[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/11/23(17:34)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
296. Re: [世界史club] Zhang版 三国志(その2) 黄巾軍蜂起と追捕軍派遣
お名前: ただ
投稿日: 2004/9/12(21:55)
------------------------------
derfelさん、はじめまして。ただといいます。
杏樹さん、すごい方がでてきましたねー。
世界史クラブのますますの発展、素晴らしい〜♪
ただ@泣いて読書を蹴る、三国志ファンでーす。
−−−
一般社会生活を真っ当に営んでいくためには、大好きな多読を犠牲にしてでも
仕事、家事、育児、その他諸々の優先しなくてはいけない事情もあるものだ
ということ
−−−
ペギー双葉山さんアレンジ→泣いて多読を切る(こっちの方がかっこいい!)
秋男さん遊び心『←→「泣いて職場を斬る」(→「職場を斬って泣く」)』
(60万語通過報告&ペギー双葉山さんの殿堂別館より)
【別件】杏樹さんのハンドルの由来の件
話題にされてたとき、もう少し早く投稿を発見していればリンクしようと
思いましたが、derfelさんはもう杏樹さんの投稿を見つけられてましたね。
(自分の語数報告のときだったなーと思って。→50万語通過報告)
〉(To be continued. 多分。ああ、それから、次回、劉備がやっと登場)
すごいすごーい。本当にすごいですね!続きを楽しみにしてまーす。
英語で三国志って興味あるんですが、人名がよくわかんないですよね。
漢字で補ってもらえるderfelさんのこのシリーズ、嬉しいです!
〉p.s.
〉(1) 人名・地名の表記について
〉 「英語で三国志:朝日新聞出張所」(*1)の中のQAによると、
〉*1: [url:http://plaza.rakuten.co.jp/eigohasshin/diary/]
〉"中国語の表記にはWade式とPinyin式がありますが現在日本で普及している三国志演義
〉の英訳(テーラー訳)は1927年当時に使用されていたWade式を採用しています。
〉 現在の中国はPinyin式を採用しておりコーエーの英語版三国志ゲームもこれにならっています。
〉 例えば張飛の場合
〉 Wade式=Chang Fei
〉 Pinyin式=Zhang Fei
〉 のようにつづりが変わってきます。"
〉 だそうです。
コーエーのゲームも持ってます・・・
〉(2) 英訳版三国志について
〉 *1のHPに英訳版三国志が掲載&referされてますので、もっと先を読みたいと思われた方は、是非そちらを御覧下さい。
〉では、See you at next issue.(maybe)
derfelさんのペースで、しぃゆぅねすたい!(*2)
*2:[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-old&c=e&id=7786]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
298. Soon, you'll get your Tadoku's 2nd anniversary.
お名前: derfel
投稿日: 2004/9/12(23:23)
------------------------------
たださん、今晩は。はじめまして。フォローありがとうございます。
〉杏樹さん、すごい方がでてきましたねー。
〉世界史クラブのますますの発展、素晴らしい〜♪
>
世界史堂さんの店の前をお借りしてやってる、しがない(絵が無い)紙芝居屋ですよ。
〉ただ@泣いて読書を蹴る、三国志ファンでーす。
>
SEG亭で、どっこいしょって寝そべりながら読んでいると、蹴られちゃうんですね? (^^
〉【別件】杏樹さんのハンドルの由来の件
〉話題にされてたとき、もう少し早く投稿を発見していればリンクしようと
〉思いましたが、derfelさんはもう杏樹さんの投稿を見つけられてましたね。
>
いや、庵酒様、いや、杏樹さんの由来紹介の投稿は見つけてないのですが。ヒントから検索したので、合ってるかどうかは不明だったのですが、合ってそうですか。
# ま、違ってたら、「ちょと違いますえ、もっとお気張りやす」って言われちゃうんでしょうね。
〉〉(To be continued. 多分。ああ、それから、次回、劉備がやっと登場)
〉すごいすごーい。本当にすごいですね!続きを楽しみにしてまーす。
>
おお、嬉しいぞ。読者が2名だ。これで、"(その3)"発行の意欲がフツフツと湧いて来た。
〉英語で三国志って興味あるんですが、人名がよくわかんないですよね。
〉漢字で補ってもらえるderfelさんのこのシリーズ、嬉しいです!
