[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(18:00)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
998. The Velveteen Rabbit、噂どおりでした!
お名前: しお
投稿日: 2003/5/18(07:12)
------------------------------
みなさん、おはようございます。しおです。
昨日ブッククラブで"The Velvetten Rabbit"の朗読テープを見つけました。
3月頃ボロンさんたちの投稿(めざせ100万語の広場)を読んで
私も購入していたのですが未読だったので、
「先にカセットを聞いてみよう、もし朗読がよかったらシャドウイング
素材にしようかな」と思って、聞いてみたら・・・・・
さっき朝食を食べながら聞いていたのですが、涙がボロボロでてトーストが
喉につまりそうになりました。シャドウイングなんてどんでもないですね。
多分、「うっ」と喉がつまってついていけなくなりそう。
いやー、噂どおりです。"The Velvetten Rabbit"恐るべし。
繰り返して聞きたいけど、繰り返して、この涙で「うっ」とつまる感じが
薄れたらもったいない気がしています。ちょっと時間を置いてまた聞きた
いです。(今度は何か食べながらはやめておこう、あまりに危険。)
本のほうも読んでみようかと思うのですが、また新たな発見をして涙が
だーっと出そうでこわい、でもじっくり読んでみたい本です。
------------------------------
さっき本文で間違えて"The Velvetten Rabbit"と書いてしまいました。
正しくは”The Velveteen Rabbit"です。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1003. Re: The Velveteen Rabbit、噂どおりでした!
お名前: 職人
投稿日: 2003/5/18(12:28)
------------------------------
しおさんへ
ちょっと話題がずれますが、先日ひょんな事から日本語読み、胸が詰まってしまったので感想を一言言いたくて出てきました。
かねがね掲示板でとても話題になっていたので、読んでみたいと思っていました。
まずブッククラブにないのかなと思って長い間探していました。
でも探したけどなかったので、ひとまず本屋さんで巡り会う時を待つことにしました。
先日新宿紀伊国屋(南口)に行く用事があり、ついでにプラプラと歩いていたら絵本コーナーにたどり着きました。
わたげさんと杏樹さんに『やかまし村』が良いと聞いていたので、それはないかいなと探してみました。
結局見つからなかったので絵本コーナーを後にしようと思った時に、ふと1冊の本に目が止まりました。
『ビロードうさぎ』でした。
これが噂の本かぁと思い、日本語の絵本だしさっと読めるのだろうと思って手に取ったら、結構字がぎっしりあって驚きました。
シマウマ読みだな、なんて最初気軽に読み始めたのでした。
ところが、もう数ページもいかないところで胸がいっぱいになって、売り物の本を汚してはいけないと、
何度も本を閉じて元に戻し、呼吸を整えてからもう一度開いて読み始めるということを繰り返しました。
電車の中で爆笑している人(私も入っているパンツ隊)も不気味でしょうが、本屋で立ちすくんで泣いている私もさぞかし人々の目に奇異に映ったことでしょう。
今の私にはこの話を耳から入れるなんてことは出来そうにもありません。
今思い出すだけでも目が潤んで来てしまいます。
確かに朝食を摂りながら聞く題材にはキケン過ぎますね。(笑)
そして、これはシャドウィングには不向きな題材と言っていいのかも知れませんね。
私は自分の心がもう少し落ち着いたら、もう一度日本語の本を読んでみたいと思っています。
その後に英語で味わってみたいです。本当にじっくり読んでみたいと思わせる本ですね。
聞けば聞き込むほど、読めば読み込むほどに新しい発見があるのではないかと思います。
皆さん素晴らしい本のご紹介ありがとうございました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1031. Re: The Velveteen Rabbit、噂どおりでした!
