Re: 徒にJulieさんに捧げる一首とplentyとmanyの違い

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(21:08)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6112. Re: 徒にJulieさんに捧げる一首とplentyとmanyの違い

お名前: Julie
投稿日: 2003/10/2(23:45)

------------------------------

道化師さん、こんばんはー!

〉言(こと)の意味は うつりにけりな 「いたずら」に
〉読む身 よにふる 多読せしまに

おおー!
まさに「差異との戯れ」ですねー。
言(文字・音)が示す概念の範囲(意味)は、うつろいやすいものなのね、言葉の意味をずらして、いたずらしちゃうもんねって、よみました。

返歌を返したいのですが、

あしひきの山鳥の尾のしだりおの
長々しき夜をひとりカモネギ

と、鍋の美味しい季節になったなー、ダンナ早く帰って来ないと食べちゃうぞ、の歌しかでてきません。(T.T)

〉ありがとうございまーす。
〉どこかの陰謀にもかからずに、なんとか通過しました(笑)

ちぇっ!
# 道化師さんに上野千鶴子『発情装置』を貸して、多読がすすまなくなる陰謀をくわだてていたのでした。(爆)

〉〉「いたずら200万かたりぐさ」読ませていただきました。(笑)
〉〉え? 「然」が抜けてる? ま、ま、天然ボケということで。

〉「然」が抜けるのも「然」るべくでしょう。

しかり、しかり。

〉私は、和書だと川端康成の「掌の小説」や、

未読ですわ。

〉星新一のショート・ショートが中学生の頃から好きでした。
〉これは単に、長いのを読む根性に欠けていたって事ですけれどね。
〉短編は、キレが命だと思っているのですが、
〉Wayside School はキレますねぇ。
〉Julieさんが貸してくれなければ、後回しになる所でした。感謝。

でしょでしょ、キレるでしょ。
だから、Flying Birthday Cake も、オチのある話だと思いませ〜ん?
(いぢわる?)

〉〉も、ひとつ。plenty と many の話も書いてくださいー。

〉この話をした後も、気に止めながら読んでいて、
〉なんとなく解りましたので、報告します。
〉manyって、直感として
〉(まあ、数を数えて客観的に捉えている事もあるでしょうけれど)
〉とにかく大量じゃないですか。
〉これと言って、manyである基準は無いですよね。
〉基準は無くて、相対としてその物が「多いか少ないか」が問題となる。
〉これに対して、plentyって、文章の流れの中でか、生活常識の中で、
〉とにかく筆者と読者の間の共通認識として
〉「必要量」が想定されていると思うんです。
〉その必要量に対して、その物の量が充分に上回るのが、
〉plentyだと思いました。
〉だから、plentyの場合、問題にされるのは、「多いか少ないか」ではなく、
〉「足りているか、足りていないか」だと思うのです。
〉つまり、消費量をきにせずいられるのがplentyで、
〉消費量を気にしながら計画的に消費しないといけない量は、
〉足りていても、plentyじゃないって気がします。
〉だから、いくらmanyと感じられても、必要量に足りなければplentyじゃない。
〉例えば、倉庫に100俵も米があればmanyって感じますが、
〉これが日本の備蓄米全部だと聞けば、plentyじゃない。

〉言い方を変えると、使用目的が簡単に想定出来る物に対しては、
〉plentyは使えるけれども、何に使うのか解らない物や限定できない物、
〉使用目的を持たない物がただ大量にあるだけでは、plentyは使えない。

〉こういう事だと思うのですが、なにせ多読の中での「感じ」なので、
〉辞書にどう書いてあるかはおいておいても、
〉正しい「感じ」なのかどうかは、不明です。
〉(それこそ、嘘八百かも知れない。だったら、どうしよう)(汗)

おおー! これ、すごーい! 正しい「感じ」だと思いますっ!