>
益々嬉しい励ましのお言葉。感謝感激飴ARALEちゃん。地球上のどこかにおられるZhanさんも、きっとお喜びでしょう。(と、言っても、Zhanさんは、英語でしか書いてないが)
〉〉p.s.
〉〉(1) 人名・地名の表記について
〉〉 「英語で三国志:朝日新聞出張所」(*1)の中のQAによると、
. . .
〉〉 現在の中国はPinyin式を採用しておりコーエーの英語版三国志ゲームもこれにならっています。
〉コーエーのゲームも持ってます・・・
>
英語版のものをですか? そうなら凄いなぁ。derfelは普通の日本語版で、一番最初のPC版の「三國史」(それも初期バージョン)と、PS版のIIだけです。
〉〉(2) 英訳版三国志について
〉〉 *1のHPに英訳版三国志が掲載&referされてますので、もっと先を読みたいと思われた方は、是非そちらを御覧下さい。
〉〉では、See you at next issue.(maybe)
〉derfelさんのペースで、しぃゆぅねすたい!(*2)
>
〉*2:[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-old&c=e&id=7786]
>
とても微笑ましいことが切っ掛けだったんですね。人柄がしのばれるようなエピソードですね。
p.s.
で、あと一か月で初投稿から2周年ですね。
では、再見。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ただ
投稿日: 2004/9/13(07:25)
------------------------------
derfelさん、こんにちは。ただです。
〉たださん、今晩は。はじめまして。フォローありがとうございます。
いえいえ、こちらこそ、嬉しいタイトルありがとうございます(^^)
〉 世界史堂さんの店の前をお借りしてやってる、しがない(絵が無い)紙芝居屋ですよ。
うまい! (って言い方も失礼なような。しがなくはないですよ!)
〉〉【別件】杏樹さんのハンドルの由来の件
〉〉話題にされてたとき、もう少し早く投稿を発見していればリンクしようと
〉〉思いましたが、derfelさんはもう杏樹さんの投稿を見つけられてましたね。
〉>
〉 いや、庵酒様、いや、杏樹さんの由来紹介の投稿は見つけてないのですが。ヒントから検索したので、合ってるかどうかは不明だったのですが、合ってそうですか。
あ、これは僕の早合点かな・・・
そうか、ヒントから検索したんですね。
〉# ま、違ってたら、「ちょと違いますえ、もっとお気張りやす」って言われちゃうんでしょうね。
はは。正解はどーなんでしょーね。
〉〉〉(To be continued. 多分。ああ、それから、次回、劉備がやっと登場)
〉〉すごいすごーい。本当にすごいですね!続きを楽しみにしてまーす。
〉>
〉 おお、嬉しいぞ。読者が2名だ。これで、"(その3)"発行の意欲がフツフツと湧いて来た。
はい!楽しみにしてます!(ってプレッシャーにはされませぬよう)
〉〉コーエーのゲームも持ってます・・・
〉>
〉 英語版のものをですか? そうなら凄いなぁ。derfelは普通の日本語版で、一番最初のPC版の「三國史」(それも初期バージョン)と、PS版のIIだけです。
ん? あー、またこれ間違えたー。持ってるのはPS版のIVだけです。
コーエーじゃないですが、ナムコのナムコアンソロジー1の「覇王の大陸」
っていうのに一時期はまってました。武将ファイルも結構よかったなー。
(もちろん日本語オンリーですが)
〉〉〉(2) 英訳版三国志について
〉〉〉 *1のHPに英訳版三国志が掲載&referされてますので、もっと先を読みたいと思われた方は、是非そちらを御覧下さい。
〉〉〉では、See you at next issue.(maybe)
〉〉derfelさんのペースで、しぃゆぅねすたい!(*2)
〉>
〉〉*2:[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-old&c=e&id=7786]
〉>
〉 とても微笑ましいことが切っ掛けだったんですね。人柄がしのばれるようなエピソードですね。
「See you next time.」で、以前読んだエピソードを思い出して検索しました。
八王子katsさんという方のエピソードです。
〉p.s.
