[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(22:51)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sakigoro
投稿日: 2003/4/16(21:14)
------------------------------
Michael ChabonのThe Amazing Adventures of Kavalier&Clay
を読み終えましたが、途中、とても苦労しました。
(お話の内容は、第二次大戦に参戦するちょっと前のアメリカを
舞台にして始まる、二人のユダヤ人を中心とする当時から50年代
いたるまでのコミック界を主な舞台とするSagaです。)
最終的には楽しく読み終えることができたのですが、知らない単語が
いっっぱい出てくる。 おまけに、文章が比較的長いのはいいとしても、
挿入節のあらしで、カンマだらけの文章。
今までの多読の成果で、知らない単語に出くわすことは少なくなってきて
いたのですが、この本だと、へたすると知らない単語が、一ページに五つくらいでてきます。 語彙力がついてきたと、いい気になってた天狗の鼻をへし折られてしまいました。
それはまだいいとして、最悪なのは、辞書をひくなとのsssのいいつけにそむき、電子辞書の便利さに、最近は知らない単語がでるたんびにひいていたのが裏目に
出てしまい、内容を楽しむことが、最初はできませんでした。
一ページに五個も単語をひいいてしまうと、単語はわかったようなつもりになっ
ても、話の筋が追えなくなってしまったのですよ。
かくてはならじと、辞書をひきたい気持ちをこらえ、話の筋を追うことに集中す
ると、あら不思議、わからない単語もそのうち気にならなくなり、話の内容もかえってよくわかり、本の世界に没頭することができました。
辞書の引きすぎの怖さを思い知らされました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
365. (@@)sakigoroさんでも、まいってしまうとは!
お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/4/16(21:38)
------------------------------
sakigoroさん、お久しぶりです!!
〉今までの多読の成果で、知らない単語に出くわすことは少なくなってきて
〉いたのですが、この本だと、へたすると知らない単語が、一ページに五つくらいでてきます。 語彙力がついてきたと、いい気になってた天狗の鼻をへし折られてしまいました。
うわー、sakigoroさんでもそんなに分からない単語があるなんて…と、
アマゾンで見てみたら、レビュー、英語しかないです〜〜
〉それはまだいいとして、最悪なのは、辞書をひくなとのsssのいいつけにそむき、電子辞書の便利さに、最近は知らない単語がでるたんびにひいていたのが裏目に
〉出てしまい、内容を楽しむことが、最初はできませんでした。
〉一ページに五個も単語をひいいてしまうと、単語はわかったようなつもりになっ
〉ても、話の筋が追えなくなってしまったのですよ。
〉かくてはならじと、辞書をひきたい気持ちをこらえ、話の筋を追うことに集中す
〉ると、あら不思議、わからない単語もそのうち気にならなくなり、話の内容もかえってよくわかり、本の世界に没頭することができました。
〉辞書の引きすぎの怖さを思い知らされました。
ううーん。「辞書を引かない」の奥の深さを教えていただいた思いです…
------------------------------
sumisumiさん、こんばんは!
〉〉一ページに五個も単語をひいいてしまうと、単語はわかったようなつもりになっ
〉〉ても、話の筋が追えなくなってしまったのですよ。
〉〉かくてはならじと、辞書をひきたい気持ちをこらえ、話の筋を追うことに集中す
〉〉ると、あら不思議、わからない単語もそのうち気にならなくなり、話の内容もかえってよくわかり、本の世界に没頭することができました。
〉〉辞書の引きすぎの怖さを思い知らされました。
〉ううーん。「辞書を引かない」の奥の深さを教えていただいた思いです…
いや、自分でも驚きました。
どうも楽しみのための読書は、例え一ページに一つくらいでも、辞書はひかない
ほうがいいのかも。
辞書をひいてもいいのは、わからない単語のある文章の全体像自体ははっきり
みえていて、この単語さえわかれば、何をいいたいのか、もっとはっきりわかる
はずという確信みたいなのがある時くらいだけで、そうじゃないと辞書をひいて
もムダなことが多いし、辞書に振り回されるだけのような気がしました。
白状しますと、辞書をひいたって、私のわからないこの
言葉を、どうしてこの作家がここで使っているのか、どういう気持ちなのか、
何を表したいのかわからないところがありました。 ところが、開き直って、
辞書なしでどんどん読んでいくと、ぼんやり見えてくるものを感じました。
てっとり早く語彙力をつけたいのなら、英字新聞を読んでるほうがいいかも
知れませんね。 情報収集を目的として読むのなら、自分が何を求めているか
はっきりしてるし、辞書に振り回される危険性は少ないと思います。
私は通勤中は、毎日、行きと帰りにIHT朝日を読んでるのですが、最近は
わからない単語があまり出てこなくなったなぁといい気になってたんですよ。
いやあ、言葉の魔術師が繰り出す小説は、まったくもって、油断ならない。