お名前: しお
投稿日: 2003/5/19(05:22)
------------------------------
職人さん、こんにちは。しおです。
〉これが噂の本かぁと思い、日本語の絵本だしさっと読めるのだろうと思って手に取ったら、結構字がぎっしりあって驚きました。
〉シマウマ読みだな、なんて最初気軽に読み始めたのでした。
〉ところが、もう数ページもいかないところで胸がいっぱいになって、売り物の本を汚してはいけないと、
〉何度も本を閉じて元に戻し、呼吸を整えてからもう一度開いて読み始めるということを繰り返しました。
〉電車の中で爆笑している人(私も入っているパンツ隊)も不気味でしょうが、本屋で立ちすくんで泣いている私もさぞかし人々の目に奇異に映ったことでしょう。
「呼吸を整えてからもう1度開いて」というところ、よく分かります。
私も本の方を先に読み始めたとしたら絶対そうなりそうです。
つい書店で読み始めてしまったとは、職人さんいきなり心に不意打ち
されてたいへんでしたね。
私は、ブッククラブのラジカセで最初の15秒くらい聴いて、
朗読者の声が良かったので借りたのですが、もし時間に余裕があって
3分も聞いていたらやばかったと思います。
〉今の私にはこの話を耳から入れるなんてことは出来そうにもありません。
〉今思い出すだけでも目が潤んで来てしまいます。
〉確かに朝食を摂りながら聞く題材にはキケン過ぎますね。(笑)
〉そして、これはシャドウィングには不向きな題材と言っていいのかも知れませんね。
ほんとうに、朗読カセットは「あっこれはマズイ」と思っても
どんどん耳からはいってくるので、もうこちらの体勢を整える暇が
なくて、泣けて仕方ありませんでした。
ほんとうにキケンですね。また、朗読が上手くて臨場感たっぷりなのが
余計にキケン(笑)
〉私は自分の心がもう少し落ち着いたら、もう一度日本語の本を読んでみたいと思っています。
〉その後に英語で味わってみたいです。本当にじっくり読んでみたいと思わせる本ですね。
〉聞けば聞き込むほど、読めば読み込むほどに新しい発見があるのではないかと思います。
〉皆さん素晴らしい本のご紹介ありがとうございました。
ポロンさんや皆さんに紹介していただいたおかげで、こういう本に
出会えて本当に感謝しています。ありがとうございました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1047. Re: The Velveteen Rabbit、噂どおりでした!
お名前: ポロン
投稿日: 2003/5/19(10:43)
------------------------------
しおさん、職人さん、こんにちは!ポロンです。
掲示板を開いたら、うれしい言葉がタイトルになっていてびっくり!
お二人に、すばらしい感想を持っていただけてうれしいです〜。
でも、The Velveteen Rabbit は私がご紹介したわけではないんですよ。
「快読100万語!」で酒井先生が紹介してくださってる本なのに、
私が読んだときにはまだ書評もなくって、掲示板でもほとんど
話題になってなかったので、はらぺこあおむしさんと私とで
「宣伝」しまくったのでした〜。(笑)
〉〉これが噂の本かぁと思い、日本語の絵本だしさっと読めるのだろうと思って手に取ったら、結構字がぎっしりあって驚きました。
〉〉シマウマ読みだな、なんて最初気軽に読み始めたのでした。
〉〉ところが、もう数ページもいかないところで胸がいっぱいになって、売り物の本を汚してはいけないと、
〉〉何度も本を閉じて元に戻し、呼吸を整えてからもう一度開いて読み始めるということを繰り返しました。
〉〉電車の中で爆笑している人(私も入っているパンツ隊)も不気味でしょうが、本屋で立ちすくんで泣いている私もさぞかし人々の目に奇異に映ったことでしょう。
職人さん、それで、本屋さんで全部読んじゃったんですか?!
泣きながら読んでしまう職人さんもすごい。。。
何度も本を閉じてもう一度、を繰り返すっていうところ、ほんとうに
そうなりますね。
胸をゆさぶられるというか、肩がふるえるというか、
心うちふるえるのが体に伝わってしまうんですよね。
それが本屋さんなら、つづけては読めないでしょうね〜。
〉 ほんとうに、朗読カセットは「あっこれはマズイ」と思っても
〉 どんどん耳からはいってくるので、もうこちらの体勢を整える暇が
〉 なくて、泣けて仕方ありませんでした。
〉 ほんとうにキケンですね。また、朗読が上手くて臨場感たっぷりなのが
〉 余計にキケン(笑)
しおさん、朗読テープの情報、ありがとうございます。
そんなにきちゃいましたか〜。
朗読の上手な人に読んでもらいたい気もするけど、
やっぱり、かなりキケン・・・・ですね。(笑)
のどにパンがつまらなくってほんとうによかった!