〉 で、あと一か月で初投稿から2周年ですね。
ありがとうございます!
〉では、再見。
はい、再見!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
307. ♪読み続けて、どこまで行くの? 風に尋ねられて立ち止まる
お名前: derfel
投稿日: 2004/9/13(21:01)
------------------------------
たださん、今日。 絵が無い紙芝居屋&駄歌詞屋のderfelです。
〉〉 いや、庵酒様、いや、杏樹さんの由来
. . .
〉〉# ま、違ってたら、「ちょと違いますえ、もっとお気張りやす」って言われちゃうんでしょうね。
〉はは。正解はどーなんでしょーね。
>
ですね。多分、あれで正解だとは思うんですけどね。
〉〉〉〉(To be continued. 多分。ああ、それから、次回、劉備が
. . .
〉はい!楽しみにしてます!(ってプレッシャーにはされませぬよう)
>
3回目は水曜日の予定です。乞うご期待。本文が302wordsで、今までよりちょっと長いです。
〉〉〉コーエーのゲームも持ってます・・・
〉〉>
〉〉 英語版のものをですか? そうなら凄いなぁ。derfelは普通の日本語版で、一番最初のPC版の「三國史」(それも初期バージョン)と、PS版のIIだけです。
〉ん? あー、またこれ間違えたー。持ってるのはPS版のIVだけです。
>
やはり英語版は無かったですね。そうだとは思いましたよ。大丈夫、大丈夫。(^^
〉コーエーじゃないですが、ナムコのナムコアンソロジー1の「覇王の大陸」
〉っていうのに一時期はまってました。武将ファイルも結構よかったなー。
〉(もちろん日本語オンリーですが)
>
今は、あまりプレイされて無いんですね。
〉〉〉derfelさんのペースで、しぃゆぅねすたい!(*2)
〉〉>
〉〉〉*2:[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-old&c=e&id=7786]
〉〉>
〉〉 とても微笑ましいことが切っ掛けだったんですね。人柄がしのばれるようなエピソードですね。
>
〉「See you next time.」で、以前読んだエピソードを思い出して検索しました。
〉八王子katsさんという方のエピソードです。
>
あはは、そうでしたか。早とちりでしたね。失礼しました。
〉〉p.s.
〉〉 で、あと一か月で初投稿から2周年ですね。
〉ありがとうございます!
>
ここで、突然ですが、あと1ヶ月の間にも心暖まる本に出会えるように、替え歌を1曲。元歌は、ポケモンの「風といっしょに」です。
♪読み続けて どこまで 行くの?
♪風に 尋ねられて 立ち止まる
♪
♪一つめの 太鼓 トクンとなって
♪たった一つの GR はじまった
♪
♪やがて 何かを 求めて
♪小さな 手のひらを 広げ
♪きみは すぐに 見つけたね
♪次に 読むたいものを
♪
♪読んだ本祝う 読書記録ふえたけど
♪たったひとつの ふるさと 旅立った
♪
♪今も 何かを 求めて
♪大きな 瞳 輝いて
♪きみの 胸の 中には
♪きみじゃない GRとの・・・・
♪
♪いくつもの 出会い
♪いくつもの 別れ
♪まぼろしのような 思い出も 少し
. . .
♪あの星目指し どこまでも ゆこう
♪あこがれた あの本を 読めるまで
♪
♪ララララ・・・・
では。
---
derfel