[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/11/23(11:55)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ただ
投稿日: 2004/9/18(09:02)
------------------------------
derfelさん、こんにちは。ただです。
〉 原文が掲載されているHPの方を御覧になって、びっくりされたでしょう?
〉英文がズラズラと1 パラグラフが長いんですよね。
告白します! 英文がズラズラはやっぱりツライです。
特に中国語の固有名詞の英文が・・・
上では「No problem.」と書きましたが、やっぱりderfelさんの注釈は
ありがたかったんですー。
もっと告白します。problemと書くのに、rかlか辞書引いて確認してますー。
問題だらけー。
杏〉特にakoさんにはまだまだ難しかったのでは。
いや、ほんとは僕もなんですー。
〉 と、いうことで、(その3)に続く3つのパラグラフのパラグラフ分けを例示しますので、続きをHPで読まれる方は、自分のPC側のファイルで、パラグラフ分けをしてお読み下さい。
〉 それから、(その3)の人名・地名漢字表記と注釈を付けておきますので、こちらも参考にどうぞ。
なので、今回もありがとうございました!!
Thank you for your "注釈".
〉援汝意
U2!(derfelさんも!)
------------------------------
たださん、今日は。
〉〉 原文が掲載されているHPの方を御覧になって、びっくりされたでしょう?
〉〉英文がズラズラと1 パラグラフが長いんですよね。
〉告白します! 英文がズラズラはやっぱりツライです。
>
いやぁ、あの原文のパラグラフは長過ぎですよ。
〉特に中国語の固有名詞の英文が・・・
>
そうですね。ラテン系やアラブ系の名前でもちと??って感じですが、中国名・地名は、漢字で無いと、理解がかなりアバウトになってしまいますね。
ま、あれは、三国志だったので、主要人物は想像の範囲なので、まだ助かりますが、Judge Deeシリーズでは、巻頭に登場人物リストがあって助かるのですが、それでもちと辛いです。
〉上では「No problem.」と書きましたが、やっぱりderfelさんの注釈は
〉ありがたかったんですー。
>
喜んで頂けて、後からポストした甲斐がありました。
〉もっと告白します。problemと書くのに、rかlか辞書引いて確認してますー。
〉問題だらけー。
>
全然問題じゃないですよ。そんなの、derfelはいつもです。おまけに、チェックはしてますが、打ち間違うし。
では。