涙流しながらヒックヒック言ってシャドウイングしてたら、
こしおちゃんが心配になってとんできそうですね。(笑)
〉〉私は自分の心がもう少し落ち着いたら、もう一度日本語の本を読んでみたいと思っています。
〉〉その後に英語で味わってみたいです。本当にじっくり読んでみたいと思わせる本ですね。
〉〉聞けば聞き込むほど、読めば読み込むほどに新しい発見があるのではないかと思います。
〉〉皆さん素晴らしい本のご紹介ありがとうございました。
私の場合、「泣いた本」必ずしも「名作」とはならないのですが、
The Velveteen Rabbit は、日本語でも英語でも何度も読むに値する
名作だと思ってます。(^^)
自分なりの読み方、解釈ができる、深みのある本ですよね。
職人さん、しおさん、また新しい発見があったら教えてくださいね!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1055. Re: The Velveteen Rabbit、噂どおりでした!
お名前: まこと
投稿日: 2003/5/19(12:02)
------------------------------
しおさん、職人さん、ポロンさん、こんにちは。まことです。 〉掲示板を開いたら、うれしい言葉がタイトルになっていてびっくり! 〉お二人に、すばらしい感想を持っていただけてうれしいです〜。 〉でも、The Velveteen Rabbit は私がご紹介したわけではないんですよ。 〉「快読100万語!」で酒井先生が紹介してくださってる本なのに、 〉私が読んだときにはまだ書評もなくって、掲示板でもほとんど 〉話題になってなかったので、はらぺこあおむしさんと私とで 〉「宣伝」しまくったのでした〜。(笑) 私も先日アマゾンで購入し、手元にあるのです。 いろんな方の書き込みを読むと、以外と難しい・・・と出ていたので、ちょっと躊躇しているのですが、 そんなにすてきな本なのですね。 みなさんのお話を聞いて、私はまず図書館へ行き、邦訳を借りて読んでみようかと思いました。 カセットはアマゾンでは在庫切れですね。そうなると、ますますほしくなりますよね〜〜〜。 どんなに胸をゆさぶられるか、肩がふるえるか、心うちふるえるか・・・。 ちょっとドキドキしてきました。 是非また、いろんな本の感動を教えてください。 ありがとうございました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1068. Re: The Velveteen Rabbit、噂どおりでした!
お名前: しお
投稿日: 2003/5/19(19:35)
------------------------------
ポロンさん、まことさん、こんにちは。しおです。
ポロンさん
〉〉掲示板を開いたら、うれしい言葉がタイトルになっていてびっくり!
〉〉お二人に、すばらしい感想を持っていただけてうれしいです〜。
〉〉でも、The Velveteen Rabbit は私がご紹介したわけではないんですよ。
〉〉「快読100万語!」で酒井先生が紹介してくださってる本なのに、
〉〉私が読んだときにはまだ書評もなくって、掲示板でもほとんど
〉〉話題になってなかったので、はらぺこあおむしさんと私とで
〉〉「宣伝」しまくったのでした〜。(笑)
その「宣伝」のおかげですよ! 掲示板で話題になると、やっぱり
注目するし、この本は宣伝活動に値する本だと思いました。
書評には毎日たくさんの本が登場するので、つい見過ごすことが
あります。ポロンさん、はらぺこあおむしさん、ありがとうございました。
プロの朗読者の方はすごいぁ・・・あれを感情込めて読めるのだから。
もし私が感情を込めて朗読しようとしたら胸が詰まって数分ももたない
でしょう。
いつも家族が起きてくると、その世話でバタバタしてしまい、自分の
朝食はすっかり冷め切っているということが多いので、早朝ひとりで
食べて、家族が朝食をとるときは、紅茶を飲んで付き合うことが多
いのです。だから、テープを聴きながら朝食をとっていたときは、
幸い周りに誰もいませんでした。(ホッ)
まことさん
〉私も先日アマゾンで購入し、手元にあるのです。
〉いろんな方の書き込みを読むと、以外と難しい・・・と出ていたので、ちょっと躊躇しているのですが、
〉そんなにすてきな本なのですね。
〉みなさんのお話を聞いて、私はまず図書館へ行き、邦訳を借りて読んでみようかと思いました。
〉カセットはアマゾンでは在庫切れですね。そうなると、ますますほしくなりますよね〜〜〜。
〉どんなに胸をゆさぶられるか、肩がふるえるか、心うちふるえるか・・・。
〉ちょっとドキドキしてきました。
カセットテープは品切れでしたか。とてもいい朗読と思うので
早く商品が入荷するといいですね。
私は邦訳にはちょっとまだ手が出ません。子供に本を発見されるとすぐ
「読んで」といわれるので・・・(そんなことになったら、読み聞かせの
最中に胸が詰まって読めなくなりそう)
まことさんの感想が楽しみです。
それでは、また。
------------------------------
〉職人さん、それで、本屋さんで全部読んじゃったんですか?!
