Re: 100万語通過しました。

[掲示板: 〈過去ログ〉多読による外国語教育 -- 最新メッセージID: 1456 // 時刻: 2024/7/17(10:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 905. Re: 100万語通過しました。

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/3/29(23:27)

------------------------------

旅の途中さん、おひさしぶりです。
酒井@快読100万語!です。

ジャーニーさん、こんばんは!
ジャーニーさんの学生さんが100万語通過したときの
感激がよみがえりますね!

〉こちらのサイトには連日お世話になっています。また児童英語のMLでも貴重な情報をいただき感謝しています。

〉今日は私にとってはとても嬉しいことがあったので是非こちらでもご報告させていただきたく投稿させていただきます。

〉私の教室に通ってくれている生徒が100万語を通過しました(^o^)丿

うれしいですね! ぼくも学生の成長を目の当たりにするのが
いちばんうれしい!! (語数は数えていないので、100万語通過の
感激は経験がないのですが・・・)

〉彼女には中3の高校受験が終わったころから多読指導を始めました。
〉3年間で100万語じゃあ「多」読とは言えないのかもしれませんが
〉ダールの作品を沢山読み(マチルダ、ジャイアント・ピーチ・
〉チョコファクは2回づつ読んでました。)
〉スニケットの不幸本は今出ている分は全巻読破。

おー、すごい! スニケット全巻!
それにダール3冊の再読もよいなあ!!
好みをしっかり持っている感じですね。

〉彼女から面白いよ、と紹介された本も沢山あったりします。

ジャーニーさんも書いているけれど、これがすばらしい!
生徒と先生が対等な「多読仲間」なのですよね。

〉Graded Readersを読んでいる頃は途中読まない時期もあったりして
〉まさか彼女が100万語達成してくれるとは思いもしませんでした。

〉3年間で100万語なのでそう多くはないのかもしれませんが、
〉英検2級はさほど勉強もしないで合格しましたし、
〉TOEICも積極的に受験する様子を
〉見ると沢山読んだことが彼女の自信に
〉つながっているのではないかと思います。

〉彼女もこちらのサイトを見て励みにしていたようです。
〉SSSに出逢ったこと、このような充実したサイトがあることに
〉感謝しています。

〉100万語予備軍、少ないですがぼちぼちいます。
〉後に続くように彼らを励ましていきたいと思っています。

旅の途中さんの温かい文面からすると、ぼちぼちの人たちも
いつか100万語を通過してくれると思います。
こちらもぼちぼち待つことにしましょう。

楽しみです。 旅の途中さんも生徒さんと一緒に、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

916. Re: 100万語通過しました。

お名前: 旅の途中
投稿日: 2006/4/3(00:35)

------------------------------

ジャーニーみやじさん、そして酒井先生、
メッセージありがとうございます。
100万語達成のYさんもこれを読んでくれていると思います。

ホント私の場合最初は頑張って生徒より先にいろいろ読んで
どんどん面白い本を紹介していくわ!!
って張り切っていたのですが…
何故かいつの間にやら生徒に紹介されてばかりの状態になってました。

こちらで仕入れた情報を何気に自分のネタにしたりして…

やはりこちらに投稿するからにはあまりいい加減でもよくないかな
と思い、Yさんが高校2年で初めて受験したTOEICのスコアを
お知らせしておきます。いったいこのスコアがどれほどの
ものかは私もわからないのですが、多読50万語前後くらいで
受験して535点でした。

先月末に再度受験し、結果はまだですが本人曰く「前よりずっと
できたと思う。」ということです。
またスコアが出たらお知らせさせていただきたいと思います。

Yさんは、今後ももっともっと本を読んでいきたいと
言ってくれてることもとても嬉しいことです。
100万語は目標ではあったけれど、「それを超えたらおしまい」
ではなくてずっと旅の途中でいられるのが多読のいいところ
ですね!!
受験なら終わったらもう勉強しないというのが
普通ですが。。。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

942. TOEICのスコアがでました

お名前: 旅の途中
投稿日: 2006/5/8(23:21)

------------------------------

だいぶ前にYさんからメールもらってたのですが
こちらでご報告させていただくのが遅くなって
しまいました。
以下、Yさんからのメールを貼りつけさせて
いただきますね。

*****************************************
お久しぶりです★先生元気ですか?
私は毎日学校生活を楽しんでます(^O^)
もちろん通学電車の中で多読もしてますよ♪
そうTOEICの結果が来ました!
スコアがアップして645でした!110も上がりました(e^v^e)
LISTENINGが355で40アップして
READINGが290で70アップしましたぁ(e^v^e

*****************************************

先週、今高3の生徒が話してたんですが
それも面白かったのでご紹介しますね。
たいした会話じゃないんですが。。。

A(多読歴3ヶ月ほど)
B(多読歴3年弱、語数聞いてないですがダール、スニケット、
  など楽しんでます。(-_-;))

A:「どうしてそんな難しい本が読めるの?絵もないのに
   シンジラレナイ〜〜!私なんて絵があるからなんとか
   わかるのに…」

B:「え〜、ノリだよ、ノリ。」

A:「ノリで読めるようになるのぉ??」

B:「なる、なる。」

ノリかぁ(^_^;)と思って妙に納得しまいました…


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 943. Re: TOEICのスコアがでました

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/5/8(23:52)

------------------------------

旅の途中さん、報告ありがとう!
酒井@快読100万語!です。

Yさん、高3かな? 645点はすごい!!

〉だいぶ前にYさんからメールもらってたのですが
〉こちらでご報告させていただくのが遅くなって
〉しまいました。
〉以下、Yさんからのメールを貼りつけさせて
〉いただきますね。

〉*****************************************
〉お久しぶりです★先生元気ですか?
〉私は毎日学校生活を楽しんでます(^O^)
〉もちろん通学電車の中で多読もしてますよ♪
〉そうTOEICの結果が来ました!
〉スコアがアップして645でした!110も上がりました(e^v^e)
〉LISTENINGが355で40アップして
〉READINGが290で70アップしましたぁ(e^v^e

〉*****************************************

高3になったところですよね?
楽しく続けていったら、大学生のあいだに相当な力になると
思います。これからもYさんの様子を知らせてくださると
うれしいです。

〉先週、今高3の生徒が話してたんですが
〉それも面白かったのでご紹介しますね。
〉たいした会話じゃないんですが。。。

〉A(多読歴3ヶ月ほど)
〉B(多読歴3年弱、語数聞いてないですがダール、スニケット、
〉  など楽しんでます。(-_-;))

〉A:「どうしてそんな難しい本が読めるの?絵もないのに
〉   シンジラレナイ〜〜!私なんて絵があるからなんとか
〉   わかるのに…」

〉B:「え〜、ノリだよ、ノリ。」

〉A:「ノリで読めるようになるのぉ??」

〉B:「なる、なる。」

〉ノリかぁ(^_^;)と思って妙に納得しまいました…

どうもそのようですよ。
この人は本当にノリで読んでるなあという人がかなりいます。
たしかめたりしないので、本当のところはなんともいえませんが、
楽しそうにしているのでよしと・・・
(ある人は1分間に250語くらいの速さでばっさばっさと
読んでいく・・・)

旅の途中さん、またお会いしましょう!

子どもたちと一緒に、Happy reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.