ぷーさん、ありがとうございます(Re: 300万語)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/17(12:47)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1559. ぷーさん、ありがとうございます(Re: 300万語)

お名前: アトム
投稿日: 2003/6/3(16:22)

------------------------------

ぷーさん、こんにちは。

〉300万語通過おめでとうございまーす♪
〉それから1周年おめでとうございまーす♪

ありがとうございますー♪

〉〉以下、私が思ったことですが、
〉〉飛ばし読みの練習に向いている本というのは、
〉〉・ 掲示板で評判だったので何冊か買ったけど、自分には合わなかった本、
〉〉・ レベルは今自分のいるレベルか、それより少し易しいもの
〉〉逆に向かない本
〉〉・ いつか読もうと大事にとってある本
〉〉・ 登場人物がたくさん出てくる本(きっとわかんなくなると思います)
〉〉・ 伏線がたくさんあるような推理もの(飛ばして読んだらつまらないと思います)

〉まったく同感です〜!
〉200万語の報告のときに、飛ばし読みが苦手です、と書き、
〉皆さんにたくさんアドバイスを頂きました。
〉そのアドバイスを参考に以後読んでいて、
〉「おお!今わたし見事に飛ばし読みできてる?!!」と感じることがあって、
〉それがまさしく「読みやすいんだけどイマイチ好みじゃない本」なんですよ。
〉実は、今読んでる本なんですが(笑)

そうそう、私、ぷーさんへのお祝いで、「待っててくださいねー」なんて書きましたが、
もう、みなさん既に体得されていらっしゃることなんですよね。
あんな風に予告してしまってハズカシイ。
でも、ぷーさんが無事に(?)飛ばし読みされていてよかったです。

〉〉□Three Men in a Boat
〉〉これ、読んでいて腹が立ってきました。
〉〉私、Mr.ビーンがダメだからかなあ。

〉同じく、読み終えはしたもののダメでした(^-^;)
〉君ら学習機能ついてないのかー!と(笑)

キャハハハ。
よかった、同じ方がもう一人いらっしゃった!(もう一人はジアスさん)

〉〉The Velveteen Rabbitは200万語通過した時点で300万語までに読もうと思っていましたが、
〉〉結局読みませんでした。
〉〉まだまだ大事にとっておいて、大いに泣きます。
〉はい!楽しみしてください、そして大いに泣いて下さい!
〉わたし、先日再読したんですが、
〉ほとんど内容を覚えている状態で再読しても泣けました(笑)

いやいやいやいや、それを聞くといやでも期待が高まるうー。

〉これからもよろしくお願いします。
〉そして、Happy Reading!

ぷーさんもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1596. Re: アトムさん、ありがとうございます♪(飛ばし読みの極意)

お名前: ぷーさん http://homepage2.nifty.com/pooh-san/index.htm
投稿日: 2003/6/4(11:05)

------------------------------

アトムさん、こんにちは〜。ぷーさんでございます。

〉そうそう、私、ぷーさんへのお祝いで、「待っててくださいねー」なんて書きましたが、
〉もう、みなさん既に体得されていらっしゃることなんですよね。
〉あんな風に予告してしまってハズカシイ。
〉でも、ぷーさんが無事に(?)飛ばし読みされていてよかったです。

いえいえ、とんでもないです(A^^;)
こちらこそ、アトムさんの予告を拝見してからとっても楽しみに待っていて、
そうこうしているうちに「あれ?なんとなく出来てる?」と思い、
なんとなく感じていたことをとても見事に言葉にして下さったので
ついつい興奮してしまいました(笑)
自分では絶対あんな風に上手く言葉にできなかったでしょう(^-^)
本当にありがとうございました♪

ちなみにその本、読み終えました。
Nicholas Sparksの"A Bend in the Road"です。
長さがあるだけに読み飛ばしても差しさわりの無い部分が多く、
しかも、わたし的に「ここはきっちり理解できなくても気にならないや〜」という
部分が多かったのでとても楽に飛ばし読みできました(笑)
そうして実際に体験してみると、そのときには直ぐにピンとこなくても
後の部分を読み進んだときに「ああ、あそこはこういう意味だったのね」と
分かる部分があるということもよーく分かりました(^-^)

そうだ!あの後、積読になっていたThe Cat Mummyを読んでしまいました。
感想を拝見していてもたってもいられなくなって(笑)
いやー、良かったです〜!!
ホントにありがとうございましたー♪

ではでは、また(^_^)/~


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1609. Re: アトムさん、ありがとうございます♪(飛ばし読みの極意)

お名前: アトム
投稿日: 2003/6/4(15:45)

------------------------------

ぷーさん、こんにちは。

〉いえいえ、とんでもないです(A^^;)
〉こちらこそ、アトムさんの予告を拝見してからとっても楽しみに待っていて、
〉そうこうしているうちに「あれ?なんとなく出来てる?」と思い、
〉なんとなく感じていたことをとても見事に言葉にして下さったので
〉ついつい興奮してしまいました(笑)
〉自分では絶対あんな風に上手く言葉にできなかったでしょう(^-^)
〉本当にありがとうございました♪

わざわざすみません、レスいただいて。
予告するほどの内容じゃなかったかなあ、と思っていたので、
そういっていただけで嬉しいです。

〉ちなみにその本、読み終えました。
〉Nicholas Sparksの"A Bend in the Road"です。

これは飛ばし読みに向いている本だと(笑)

〉そうだ!あの後、積読になっていたThe Cat Mummyを読んでしまいました。
〉感想を拝見していてもたってもいられなくなって(笑)
〉いやー、良かったです〜!!
〉ホントにありがとうございましたー♪

楽しんでいただけてよかった!

では、またー!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.