チビママさん、ほんと?!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/17(16:11)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6176. チビママさん、ほんと?!

お名前: ひまぞ
投稿日: 2003/10/3(20:15)

------------------------------

チビママさん、こんばんはです〜。

〉 まずですね、わたしは札幌の出身ではないです。
〉 道央の人の行き来の多い町で育っています。

しょうゆラーメンのおいしいとこかなぁ?

〉 実はわたしのまわりで「しょ」と言う人はほとんどいません。

これ、とっても驚きです!
ひまぞの周り、よく使ってます。
カジュアルな疑問文は、最後が「しょ」です。
「しょ」って言えなかったら、何て言ったらいいの?
でも、男性はほとんど使いません。

〉 「うまいっしょ」ってそういえば変かもしれませんね。
〉 考えたことなかったです。
〉 これはコマーシャルのアクセントが違うのではないでしょうか。
〉 語尾をさげて、確認の意味で言うのならおかしくないのかな。

男性が「しょ」と使うこと、まずないんですよ。
で、「うまい」は女性があんまり使わない言葉だし。
その両者が混じっているところに、違和感があるんです。
おかま言葉みたいで。

「うまい」は「おいしい」と同じく形容詞だから
語尾が下がれば、「ね、本当においしいでしょう。」だし
語尾が上がれば、「おいしいかい?」になります。
でも、やっぱり、「うまいべ」か「おいしっしょ」ですね〜。

〉 語尾に「わ」をつけるのはありがちかもしれませんね。
〉 「べ」に「や」をつけて「べや」っていう年配の男性もいますね。

「わ」は、よく肯定文で使いますね〜。
これって、方言だったんだー。
女性は、「べさ」を使います。
でも、「べさ」って使うと、やっぱりキツイ響きになりますね。
「ださ」「したさ」は、ごく普通の肯定文の語尾に使います。

肯定文で「しょ」を使うとき、そのままだとキツい音になるので
「言ったっしょやー」と柔らげる用法?もあります。

ね、「荷物が送らさってきた」って言う?
新潟でも、こういう言い方するんだってー。

〉 「いずい」は のどに小さな骨がひっかかっているような、ギプスが
〉 かゆいような・・・

何となくuncomfortableな状態なんですよねぇ。
とっても些細で、説明のしようのない、不快感・・・。
これを表現できる、他の日本語はないように思います。

〉 「あずましくない」ですが、これは否定形でなくても「あずましい」で
〉 つかいますよね。
〉 「あずましい」 comfortable に近いのでは。

そうそう。否定形も肯定形も。

〉 「あめる」はご飯を置いておいて食べられない状態になったとき。

ご飯をちょっと置いておいて、何となく臭いが変で、味も変かな?くらいの変化ですよね。
ご飯にしか使わないし、腐ってるまでいかない状態。
この状態になるのって、寒い北海道だからなのかも。
他の地方だと、すぐ腐っちゃうんだもん。

〉 では わたしからひまぞさんにクイズでーす。
〉 これはわたしの叔母などが言ってたのですが(方言ではないかも)
〉 (1) あくど(名詞)
〉 (2) ばちっこ(名詞)

「あくど」って聞いたことあります。
たしか、名寄出身の人が教えてくれたはず。でも、覚えてない・・・。
「ばちっこ」って、「めばちっこ」の仲間で、「めっぱ」のこと?
同じ北海道でも、やっぱ、すごく言葉が違うー!

〉 うーん 英語だけでなく方言も考えてしまいましたね。

ホント、ホント〜。
手袋は「はく」だし、ゴミは「投げる」だよね?(笑)
先日、「ばくりっこ」「半分ずっこ」と言ったら笑われました。
でも意味は通じたみたいです。

ひまぞのネット友達が、教えてくれたサイトなんだけれど、試してみて。
http://www.linkclub.or.jp/~keiko-n/dosanko.html
ひまぞ、79点でした。札幌ローカルなのは、全然わかんないんだもん。

同じ北海道でも、函館や浜言葉は難しいよね?
全然、通じないんだもん・・・。
ではでは〜〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6180. 北海道方言辞書。

お名前: ひまぞ
投稿日: 2003/10/3(20:27)

------------------------------

http://www.sh.rim.or.jp/~akarin/dialect/

ごくごく普通に使ってた言葉が、実は通じなかったなんてー。
今まで、実はみんなは理解できてなかったのかも。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6182. えーと えーと

