[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(02:23)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
5177. Re: 祝!連載第210万回〜(お返事が遅れてしまいました…)
お名前: 成雄
投稿日: 2003/9/7(13:07)
------------------------------
こんにちは、ペギー双葉山さん。成雄です。
〉関東大会も目前に迫ったある日、ついに殿馬が
〉「秘打! 眠れぬ森の美女」を不眠不休で完成させるが、
〉実は7人の小人に作らせていたことが発覚!・・・・・(fin)
最近は漫画をほとんど読まなくなってしまいましたが
昔、殿馬の秘技にはビックリしました。
しかも、ピアニストだし!
楽しさ、嬉しさがとってもよく伝わってくる210万語の報告を読ませていただきました。
日本語の表現がうまい!
〉━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
〉喜びの報告2 憧れの本が読めました!!
〉━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
〉Louis Sachar
〉■There's a Boy in the Girls' Bathroom
〉Roald Dahl
〉■Charlie and the Chocolate Factory
〉本棚の飾りだった本がとうとう読めました。
〉最初は「まぐれかも?」と思いましたが、2冊読めたので、自信を持って言えます。
〉「ストライクゾーンがレベル4まで広がりました!」
私はこの2冊、購入済みなのですが、棚上げ状態です(^^)
〉━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
〉困った時の Roald Dahl
〉━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
〉Roald Dahlの物語は、好みは分かれるようですが、
〉微妙な描写が少なく、ストーリーが際だっているので、
〉話のスジが分からなくなる、ということがありません。
〉調子が悪くてもとにかく読める、というのがうれしいですね。
〉原色を使って、輪郭をクッキリ描いたアニメの原画みたいで、
〉とにかく形はわかります。
〉映画で言うなら、昔のジャッキーチェンものでしょうか?
〉心に残る、という訳ではないけれど、ハラハラドキドキしながら、楽しく読めるという・・・
〉もちろん、いい意味で。
なるほど、なるほど。
私はまだ1冊しか読んでいないので、よくイメージできていません。
そのうち、語れるくらい読みたいですね。
〉━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
〉発掘! シリーズ物 Jake Drake#1〜4
〉━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
〉■Jake Drake シリーズ
〉作者は、"Frindle" の Andrew Clements
〉 Marven Redpostに似た味わいです。
〉 タイトルも主人公の名前で同じだし。
〉 読みやすさもほとんど同じ。MRが読めれば問題なく読めます。
〉 MRを違う脚本家が書いたらこうなる、といった感じです。
〉 私の感覚では YL2.5〜3.2 くらいです。
〉シリーズ構成(全4巻) 全て8000〜9000語程度
〉#1 BULLY BUSTER
〉#2 KNOW-IT-ALL
〉#3 TEACHR’S PET
〉#4 CLASS CLOWN
〉
〉 MRを読みきって寂しい・・・という方にゼヒ!!
さっそく、書評も含めて参考にさせていただきました。
私でも読めそうな感じです。
売り切れないうちに、早めに確保しておこうと思います。
ありがとうございます。
これからも楽しい読書を!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2003/9/8(09:12)
------------------------------
成雄さんこんにちは
お祝いありがとうございます!
メメントの方はすっかりついていけなくなり、
見失ってしまいました。
スミマセン。
メメントツリーですが、
いったいどのくらいの量があるのかと数えたら、
A4換算で497ページ、全部で350,000文字もありましたよ。
すごいですね!!
〉楽しさ、嬉しさがとってもよく伝わってくる210万語の報告を読ませていただきました。
〉日本語の表現がうまい!
ありがとうございます!
