[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(00:06)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
6741. showatchさん、 200万語通過おめでとうございます!
お名前: アトム
投稿日: 2003/10/15(23:06)
------------------------------
showatchさん、こんばんは。アトムです。
〉昨年(2002年)の10月中旬から初め、ほぼ一年で200万語を通過しました。
〉100万語までが8ヵ月半でしたので、その約半分です。
200万語通過、おめでとうございます!
この100万語はずいぶんスピードアップだったのですね。半分!
〉◇ SIDNEY SHELDON!!
〉二周目で一番嬉しかったのは、SIDNEY SHELDON が読めたことです。
〉チビママさん、貴方のおかげです。大変感謝しています。
〉SIDNEY SHELDON の英語は読みやすいと書評でも評判ですが、
〉確かにその後で読んだ DARREN SHAN#3 の方が読みにくいくらいでした。
えええー、そんなに読みやすいのですか!
シェルダンにはあまり興味がないのでアレなんですけれど。
〉多読前から読みたかったROBERT A. HEINLEINのTHE DOOR INTO SUMMER
私も早くこれが読めるようになりたいです。
〉◇ バカの壁
〉今に始まったことではありませんが、私はGRがあまり楽しく読めないんです。
〉GRを読んで感動したり涙したりできる人が、本当にうらやましいです。
〉だって「ふ〜ん、それがどうした」と斜に構えて読んでいるよりも、
〉「感動した!!」と涙する人の方が体に染み込んでいると思います。英語が。
レベル2くらいまでのGRは私もあまり面白いとは思いませんでした。(例外はあります)
最近またGRが楽しくなってきたのですが、これはなんというか、GRのするする読める読み易さが心地いいのです。
こんなに読みやすくて、なのに結構おもしろいじゃん、っていうのがGRの良さですかねえ。
レベル4くらいから、そう思うようになりました。
これは私の勝手な考えですけれど、
showatchさんはネイティブの自然な英語が身に染みているから、
GRの作られた淡々とした英語だと、物足りないのではないでしょうか。
それでその淡々さが鼻について、物語を楽しむまでいかないとか?
〉でもいいんです。私にはSHELDONがあるし。
そうです、自分の好きなものを読んでいればいいのです!
GRがなんだ〜!
〉では3週目、HAPPY READING で行ってきます。
いってらっしゃいませませ!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: showatch
投稿日: 2003/10/16(23:09)
------------------------------
アトムさん、こんばんは。
〉200万語通過、おめでとうございます!
〉この100万語はずいぶんスピードアップだったのですね。半分!
ありがとうございます。
私の場合は、最初の50万語までが遅かったんです。6ヵ月半かかりました。
その後はほぼ、2ヶ月弱で50万語のペースできています。
〉〉SIDNEY SHELDON の英語は読みやすいと書評でも評判ですが、
〉〉確かにその後で読んだ DARREN SHAN#3 の方が読みにくいくらいでした。
〉えええー、そんなに読みやすいのですか!
〉シェルダンにはあまり興味がないのでアレなんですけれど。
とても読みやすかったです。
SHELDONは、英語が読みやすく、話のテンポも早いし、
登場人物の描写も比較的単純です。初出の際に40才代とか書いてますし。
本の内容そのものには余り厚みはありません。ページ数での厚みはありますが。
でも、だからこそ気楽に読めました。
赤川次郎みたいなもんでしょう。(←日本語では読みませんが。)
〉〉多読前から読みたかったROBERT A. HEINLEINのTHE DOOR INTO SUMMER
〉私も早くこれが読めるようになりたいです。
HEINLEINは、THE DOOR INTO SUMMER(夏への扉)と、MOON IS A HARSH MISTRESS
(月は無慈悲な夜の女王)を邦訳で読んで好きでした。特に夏への扉が。
でも英語では全然読めませんでした。(その昔、PBを買ったんですけど...)
だから今は、(いつか)読めるようになる気がしてとても嬉しいんです。
〉レベル2くらいまでのGRは私もあまり面白いとは思いませんでした。(例外はあります)
〉最近またGRが楽しくなってきたのですが、これはなんというか、GRのするする読める読み易さが心地いいのです。
〉こんなに読みやすくて、なのに結構おもしろいじゃん、っていうのがGRの良さですかねえ。
〉レベル4くらいから、そう思うようになりました。
〉
〉これは私の勝手な考えですけれど、
〉showatchさんはネイティブの自然な英語が身に染みているから、
〉GRの作られた淡々とした英語だと、物足りないのではないでしょうか。
〉それでその淡々さが鼻について、物語を楽しむまでいかないとか?
それはあまりにも買いかぶり過ぎです。
自然な英語が身に染みているならこんな苦労はしてません。
私はアトムさんと逆で、レベル2くらいまでは素直にGRを読んでました。
でも、3,4とレベルが上がるに連れて読みにくくなるのに、
面白くなっていかなかったんです。私はアマノジャクなのです。
200万語までのGRでこのことが確認できました。だから児童書に走りました。
〉いってらっしゃいませませ!
は〜い。ではまた。