Re: ハーレクインは?

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/26(03:38)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

58. Re: ハーレクインは?

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/9/25(13:03)

------------------------------

〉男性向けには・・・簡単なポルノ小説とかでしょうか?(偏見!?) はぁ〜、男性はポルノですかぁ...(涙 ぶりっ子する気は無いけど、高校生ならともかく、大人にはねぇ (汗 といいつつ、大同小異かも知れませんが...男性むけってことで。 〉でもそういう簡単なPBの市場というのは、英語圏でもあると思うなあ。 〉日本なら駅のキオスクで売ってるような、薄くて簡単そうなの。 アクションもの(?)ってのがあります。ま、一種のパルプ・フィクションですが、 例えば翻訳もあり有名なものでは「マフィアへの挑戦」こと Executioner とか。 妻子をマフィアに殺された男が、ゲリラ的にマフィア殲滅を図るという、ありがちな 内容です。シリーズ化されているため毎巻ある程度展開パターンが決まっていますので、 多分(!)英語の難易度もそれほど高くはないのではないかと。 英語版を読んだことが無いので、使われている英語の難易度と教養度は不明ですが、 あるレベル以上の人が手軽に読むにはよいのではないかと。 あと、若むけ、大人むけのTVドラマシリーズのノベライゼーションとか... 〉じゃあ、時代小説? エッセイかな? 旅行記? 〉男の人ってどんな本読むの? (ウチの夫は、椎名誠の旅行記くらい・・・) 日本のエッセイって、構造上英語化が結構難しいので、品数も少ないでしょうね。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

64. Re: ハーレクインは?

お名前: ぷぷ
投稿日: 2002/9/25(16:00)

------------------------------

コンロイさん、こんにちは。

ははは(笑っている・・・)すみません。
女性にとっての恋愛小説が、男性にとってのポルノかと思ってしまった・・・
違うのですね。じゃああの、大きな書店に行くと山のように男性向けポルノが
あるのは、あれはそういう趣味の方だけが読むのか・・・

じゃあやっぱり、簡単なミステリということになるのでしょうか。
コンロイさんはどんな本を読もうと思ってらっしゃいますか?
そもそも男性はノンフィクション読む人のほうが多いのかな。

ボブ・グリーンのエッセイとか?(英語で読んだことないですけど)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

74. Re: ハーレクインは?

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/9/25(21:35)

------------------------------

ちわっ、コンロイです。

〉女性にとっての恋愛小説が、男性にとってのポルノかと思ってしまった・・・

--;)

〉じゃあやっぱり、簡単なミステリということになるのでしょうか。

どうなんでしょう?
日本だと軽い推理モノが結構あるようですが、英米でもあるんじゃないで
しょうか、「赤かぶ検事」レベルのモノが。
日本語だと金と時間が無駄とか思ってしまう物でも、英語力が発展途上なので
基礎体力増強目的で読むかも ^^;)

〉コンロイさんはどんな本を読もうと思ってらっしゃいますか?

わたしは、雑食なので、おもしろそうなモノは何でも。
まだ、22万語を通過した程度なので、当面は Animorphs シリーズが
コミック並に感じるように制覇しようかと。
その少し先に行ったら、Artemis Fowl、Golden Compass等のシリーズ、
GRから離陸する頃には...何になりますかねぇ。
その前に、TVドラマのノベライゼーションなんかに手を出しそう。
今なら「ロズウェル」が手に入り易いんですが、その時々で手に入り易い
ものになるんじゃないかな、と思ってます。
...ってことで、ぷぷさんの域には全然達してない者話ですので、
ご参考にはなりませんね m(. .;)m

〉そもそも男性はノンフィクション読む人のほうが多いのかな。

一昔前は「大の大人はノンフィクション!」みたいな感覚の人も結構
いたようです。大の大人がファンタジーだ魔法だSFだと口にすると
白い目で見られたもんです (涙
今はどうなんでしょうね?少しは市民権が得られているのだろうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

78. Re: ハーレクインは?

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2002/9/25(22:40)

------------------------------

はらぺこあおむしです。
20万語の若輩(not年齢)がこんなところに出没してすみません。

え〜、、ロズウェルに反応して出てきてしまいました。<(_ _)>
今PGR2にへこたれている人間が言うのも何ですが、
ロズウェル1、ここにくる前に読みました〜。(^o^)ゞ
1巻の内容はTVドラマのほんの1-2話分だった気が。。(記憶不確)