そういえば殿馬はピアニストで、山田は柔道だったんですよね。
〉〉■There's a Boy in the Girls' Bathroom
〉〉■Charlie and the Chocolate Factory
〉私はこの2冊、購入済みなのですが、棚上げ状態です(^^)
棚上げ、っていうのがなんだか可笑しいですね
dahl
〉私はまだ1冊しか読んでいないので、よくイメージできていません。
〉そのうち、語れるくらい読みたいですね。
dahlは見かけが楽しいので、小さい子供でもとっつきやすい話です。
私も多読的には上っ面だけ読みますが、
深読みすると、なんだかいろいろ隠されていそうな気もする話です。
そういう意味では読み甲斐があるかもしれませんね。
わざわざお祝いの言葉をいただき、ありがとうございました。
それでは、今日はこのへんで、、
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
5232. Re: ■ 成雄さん ごぶさたしてしまっております
お名前: 成雄
投稿日: 2003/9/9(00:20)
------------------------------
こんにちは、ペギー双葉山さん。成雄です。
〉お祝いありがとうございます!
〉メメントの方はすっかりついていけなくなり、
〉見失ってしまいました。
〉スミマセン。
いえいえ、とんでもありません。
ペギー双葉山さんのWebページ拝見しました。どんどん変わっていきますね。
いつも思うけれど、なかなか維持するのは大変だと思っています。
〉メメントツリーですが、
〉いったいどのくらいの量があるのかと数えたら、
〉A4換算で497ページ、全部で350,000文字もありましたよ。
〉すごいですね!!
そんなのを数える方がすごいですよ。
#ここはデリケートだと思い、内容を3回訂正しております。
また、すごいのは書き込みされた方です。
意外と会話が続きました。書き込まれたみなさんが、楽しまれたと思いたいです。
と、いちおう過去形で書きますが
私が最初に提示した質問は何も解決していませんので
わたし的には映画「メメント」については、何も終わっておりません。
〉〉楽しさ、嬉しさがとってもよく伝わってくる210万語の報告を読ませていただきました。
〉〉日本語の表現がうまい!
〉 ありがとうございます!
〉 そういえば殿馬はピアニストで、山田は柔道だったんですよね。
最近はほとんど知りません。読まなくなりました、漫画は。
〉〉〉■There's a Boy in the Girls' Bathroom
〉〉〉■Charlie and the Chocolate Factory
〉〉私はこの2冊、購入済みなのですが、棚上げ状態です(^^)
〉 棚上げ、っていうのがなんだか可笑しいですね
無理して読めば読めるかもしれないけれど、まだ、待ち状態にしています。
〉dahl
〉〉私はまだ1冊しか読んでいないので、よくイメージできていません。
〉〉そのうち、語れるくらい読みたいですね。
〉 dahlは見かけが楽しいので、小さい子供でもとっつきやすい話です。
〉 私も多読的には上っ面だけ読みますが、
〉 深読みすると、なんだかいろいろ隠されていそうな気もする話です。
〉 そういう意味では読み甲斐があるかもしれませんね。
気がついたのですが、
仮に何冊読んだとしても、ペギー双葉山さんのように表現できるわけではありません。
それが言いたかったのです。
〉 わざわざお祝いの言葉をいただき、ありがとうございました。
〉 それでは、今日はこのへんで、、
〉 Happy Reading!
ありがとうございました。
Jake Drake#1〜4
すでに注文済です(^^)
ではでは
------------------------------
成雄さんこんばんはペギー双葉山です
〉Webページ拝見しました。どんどん変わっていきますね。
〉いつも思うけれど、なかなか維持するのは大変だと思っています。
模様替えしただけで、中身はほとんど変わってないんですよ・・・
〉〉A4換算で497ページ、全部で350,000文字もありましたよ。
〉そんなのを数える方がすごいですよ。
ワードに貼り付けてカウントしてみたんですが、
ほとんどパソコンが固まりそうでしたね。
〉#ここはデリケートだと思い、内容を3回訂正しております。
全く大丈夫ですよ。
成雄さんの過去ログはかなり読ませていただいてますので・・
〉わたし的には映画「メメント」については、何も終わっておりません。
これを聞いて、すごい、と思ったのは私だけでないはず。
〉仮に何冊読んだとしても、ペギー双葉山さんのように表現できるわけではありません。
私は成雄さんの分析が聞いてみたい気がしますね
〉Jake Drake#1〜4
〉すでに注文済です(^^)
気に入ってもらえるといいんですが・・
感想お待ちしています。
ではでは〜