お名前: チビママ
投稿日: 2003/10/3(21:39)

------------------------------

 ひまぞさん 早速のお返事ありがとうございます。

〉〉 実はわたしのまわりで「しょ」と言う人はほとんどいません。

〉これ、とっても驚きです!
〉ひまぞの周り、よく使ってます。
〉カジュアルな疑問文は、最後が「しょ」です。
〉「しょ」って言えなかったら、何て言ったらいいの?
〉でも、男性はほとんど使いません。

 え?男性は使わないんですかー。
 カジュアルな疑問文ねえ。
 「じゃない?」でしょうかね。
 「この書類つづっておいてって言ったでしょ?」
 この「しょ」じゃないですよね。これは「でしょ」
 「この書類つづっておいって言ったじゃない?」
 うーん わかんなくなってきたよー。
 ひまぞさん 明日出てこないかい?(この言い方はどう?)
 直接お話したくなってきたんだわ(ふだんこういう言い方はしません)

〉〉 「うまいっしょ」ってそういえば変かもしれませんね。
〉〉 考えたことなかったです。
〉〉 これはコマーシャルのアクセントが違うのではないでしょうか。
〉〉 語尾をさげて、確認の意味で言うのならおかしくないのかな。

〉男性が「しょ」と使うこと、まずないんですよ。
〉で、「うまい」は女性があんまり使わない言葉だし。
〉その両者が混じっているところに、違和感があるんです。
〉おかま言葉みたいで。

〉「うまい」は「おいしい」と同じく形容詞だから
〉語尾が下がれば、「ね、本当においしいでしょう。」だし
〉語尾が上がれば、「おいしいかい?」になります。
〉でも、やっぱり、「うまいべ」か「おいしっしょ」ですね〜。

〉〉 語尾に「わ」をつけるのはありがちかもしれませんね。
〉〉 「べ」に「や」をつけて「べや」っていう年配の男性もいますね。

〉「わ」は、よく肯定文で使いますね〜。
〉これって、方言だったんだー。
〉女性は、「べさ」を使います。
〉でも、「べさ」って使うと、やっぱりキツイ響きになりますね。
〉「ださ」「したさ」は、ごく普通の肯定文の語尾に使います。

〉肯定文で「しょ」を使うとき、そのままだとキツい音になるので
〉「言ったっしょやー」と柔らげる用法?もあります。
 
 あーこれはきいたことありますね。

〉ね、「荷物が送らさってきた」って言う?
〉新潟でも、こういう言い方するんだってー。

 どうかな。わたしは言いませんが意味はわかります。
 わたしの母方の先祖は東北地方の出身で、場所から言っても
 東北の言葉の影響は大きいような気はしますが北陸も近いんでしょうかね。
 ひまぞさんの先祖はどこですか。

〉〉 「いずい」は のどに小さな骨がひっかかっているような、ギプスが
〉〉 かゆいような・・・

〉何となくuncomfortableな状態なんですよねぇ。
〉とっても些細で、説明のしようのない、不快感・・・。
〉これを表現できる、他の日本語はないように思います。

〉〉 「あずましくない」ですが、これは否定形でなくても「あずましい」で
〉〉 つかいますよね。
〉〉 「あずましい」 comfortable に近いのでは。

〉そうそう。否定形も肯定形も。

〉〉 「あめる」はご飯を置いておいて食べられない状態になったとき。

〉ご飯をちょっと置いておいて、何となく臭いが変で、味も変かな?くらいの変化ですよね。
〉ご飯にしか使わないし、腐ってるまでいかない状態。
〉この状態になるのって、寒い北海道だからなのかも。
〉他の地方だと、すぐ腐っちゃうんだもん。

〉〉 では わたしからひまぞさんにクイズでーす。
〉〉 これはわたしの叔母などが言ってたのですが(方言ではないかも)
〉〉 (1) あくど(名詞)
〉〉 (2) ばちっこ(名詞)

〉「あくど」って聞いたことあります。
〉たしか、名寄出身の人が教えてくれたはず。でも、覚えてない・・・。
〉「ばちっこ」って、「めばちっこ」の仲間で、「めっぱ」のこと?
〉同じ北海道でも、やっぱ、すごく言葉が違うー!
 