〉〉Sachar は、「weird」と「crazy」に、「love」をふりかけた感じがします。(きゃっ♪)

〉確かに、どんな登場人物の個性にもloveは、感じますよね。
〉一方的な悪役には決してしない。

そーそー。いぢわるしても、どこかに愛があるの。

〉〉みちるさんが「freak」をあげてらしたけど、確かに freak に通じるような weird と crazy 加減だと思います。で、子供はそういうの大好きだと思うんだけどなあ。大人ほどには面白さがわからないだろうけど、その年齢なりに楽しんでいそう。いや、もしかしたら大人にはわかんないさって思って読んでいるかも。

〉本当に子供は、そう言うのが好きです。
〉我が家の2匹の6才、4才の猿も「へーん」「へーん」と一日中叫びながら、
〉「へーん」な人、物、事を愛して楽しんでいます。

そして、お子さんたちはパパが大好き!

〉〉さて、道化師さんには言ったことあるのですが、私は Redpost 家の塀が白いという記述をみるたびに、Mark Twain のトム・ソーヤを思い出すんですね。その後考えたのですが、あれも、しかめつらしい教師や大人にはわからない、元気ばくはつオロナミンCの味がある。・・・ま、勝手な読みです。おゆるしあれ。

〉これを聞く度に、Holesの大きな親指に似た岩に向かって旅する姿が、
〉何かをモチーフにしてるように感じてならないんだよなぁ。
〉Julieさんが読んだ後の解読が欲しい所です。

えー、なんだろうー。気になるー。

〉〉ただいま、大キリン中です。(生ビールではない)

〉ん、ん、何読んでるのー?

途中で投げるかもしれないので、まだちょっと。
でも半分読んだので、そのままいきそうです。

〉〉も、ちょっとしたら Holes 読みます。

〉早く読んでー。

美味しいものは、あとにとっておくタチなの。

〉〉〉■言語は差異の体系である?

〉〉赤ん坊が、おなかすいた、ねむい、あついさむい、pee-pee-poopypants しかわからなかったのが、違いのわかる大人になる感じ?

〉ダバダーダーダバダー
〉エクセラもゴールドブレンドも両方飲まなきゃ、解らないです。

経験の差が、感覚の差、言葉の差につながる。
PGR2 だと、happy と unhappy しかなかったものが、間の感情(を示す語)がどんどんふえていく〜。

〉〉コパトーンのコマーシャルの絵が浮かぶ!
〉〉(犬が女の子の水着引っ張ってるやつ)
〉〉[url:http://www.sunny-style.com/tinplate.htm]

〉でも、あれは方向が逆ですよね。上から下。
〉wedgieは、下から上。

ん〜そっか〜。じゃ、やっぱりパチンコのイメージ?
Y 字型の木の枝にゴムはって、びよ〜ん!

〉どうも意地悪は移るようで。

ほほほほほー。
マリコさんにいぢわるするヤツは、いじめてもいいやーって思ってるんですっ。
バーチャルとはいえ、おさわリするとは、なんてことするんですかっ!
SSS の太陽マリコさんが、天の岩戸に閉じこもっちゃったら、
道化師の裸おどりくらいじゃ、すみませんからねー! ぷんぷかぷん。

〉Peanutsは前から読みたいなぁって思ってるんです。
〉日本でアニメでやってたのも好きだったし。
〉(でも、チャリー・ブラウンの声は、なべおさみより昔の谷啓が好き)

アニメみないようにしてたんです。
だって、なんだか雰囲気がちがうんだもの。

ではではー


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6157. Re: 徒にJulieさん、アマテラスマリコカミを岩戸から出す方法

お名前: 道化師
投稿日: 2003/10/3(16:16)

------------------------------

Julieさん、こんちは。

〉〉言(こと)の意味は うつりにけりな 「いたずら」に
〉〉読む身 よにふる 多読せしまに

〉おおー!
〉まさに「差異との戯れ」ですねー。
〉言(文字・音)が示す概念の範囲(意味)は、うつろいやすいものなのね、言葉の意味をずらして、いたずらしちゃうもんねって、よみました。

そうか、そういう風に解釈するのか・・・。
(自分で書いておいて、正しい解釈が出来ない・・・)(汗)

〉ちぇっ!
〉# 道化師さんに上野千鶴子『発情装置』を貸して、多読がすすまなくなる陰謀をくわだてていたのでした。(爆)

陰謀は、まだ効力を発揮していて、「発情装置」は、未だに
「早くよんで〜ン」って、日本語へ「発情」するように仕向けています。
他にも陰謀をしかける友人がいて、昨夜は小池真理子の『恋』を
読まされてしまった・・・。英語の多読が進まないよぉー。

〉だから、Flying Birthday Cake も、オチのある話だと思いませ〜ん?
〉(いぢわる?)

