[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(03:58)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2003/3/24(22:30)
------------------------------
〉〉読み終わったら、まだ読んでない人は閉め出して(?)
〉〉れなさんたちとネタばれ、大書評会をやりたいね。
〉ちょっとこれは恐いですね。「実は全然意味がわかってなかった」とかばれたり
〉して(笑)。「日本語で読んだ人も可」にしたら、結構いらっしゃるでしょうか?
そうか、日本語でもう読んだ人もいるはずですね。
入れてあげましょうよ。
〉ところで酒井先生、このシリーズって3部作というよりも長い1編の作品を
〉適当に3部にぶった切った、って感じのお話だと思うんですけれど、何か第3部
〉にだけ思い入れがおありなんですか? ちょっと不思議。
たしかどこかに書いたと思うけど、第3部はイギリスでおとな向けの
文学賞をとってるんですよ。それで、へー、と思って・・・
いま第2部の途中なんですが、それはウンベルト・エーコの
新作を早く読み終わりたくて、分厚いのを持ち歩いて読んでるからなんです。
これが終わったら、プルマンさんの3部作を読んで、
それから「薔薇の名前」をまた読みたい!
もうこの先数ヶ月分、何を読むか決まっているかのようです。
------------------------------
酒井先生、こんばんは。レスありがとうございました。
〉たしかどこかに書いたと思うけど、第3部はイギリスでおとな向けの
〉文学賞をとってるんですよ。それで、へー、と思って・・・
なるほどー。そういうことなんですね。確かに、あんまり子供向けじゃない
本だった気がします。3巻目は特に(笑)。
〉いま第2部の途中なんですが、それはウンベルト・エーコの
〉新作を早く読み終わりたくて、分厚いのを持ち歩いて読んでるからなんです。
〉これが終わったら、プルマンさんの3部作を読んで、
〉それから「薔薇の名前」をまた読みたい!
ウンベルト・エーコの新作って、もしかすると私がこの間洋書売り場で手にとって、
ちょっとめくってみただけで「却下!」と言って棚に戻した本では……(汗)。
『薔薇の名前』は日本語で読みました。映画よりは原作の方が好きなんですけれど、
映画の中のあの図書館だけはいつ見てもうっとりですねー。
私も洋書は5冊先くらいまでは読むものが決まっています(笑)。おさぼり中
なので一体いつまでかかるものやら。でも、『ドゥームズデイ・ブック』がとても
面白い本だったので、同じ著者の『航路』の方はPBで読んでしまおうかなと
ちょっとよろめいています。あれくらい面白ければ読めるかな、と。こちらは
同じく洋書売り場で「所要1ヶ月半」と言いつつ棚に戻したんですよねー。
通勤電車の中で片手で読むには重そうな本でした。