[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/26(04:53)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: コンロイ
投稿日: 2002/9/25(16:10)
------------------------------
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sumisumi
投稿日: 2002/9/25(16:39)
------------------------------
コンロイさん、こんにちは。
〉邦題「ウォーターシップダウンのウサギたち」原題「Watership Down」
〉将来原作(原作って英語...ですよね?)で読みたいと思っているのですが、
〉この作品って、レベル的にはどこら辺に入るんでしょう?
〉(邦訳は読んだことがあります)
〉読んだことのある方がおられましたら、教えてくださいませんか?
私も邦訳しか読んでいませんが、(しかも大昔だ!)
欧米で高校の教科書に使われることがあるという情報があります。
…てことは、?
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: コンロイ
投稿日: 2002/9/25(19:42)
------------------------------
ども、sumisumiさん、コンロイです。
〉〉邦題「ウォーターシップダウンのウサギたち」原題「Watership Down」
〉〉将来原作(原作って英語...ですよね?)で読みたいと思っているのですが、
〉〉この作品って、レベル的にはどこら辺に入るんでしょう?
(snip)
〉欧米で高校の教科書に使われることがあるという情報があります。
〉…てことは、?
ってことは...切れば血が出る本物のナマ物、ってことですか。
やっぱり、そのうちキリン読みすることになるのかなぁ。
そういえば、この作品って映画になってましたよね。
ビデオかDVDにはなってないのかなぁ...
------------------------------
コンロイさん、おはよーございます。
sumisumiです
〉ってことは...切れば血が出る本物のナマ物、ってことですか。
〉やっぱり、そのうちキリン読みすることになるのかなぁ。
ふふふ。読んだら教えてくださいね♪
〉そういえば、この作品って映画になってましたよね。
〉ビデオかDVDにはなってないのかなぁ...
たしか、輸入版だったらアマゾンで見ました。アニメ映画でしたよね。
そういえば、Railway children入手しました。VHSです。
今日到着です。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/9/28(21:13)
------------------------------
コンロイさん、sumisumiさん、こんばんは!
〉欧米で高校の教科書に使われることがあるという情報があります。
〉…てことは、?
そうです。かなりむずかしかったと思います。
読んだのはだいぶ昔なので、よく覚えてませんが。
でも、翻訳を何度も読んでいるなんていう場合は、
読める可能性があります。
いずれにしろ、いつか読みたいなら、いま買ってしまいましょう!
そういえば、おなじ Richard Adams の Shardik という、
熊の物語も読んだ・・・
途中でやめるべきだったけど、なにしろ研究会の課題だったからな。
ほとんど何も覚えていない。ひたすら長かった・・・
ハリー・ポッターの4巻と同じくらい!
------------------------------
こんにちは。
そんなに難しいのですね〜・・・
この本、中学生くらいのときに読んで、すごく感動して、
それを思い出して去年再読しました。20年後くらいだ〜〜
なんだか全然違う読後感だったのですけど(あれ?こんな話だったんだ・・・)
でもやっぱりすごく好きでした。
それでいつか読みたい本リストに入ってるんですけど、こうなると
児童書=簡単 大人向け=難しい というわけでは全然なくて
困ってしまいますね。
いつか、難しいかどうかの心配をせずに本を買えるようになりたいものです。
------------------------------