Re: 久しぶりに英語で話して楽しかった!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(20:56)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 5373. Re: 久しぶりに英語で話して楽しかった!

お名前: マリコ
投稿日: 2003/9/13(09:08)

------------------------------

しおさん、おはようございます。

〉感想は「行ってみてよかった!」です。
〉というのは、偶然相手の男性が、読書好きで異常に話があって
〉しまったからです。この方も本の出費が大きくて困っている
〉ということで、すごくウマがあったのでした。

よかったですねぇ〜。
共通の話題があって話す、話したいことを話すのが『会話』ですものね。

〉行く前に、なにか話すネタがあったほうがいいなと思って
〉いま読んでいる”Fullhouse sisters"をもっていったので、
〉そこからTVドラマの話や、児童書やPBの話に移っていき、ずっと
〉話し込んでしまい、予定の1時間はすぐ経ってしまいました。

話に花が咲いているのが目に見えるようです。

〉Louis Sacherは知らないということでしたが、Beverly Cleary
〉(Ramonaシリーズ)はよく読んだそうです。それから
〉彼に「Hardy boysシリーズって知ってる?」ときかれて、
〉「もちろん知ってるし、読んだことありますよ」というと
〉とても喜ばれました。
〉何より嬉しかったのはこの男性がStephen Kingの作品を
〉ほぼ全部読んでいるということでした!(う、うれしいよー、)
〉日常生活では、読書に興味のある人がまわりに
〉全然いないので本の話ができる人がみつかって感激です。

〉もともと読書が好きだったとはいえ、英語の多読をしていなかったら
〉原書の題名も分からないし、翻訳がない本の話はできないしで
〉こんなに盛り上がらなかったと思います。

すごい。すごい。
しおさんはいつも、多読の先にあるものをわたしたちに示してくれて、多読を継続して行く上で勇気をくださってると思います。

〉もう一点、本の話ができる相手がみつかったこと以外に良かったのは
〉自分が英語を話すときの弱点がよく分かったことです。
〉こちらの方が本来の英会話喫茶の目的だったはず・・・ですが
〉すっかり忘れていました(笑)

〉いままでは、英語を話す機会自体なかったので、自分の弱点の
〉分かりようがありませんでした。
〉よくミスするのは、名詞の単数・複数と時制です。まめに指摘
〉してくださる方だったので、とてもためになりました。

ただ、話すだけでなく、そういうところも指摘してくれるといいですね。
あ、『英会話』目的の喫茶店でしたね。

〉これからもっと家でシャドウイングや音読をして、そういうミス
〉を減らしていこう、とすごくいい動機づけになりました。

よかったですね〜。
わたしたちも、多読+シャドウィングをやっていけば、いつかは、しおさんみたいになれるかもしれないと、感じました。

〉"I'll put it in my notebook."といってカバンから手帳をだしたら
〉「Put it inはとてもいい」と褒められましたが、”Put it in a notebook"
〉はビデオ”Blue's Clues"でお兄さんが歌い踊るとき必ずでるフレーズ
〉なのでした。

〉帰り際に、この男性が「本の話ができるから、僕はLonelyじゃなくなったな」
〉と言ってくれたのがまた嬉しかったです。
〉とりとめなく書いてしまいましたが、「今日はとてもいい日だった」と
〉報告したくなって、長くなってしまいました。

やった!やった!しおさん、ほんとによかったですね。
喜びが伝わってくるような報告でした。
共通の話題のある人と英語で話ができて、しかも、ミスを訂正してくれるなんて、そんないいことめったにないですよネ。

では、では。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5436. Re: マリコさん、ありがとうございます。

お名前: しお
投稿日: 2003/9/14(19:40)

------------------------------

マリコさん、こんにちは。しおです。

〉よかったですねぇ〜。
〉共通の話題があって話す、話したいことを話すのが『会話』ですものね。

 ありがとうございます!
 興味があることについて話せるって楽しいなと思いました。
 これが「会話」なんですね。

〉〉いままでは、英語を話す機会自体なかったので、自分の弱点の
〉〉分かりようがありませんでした。
〉〉よくミスするのは、名詞の単数・複数と時制です。まめに指摘
〉〉してくださる方だったので、とてもためになりました。

〉ただ、話すだけでなく、そういうところも指摘してくれるといいですね。
〉あ、『英会話』目的の喫茶店でしたね。

 そうなんです。会話が成り立つことは分かったので、
 ミスをこまめに指摘してくれると、
 「次は、こういうところを直せばもっとよくなるな」と思って、
 楽しくなりました。
 
〉〉これからもっと家でシャドウイングや音読をして、そういうミス
〉〉を減らしていこう、とすごくいい動機づけになりました。

〉よかったですね〜。
〉わたしたちも、多読+シャドウィングをやっていけば、いつかは、しおさんみたいになれるかもしれないと、感じました。

 そんな、わたしみたいに、なんて身に余るお言葉で恐縮です〜。
 でも生の英語をたくさんインプットすることはすごいことなんだなと
 よく分かりました。

〉〉帰り際に、この男性が「本の話ができるから、僕はLonelyじゃなくなったな」
〉〉と言ってくれたのがまた嬉しかったです。
〉〉とりとめなく書いてしまいましたが、「今日はとてもいい日だった」と
〉〉報告したくなって、長くなってしまいました。

〉やった!やった!しおさん、ほんとによかったですね。
〉喜びが伝わってくるような報告でした。

 特に「Lonelyじゃなくなった」といわれたのが嬉しかったです。
 この男性も本の話をする相手がいなかったようです。
 どんな言語を使うかということは関係なく、頭にあることを
 直接伝え合えた感じがしてすごくよかったです。

〉共通の話題のある人と英語で話ができて、しかも、ミスを訂正してくれるなんて、そんないいことめったにないですよネ。

 本当にラッキーだったと思います。1時間1000円なんて
 もうかっているのかな?と心配してしまうくらいでした。

 


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.