読んじゃいました。
〉私の場合、「泣いた本」必ずしも「名作」とはならないのですが、
〉The Velveteen Rabbit は、日本語でも英語でも何度も読むに値する
〉名作だと思ってます。(^^)
〉自分なりの読み方、解釈ができる、深みのある本ですよね。
これはボロンさんのおっしゃる通りだと思います。
ただね、しおさんの表現がぴったりなのだけど、「心に不意打ち」を食わされてしまったので、いつ読んだらいいのか、ちょっと恐くて今は手に取れない感じかな。
あー読みたいと思う時が来るまで、本屋さんで待っていてもらうことにします。
でも朗読カセットは聞いてみたいと思っているのでした。
もちろん食事の時には聞かないようにします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1237. Re: The Velveteen Rabbit、とうとう読みました(涙)!
お名前: まこと
投稿日: 2003/5/26(14:12)
------------------------------
みなさん、こんにちは。 うわさの「The Velveteen Rabbit」の邦訳本を、先日図書館で見つけて借りてきて、読みました。 2002年度版の翻訳し直した本でした。 もう感動でした。職人さん、本当に全部本屋さんで読めましたか? これは人前で読むのは危険です。眼がうるうる・・・ もう、表紙を直視できません。 勢いにのって、原作を一気に読みました。 私のレベルだと、やっぱり邦訳を読んでからの方が、細かい描写がよくわかりました。 原作を読んで、邦訳本がとても丁寧に書かれているなあと感じました。 紹介していただいて、本当に良かったです。 すごくいいタイミングで、原作も、邦訳本も読むことができました。 もうちょっと落ち着いたら、また原作を再読してみます。 朗読テープもほしくなりました。 でも、泣いちゃうかな・・・。 まだ読んでいない方、是非お薦めなので読みましょう。 すてきな本の紹介をありがとうございました!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1314. Re: The Velveteen Rabbit、とうとう読みました(涙)!
お名前: 職人
投稿日: 2003/5/28(15:38)
------------------------------
〉うわさの「The Velveteen Rabbit」の邦訳本を、先日図書館で見つけて借りてきて、読みました。
〉2002年度版の翻訳し直した本でした。
多分同じ本だと思います。
〉もう感動でした。職人さん、本当に全部本屋さんで読めましたか?
色んな思いが交錯したのですが、最後まで読みました。
本屋で立ち読みをしていることを忘れそうでした。
〉勢いにのって、原作を一気に読みました。
〉原作を読んで、邦訳本がとても丁寧に書かれているなあと感じました。
〉すごくいいタイミングで、原作も、邦訳本も読むことができました。
〉もうちょっと落ち着いたら、また原作を再読してみます。
うらやましいですね。とても素晴らしいシマウマ読みですね。
両方を堪能しちゃう(出来ちゃう)なんて、贅沢なことですよね。
多読を通してこういう世界が広がっていくのだから、本当に素晴らしいと思います。
〉朗読テープもほしくなりました。
これは私もです。
でも、食事中に聞くのは要注意ですからね。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1327. Re: The Velveteen Rabbit、とうとう読みました(涙)!
お名前: まこと
投稿日: 2003/5/28(23:35)
------------------------------
こんにちは。職人さん。 〉うらやましいですね。とても素晴らしいシマウマ読みですね。 〉両方を堪能しちゃう(出来ちゃう)なんて、贅沢なことですよね。 〉多読を通してこういう世界が広がっていくのだから、本当に素晴らしいと思います。 本当に多読さまさまです。 世界が広がりますね。日本語じゃ読まない本も、英語だと読んだり。 英語だと、素直になっている自分がいたりします。 〉〉朗読テープもほしくなりました。 〉これは私もです。 〉でも、食事中に聞くのは要注意ですからね。 今日、池袋のジュンク堂や西武のリブロに行って探したのですが、なかったのです。 ないと、ますますほしくなる・・・ でも、食事中に聞くのは要注意(合言葉みたい)。 では。