Re: 祝、参百萬後語通過&1周年

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(21:07)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6015. Re: 祝、参百萬後語通過&1周年

お名前: ファガスの森
投稿日: 2003/9/30(21:00)

------------------------------

〉本日、無事Holesを読み終え
〉参百萬語通過いたしました。
〉これもひとえに皆様のおかげでございます。
〉ありがとうございました。

ファガスの森です。
間者猫さん、300万語&1周年おめでとうございます。
1年で300万語とはすばらしいペースですね。
根性で、というのもすごいです。根性なしの私としては・・・

〉この100万語はレベル5ー6を中心に読みました。
〉読んだ本は35册で、うち15册がお借りした本です(謝謝)。
〉分速は、本にもよりますが、150ぐらいにあがっているのではないかと思います。

レベルも高いですし、読むのも早いですね。

〉1周年の感想なども書ければよいのですが
〉非才ゆえ、すぐには思い浮かびません。またぼちぼちまとめていきます。
〉ちなみに費用は約16000円(未読約100万語含む)です。

なんと経済的な。

〉一応グリシャムの”依頼人”が読めたので
〉何冊かPBにチャレンジしてみましたが、いずれも撃沈!
〉きつかったです。やっぱり、世の中そんな甘くないです。
〉でも400万語までには何册か読みたいです。

がんばってください。

〉ところで個人的な事情で11月末までに集中して文献を読み、
〉まとめなくてはならないため少し多読は休憩です。
〉さぼりにさぼっていたツケが回ってきました。とほほ。
〉少しペースを落とした時にどうなるか、これはこれで楽しみです。

私も最近頭痛がひどくて、家族に英語の多読をしばらく休むように言われてしまいました。忙しくて大変ですね。私はリスニングに重点を置こうと思っています。

〉Leap of Faith, Danielle Steel ☆☆☆☆ 58000
〉読みやすかったです。
〉途中”こんなうまいこといくはずないで〜”と思いましたが、案の定・・・。
〉話の展開が一直線なので、途中からおもいっきり斜読みでした。
〉結構面白かったです。(2003.08.25)

斜め読みですか・・・

〉Matilda, Roald dahl ☆☆☆☆☆ 43000
〉心に残る1册になりました。本当に良かったです。
〉いろいろなことを考えさせられました。
〉Miss Trunchbullの格好や言動を読むと、
〉私だけかもしれませんが、軍人の臭いがプンプンしました。
〉Miss HoneyとMatildaの会話もすごく良かったです。
〉本当に、相手のことを思いやる気持ちに溢れていました。
〉しかしMiss Honeyの告白には驚かされたなあ。
〉ところで。マチルダが読んだ本のリストは”すごい!”です。(2003.08.27)

これ、読みたいのですが、楽しみです。

〉Cry Freedom(OBW6) ☆☆☆☆☆ 26000
〉南アフリカと言えば、金やダイヤモンド産出国、アパルトヘイト政策ぐらいしか
〉知らなかった自分が情けないです。
〉アパルトヘイト政策の実態の一部を知る事ができ、勉強になりました。
〉公民権運動に興味のある方は是非一読下さい。文章自体も読みやすかったです。(2003.09.08)

なるほど。

〉The Grapes of Wrath(PRG5) ☆☆☆☆ 24000
〉前から読みたいと思っていた一冊です。
〉”まずは岩波文庫で”と思っていたのですが、”GRを読んで原著を読もう”と方針転換。
〉どんな状況下におかれても、お互い助けあって生きていく姿には感動させられました。(2003.09.10)

興味がそそられます。

〉How I Met Myself(CER3) ☆☆☆☆☆ 14000
〉こんな無気味な話、結構好きなんですよ。
〉よくできてるなあと思いました。
〉しかし、女性は子供ができるとこうも旦那に冷たくなってしまうのでしょうか?
〉ジョンがちょっと気の毒でした、最後は良かったけど。
〉登場人物が少ないし、読みやすかったです。(2003.09.11)

私もこれ、好きでした。旦那に冷たくなるのは、子育てに大変な女性をいたわってあげないからでしょうね。

〉Holes,Louis Sachar ☆☆☆☆☆ 47000
〉今年の正月に邦訳を読んでいて、早く読みたいと思ってましたが、
〉長々と後回しにしていた本です。ついに読みました。
〉話の展開は知っていたので、衝撃はなかったですが本当に面白かった。
〉自分にとって300万語通過に相応しい本です。
〉この本は邦訳も読んでいたので、”かなり読み飛ばしでいけるだろう”と
〉思っておりましたが、結構じっくり読んでしまいました。(2003.09.30)

私も最近読みました。いい本でしたね。読みやすいですし。何度か読んでもいい本でした。

しばらく多読できませんが、間者猫さんもハッピーリーディング。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6048. ファガスの森さん、ありがとう。

お名前: 間者猫 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Keyaki/6250/
投稿日: 2003/10/1(17:42)

------------------------------

〉間者猫さん、300万語&1周年おめでとうございます。
〉1年で300万語とはすばらしいペースですね。
〉根性で、というのもすごいです。根性なしの私としては・・・

ありがとうございます。私も普段は根性無しなんですが。
数年に1度ぐらいは根性見せたりします(ほんまかな?)。

〉レベルも高いですし、読むのも早いですね。

この100万語で上がったような気がします。
それまでは100ぐらいで、和訳しているんじゃないかと
ずーっと思っていました。

〉私も最近頭痛がひどくて、家族に英語の多読をしばらく休むように言われてしまいました。忙しくて大変ですね。私はリスニングに重点を置こうと思っています。

なるほど、そういうのがありましたね。
でも日本語の本、読みながらできるかな?

〉しばらく多読できませんが、間者猫さんもハッピーリーディング。

ファガスの森さんも無理をなさらないように。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.