 では解答です。
 (1)は かかと (2)は 末っ子 です。

 あと、紋別の近くの出身の姑が「いぬく」と言ったとき、わかりませんでした。
 「居抜き?」とか・… 「動く」という意味だったんですねー。
 
〉ホント、ホント〜。
〉手袋は「はく」だし、ゴミは「投げる」だよね?(笑)
〉先日、「ばくりっこ」「半分ずっこ」と言ったら笑われました。
〉でも意味は通じたみたいです。

 「ばくる」は先日わたしよりかなり若い友人の口から聞いたとき
 ちょっと驚きました。まだ言うんだなーと思って。
 

〉ひまぞのネット友達が、教えてくれたサイトなんだけれど、試してみて。
〉http://www.linkclub.or.jp/~keiko-n/dosanko.html
〉ひまぞ、79点でした。札幌ローカルなのは、全然わかんないんだもん。

 あとで行ってみよう。おしえてくれてありがとう。

〉同じ北海道でも、函館や浜言葉は難しいよね?
〉全然、通じないんだもん・・・。
〉ではでは〜〜。

 ではではー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6185. いや〜、汽車止まってるんだわ。

お名前: ひまぞ
投稿日: 2003/10/3(22:13)

------------------------------

チビママさん、またまたこんばんはです。
ひまぞ母と、方言の話で盛りあがってしまいました。

〉 え?男性は使わないんですかー。

はい。子供は別として、大人では聞きませんね〜。

〉 カジュアルな疑問文ねえ。
〉 「じゃない?」でしょうかね。
〉 「この書類つづっておいてって言ったでしょ?」
〉 この「しょ」じゃないですよね。これは「でしょ」
〉 「この書類つづっておいって言ったじゃない?」
〉 うーん わかんなくなってきたよー。

この時に、「つづっておいてって言ったっしょ。」(尻下がり)なんです。
言ったのに、どうしてやっておいてくれないの?と非難の気持ちが入ります。
単純に、「つづっておいてって言いましたか?」の疑問文なら
「つづっておいてって言ったっけ?」なんです。
うーん、ひまぞ、ばりばり北海道弁だ〜。

〉 ひまぞさん 明日出てこないかい?(この言い方はどう?)

あ、いういう。
でもね、汽車止まってるんだわ。
復旧したって聞かないんだよね〜。
バス代行輸送も、朝や夜はやってないから
今現在、ここにいるってことは、不可能だわ。

〉 直接お話したくなってきたんだわ(ふだんこういう言い方はしません)

うーん? こういう時は、何て言うだろ?

でもね、でもね。
ひまぞ、指はとっても速く動くんだけれど、口は動かないの。
最初だけ、とっても人見知りだし。
だから、パソコンが必要ね〜。

〉 わたしの母方の先祖は東北地方の出身で、場所から言っても
〉 東北の言葉の影響は大きいような気はしますが北陸も近いんでしょうかね。
〉 ひまぞさんの先祖はどこですか。

ひまぞの母方の祖祖母は、祖父を連れて、新潟の小さな町から逃げてきたそうです。
かなり大きなお家の跡取で、多くの分家の面倒をみるために
本家ってとっても貧乏だったんだそうです。
父方の方は、よくわかりません。苗字からすると、山梨あたりなのかなぁ?

〉〉〉 では わたしからひまぞさんにクイズでーす。
〉〉〉 これはわたしの叔母などが言ってたのですが(方言ではないかも)
〉〉〉 (1) あくど(名詞)
〉〉〉 (2) ばちっこ(名詞)

〉 では解答です。
〉 (1)は かかと (2)は 末っ子 です。

うーん。
多読ならぬ、文章中にあれば、わかるってやつですね〜。

〉 あと、紋別の近くの出身の姑が「いぬく」と言ったとき、わかりませんでした。
〉 「居抜き?」とか・… 「動く」という意味だったんですねー。

へええ。動くとか、射抜くじゃないんですね〜。

〉 「ばくる」は先日わたしよりかなり若い友人の口から聞いたとき
〉 ちょっと驚きました。まだ言うんだなーと思って。

「ばくる」は健在だと思いますよ〜。

方言辞典を見ていたら、「さきおととい」が方言って出てました。
でも、パソコンで変換できるぞ〜?
他にも、いろんな土地特有の表現があって、おもしろいです。
あと、食べ物や動植物の名前も、方言がいっぱいあるのね〜。

ではでは。
もっと、方言をみがいてから、東西対決?しましょう。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.