに、日本語でも文法解析(やり方知りません)をしてみたい文章に出逢いますが(主に、人を煙に巻こうとしている場合)、そういうのは日本語でやって遊んでおいて、英語ではトリビアなことをするのが、文法ファンと英語多読を両立するコツかも、と、この推論も今適当に思いつきました。
 トリビアと本質的なことの近さは、歴史でよく痛感しますけど。

 ではー。You wouldn't want to楽しみにしてます(しつこい?)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 790. Re: ちょっと戸惑っていました

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/11/13(00:07)

------------------------------

柊さん、パピイさん、こんばんは!
酒井@快読100万語!です。

〉 パピイさん、こんにちは、柊です。
〉 長くなってきたので、どこに書いて良いものやら、結構迷いましたが、ここにしてみました。

〉〉投稿の最初にも書いていますが、ほんの一握りの人達へのエールのつもりだったのですが、
〉〉あっという間にたくさんのレスを頂いて、驚いています。
〉〉特に、「文法ファンのつもりはありません」の柊さんや、「文法をあまり考えていない」の久子さんたち
〉〉からの長文レスには、ちょっと戸惑いました。

〉 文法ファンのつもりはないですが、一つこだわりだすとこだわるとか、文章の中でこの単語はこの単語以外のものではいけないとか、日本語の文章にはこだわる方です。
〉 ですので、「過去形」「過去完了」「現在完了」(例すら出てこない)とか、そういう日本語の文法用語は駄目ですが、「こういう言い回しがある」という定義だと、かなり興味がある分野になりますね。
〉 ということは、整理すると、パピイさんの投稿でいう「文法」に関しては、ファンなのだと思います。

ぼくもパピイさんのいう「文法」のファンだと思います!

〉〉私は多読前に、たくさんの文法書や学習書を読んでいましたから、そうでない方より、
〉〉多読している時でもその方面に注意を向けることは多かったのは事実です。

〉〉ですが、私が楽しんだ例で取り上げたものの大半は、辞書にも文法書にも書かれていなくて、
〉〉多読を通して理解したものです。また、それらのものは、中学一年で習うような簡単な単語から
〉〉構成されています。

〉〉よく知っている単語の集まりなので、「文法」とは呼んでいますが、
〉〉これって、知らない単語でも辞書を引かずに多読を続けていくうちに意味がわかってくる
〉〉ということと、同じ事をやっていたことになるのではないでしょうか。

〉〉お二方も多読で語数を重ねていく間に、気付かないうちに経験していたことが、
〉〉私の投稿が引き金となって、いろいろなことが想起されたのではと考えます。
〉〉他のみなさんが、ちょっと興味をもたれたのも同じ理由だったのではないでしょうか。

〉 ううん、つまり、多読を続けるうちに、知らず知らずのうちに色々な「文例」が貯まり、それを一気に思い出して、どんどん書き込んでしまった、という感じでしょうか。
〉 もともと、原書のニュアンスが知りたかった(私も、とてつもなく知りたい作家がいます)という方が多い気がするので、多読に慣れてきたら、そちらに興味が出始めるのは、自然なことかもしれませんね。

うん、多読に慣れてきて、言葉そのものに興味を持つのは
ぼくにとっては自然ですね。でも、これは趣味の世界、
ヲタクの世界ですね。だれでもおもしろがるものではなさそう・・・

〉 これは同時に、初心者には危険という意味も含みますが。
〉 もしかして、そういう停滞もありでしょうか。私は最近も相変わらずもがいていますが。しかし、多読前だったらこれ、「調子悪い」じゃなくて、「普通」じゃん!と思うようになって以来(その節は、皆様ありがとうございました。ここだと誰も見てないか?)、苦しくはなくなりました。
〉 苦しくなければ、停滞ではないような気がするので、ある意味停滞脱出です。 

はい、多読に慣れた人たちはしばらく読まなくてもきにならない
ようですね。フツーの読書に近くなっているのでしょうね。

〉〉この推論が正しいとするならば、ことさら「多読的文法の楽しみ」と言う必要もなかったのかも
〉〉しれませんね。

〉 あの前置きがなければ、さっさとスルーしていたかもしれないので、「多読的」も「楽しみ」も重要かと。
〉 そもそも、学問的な議論をするところじゃなくて、ここ、遊ぶところですし(ですよね? 違った場合、私の今までの投稿は...)。

これ、とくにうれしい発言でした!
遊ぶところです!!

〉 世界史クラブでは、歴史的な出来事の年号を覚えている数が少ない方が偉い気がするので(私が少ないので、勝手にそう解釈しています)、多読的文法クラブ(今、適当に命名。でも、結成しそうな勢い)も、文法用語を知らない方が偉い、とか、何か、そういう感じにしちゃえばいいような。

うーん、ここもうれしいなあ!

(なんで、宮沢賢治の世界みたいになってきたのか?)

〉 そもそも、英文法の用語がなんで日本語なのかが、謎です。文法の本って、日本語文法の本なんでしょうか。でも、日本語にはあんな言葉はない。

これはね、言い出すときりがなくなるので、
次の本をお待ちください!

〉 「英語で趣味を楽しむ」の掲示板ですが、文法ファンにとっては、「趣味を英語に適用して楽しむ」ということになるのでしょうか。
〉 たまに、日本語でも文法解析(やり方知りません)をしてみたい文章に出逢いますが(主に、人を煙に巻こうとしている場合)、そういうのは日本語でやって遊んでおいて、英語ではトリビアなことをするのが、文法ファンと英語多読を両立するコツかも、と、この推論も今適当に思いつきました。
〉 トリビアと本質的なことの近さは、歴史でよく痛感しますけど。

う、このへん、もっと聞きたい!
ぼくは「神は細部に宿る」を信じているのですよ!!

〉 ではー。You wouldn't want to楽しみにしてます(しつこい?)。

はい、これはまあ、じっくり待ちましょう。

じゃ、柊さん、パピイさん、Happy reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.