だぁ〜かぁ〜らぁ〜・・・、おっとネタばれですね、この話は。

〉〉本当に子供は、そう言うのが好きです。
〉〉我が家の2匹の6才、4才の猿も「へーん」「へーん」と一日中叫びながら、
〉〉「へーん」な人、物、事を愛して楽しんでいます。

〉そして、お子さんたちはパパが大好き!

「へーん」なパパが大好き?でも「こわーい」パパはすぐ嫌われるんです。

〉〉どうも意地悪は移るようで。

〉ほほほほほー。
〉マリコさんにいぢわるするヤツは、いじめてもいいやーって思ってるんですっ。
〉バーチャルとはいえ、おさわリするとは、なんてことするんですかっ!
〉SSS の太陽マリコさんが、天の岩戸に閉じこもっちゃったら、
〉道化師の裸おどりくらいじゃ、すみませんからねー! ぷんぷかぷん。

アマテラスマリコカミが、天の岩戸に隠れちゃったら大変だぁ。
「意外に」感じやすい性格でいらっしゃるみたいだから。
イジワルもホドホドにしないと。
(アレ?でもイジワルした自覚は無いんだけれどなぁ。)
でも、道化師の裸踊りは効果無くても、
アキウオノミコトの駄洒落100連発で、
必ず、絶対、120%出て来ます。
我慢出来る訳が無い。
だから心配ない、心配ない・・・。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6194. いたずら道化師さん=ナイスミドル?疑惑

お名前: Julie
投稿日: 2003/10/4(00:15)

------------------------------

道化師さん、こんばんはー。

〉そうか、そういう風に解釈するのか・・・。
〉(自分で書いておいて、正しい解釈が出来ない・・・)(汗)

「正しい解釈」なんて、この世に存在しませんて!(汗)
10人いれば、10通りの解釈があってあたりまえ。
おいらは、自分の好きなように「いたずら」して読んだだけっす。
それにしても・・・「作者は、こういいたいはずだ」ってウソですね。
読者が自分の読みたいように読むものですね。

〉陰謀は、まだ効力を発揮していて、「発情装置」は、未だに
〉「早くよんで〜ン」って、日本語へ「発情」するように仕向けています。
〉他にも陰謀をしかける友人がいて、昨夜は小池真理子の『恋』を
〉読まされてしまった・・・。英語の多読が進まないよぉー。

『発情装置』いいでしょ〜! 挑発的すぎて電車の中で読めないのが玉にキズ。

〉〉だから、Flying Birthday Cake も、オチのある話だと思いませ〜ん?
〉〉(いぢわる?)

〉だぁ〜かぁ〜らぁ〜・・・、おっとネタばれですね、この話は。

むむっ、まだ抵抗するか。
その解釈はだねぇ〜・・・(←さっきと言ってることがちがう)

#道化師さんは、ペギー双葉山師匠の解説にとても感銘を受けていて、
慈幻/ひまぞさん説は、そうは読みたくないって抵抗してるんです。

〉アマテラスマリコカミが、天の岩戸に隠れちゃったら大変だぁ。
〉「意外に」感じやすい性格でいらっしゃるみたいだから。
〉イジワルもホドホドにしないと。
〉(アレ?でもイジワルした自覚は無いんだけれどなぁ。)

むむ? 自覚がない、とな。
道化師さん=ナイスミドル説に疑念をはさませていただきます。(笑)
めざせ! ナイスミドルっ!!

〉でも、道化師の裸踊りは効果無くても、
〉アキウオノミコトの駄洒落100連発で、
〉必ず、絶対、120%出て来ます。
〉我慢出来る訳が無い。
〉だから心配ない、心配ない・・・。

うん、やっぱり人のふんどしで相撲をとろうなんて
ナイスミドルの風上にもおけないやい。
(ん? ナイスミドルは相撲レスラー?)

ではでは


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.