[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(01:59)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ただ
投稿日: 2003/8/24(22:06)
------------------------------
みちるさん、こんばんは。ただです。
〉300万語通過しました。ほぼ一月でしょうか。
300万語通過おめでとうございます!!
〉17万語くらいはレベル3までの再読です。
〉再読の楽しさはなんといってもディテールをより味わえることですね。
〉「A Puzzle for Logan」を最初読んだときは長い!と思っていたのですが、
〉今回は短いと感じて、しかも、こんなにラブラブモードだったんだと気がついたり
〉して、読めるようになってきたんだな〜とうれしくなりました。
再読の効果紹介ありがとうございます!
いつか再読したい本が増えていきます。
〉○Louis Sachar「Wayside School Gets a Little Stranger」★★★★
〉○Louis Sachar「There's a Boy in the Girls' Bathroom」★★★★★
〉Sacharの未読本もAmazonで手にはいるのではあと四冊になってしまいました。。
〉Waysideの最終巻を読んでSacharの世界が深く理解できたような気がします。
〉Bathroomは名言集が作れそうですね。深い真実の言葉がいっぱい
〉つまっているような気がします。
Sacharいいですねー。
〉○C.S.Lewis「The Magician's Nephew」「The Lion, the Witch, and the Wardrobe」★★★★
〉(「The Chronicles of Narnia」より)
〉一気に読んでみようという野望もあったのですが、いきなり30万語は
〉きつくてちょこちょこ読んでいくことにしました。
〉やすいからと全一冊を買ったけど、重たくて持ち運べない。ちょっと失敗かも。
"Narnia"も掲示板でよくお目にかかるので、気になります。
〉○Jean Webster「Daddy-Long-Legs」★★★★★
〉「Dear Enemy」よりはずっと読みやすくてレベルは5-6くらいかな。37000字くらい。
〉200万語のときに「Dear Enemy」を読んだし、こっちも読もうかなとPGで読んで
〉みたのですが、翻訳よりも何倍もかわいくてびっくりしました!
〉孤児院から大学に入ったジルーシャが、匿名の篤志家に出した手紙の書簡集なのですが
〉ほんとにかわいくて生き生きしていてたまりません。
〉結局作者の挿絵入りのがやっぱり欲しいしということで、読み終わってから本も
〉買いました。
「赤毛のアン」と「あしながおじさん」(とか「ガリバー旅行記」等)は
20歳すぎてから翻訳本を読みふけりました。ふと読みたい時期があって。
「あしながおじさん」は睡眠時間をけずってまで読んでしまいました。
原作も気になるなぁ。やっぱ。
〉シェルダンでもロマンスでもない読みやすいPBをどんどん見つけていきたいです。
みちるさんは、ほんとにいろいろ読まれてるなーって、いっつも尊敬です。
いろんな本の紹介参考になります!
では、引き続き、Happy Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: みちる http://www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/3112/
投稿日: 2003/8/25(00:57)
------------------------------
たださん、こんにちは。
お祝いのお言葉ありがとうございます。
〉再読の効果紹介ありがとうございます!
〉いつか再読したい本が増えていきます。
基本的に本は買っているので、再読しないともったいない。という
気分もちょっとあります。(笑)
〉Sacharいいですねー。
新刊でないかなーと楽しみにしているのですが、なかなかでませんね。
〉"Narnia"も掲示板でよくお目にかかるので、気になります。
ずっと、全作品読んでみたいなと思っていた本なので、ゆっくりと
大事に読んでいきたいなと思っています。
なかなか壮大なファンタジーのようで、楽しみです。
〉「赤毛のアン」と「あしながおじさん」(とか「ガリバー旅行記」等)は
〉20歳すぎてから翻訳本を読みふけりました。ふと読みたい時期があって。
〉「あしながおじさん」は睡眠時間をけずってまで読んでしまいました。
〉原作も気になるなぁ。やっぱ。
この間、バーゲンで「宝島」とか「失われた世界」とか「秘密の花園」とか
昔読んだあの本!というのをいっぱい買ってきました。
こういう定番の作品はやっぱり原作でも読んでみたいですよね。
「あしながおじさん」は、ほんとに翻訳よりも何倍もかわいくっていいですよ。
睡眠時間を削ってまで読まれた本なら、ぜひ、原作も読んでみてください。
それでは、たださんも、素敵な読書を楽しんでくださいね。