小説とTVでストーリーが違うそうですが、
ワタクシは本の方は一巻で挫折。
年齢的に若者小説に入り込めなかったようで。(^^;;
ドラマの方も奇想天外性と若者向けな作りに、
ちょとついていけなくなっているこの頃で(でも見てる)、
アリーマクビル5の放送が待ち遠しい今日この頃です。

おそらく、ロズウェル、ドラマを見ていたから
ずるるっと読めたんだとは思いますが、
総じて小難しい単語はなかったように思います。

殿方にはいかがでしょうか?このノベライゼーション。。
えっと、コンロイさんって殿方??ですよね?(冷汗)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 81. Re: ハーレクインは?

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/9/25(23:09)

------------------------------

ども、はらぺこあおむしさん、コンロイですぅ。

〉20万語の若輩(not年齢)がこんなところに出没してすみません。

ご同様 ^^;)

〉おそらく、ロズウェル、ドラマを見ていたから
(snip)
〉殿方にはいかがでしょうか?このノベライゼーション。。
〉えっと、コンロイさんって殿方??ですよね?(冷汗)

一応「殿方」の部類に入るようです、ハイ。
ロズウェルが、SFの皮をかぶった若者ロマンスだってことは
重々承知してたりします ^^;)
ま、(仮に)話に入れ込めなくても、若人向けの英語になれ親しめる
だろう、と、そういう魂胆だったりします。
TVドラマのほうは、何度か見てますが、役者がイマイチなので...


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

87. Re: ハーレクインは?

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2002/9/26(08:39)

------------------------------

ども、はらぺこあおむしですぅ〜。(ちょっとまねまね)

〉〉20万語の若輩(not年齢)がこんなところに出没してすみません。
〉ご同様 ^^;)

えっ、、そ、そうだったんですか〜。
今後ともよろしくお願いいたします。<(_ _)>

〉ロズウェルが、SFの皮をかぶった若者ロマンスだってことは
〉重々承知してたりします ^^;)

若者ロマンス!!
なるほど!あれをSFだと思っていると確かに違和感。(妙に納得・・)
全編、He stared into her eyes.みたいな調子ですもんね〜。

〉ま、(仮に)話に入れ込めなくても、若人向けの英語になれ親しめる
〉だろう、と、そういう魂胆だったりします。

むむむ。そういわれるとそうかも。
もう1回読んでみようかナ、
なんてちょとその気になってきました。(^^;;

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

112. Re: ハーレクインは?

お名前: ASUKA
投稿日: 2002/9/30(22:44)

------------------------------

ロズウェル、熱心に見てます。
最近、SFに戻ってきたのでおもしろくなったよ。
でも、副音声にすると全然意味がわからないので日本語で見てます。
NHKのホームページや海外のファンサイトには、英語のスクリプトがのっているので、お勉強にもやくだつかも。

原作はドラマとは別の話と思った方がいいみたいですけどね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

114. Re: ハーレクインは?

お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2002/10/1(14:55)

------------------------------

こんにちは!はらぺこあおむしです。

〉ロズウェル、熱心に見てます。
〉最近、SFに戻ってきたのでおもしろくなったよ。

イザベルの秘密もばれてしまいましたしね〜。
Season 4はどうなるんでしょう?
・・・と思ってあっちこっち見てみたんですが、
どうも Season 3がファイナル??ですか??
(なんでも視聴率が稼げなかったそうで・・)

Season 3 も残すところあと2回。
どうやって決着つけるんでしょう。見逃せないですねぇ。

〉でも、副音声にすると全然意味がわからないので日本語で見てます。

一応、気合いで副音声にしてますが、理解は・・・あはは・・(^o^)ゞ

ドラマに映画、一応気合いで英語にしておくんですが、
ストーリーを見失うと、日本語に戻し、
ストーリーがつかめると、また英語に戻しています。
TVドラマのシマウマ観賞、といったところでしょうか。

って、多読と関係ない話ですみません。(^^;;

それにしても、あと2回。どうやって大団円にするんだろ??
見なきゃ〜!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.