[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/26(03:40)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: コンロイ
投稿日: 2002/10/10(22:15)
------------------------------
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/10/11(01:17)
------------------------------
コンロイさん、こんばんは!
〉で、sakigoroさんのカキコで挙がっていた、Project Gutenbergの
〉ページにいって探してみました。
〉テキストなので、絵がないのですが、ありましたよ、全巻。
〉んで、さっそく第1巻をダウンロードしてMS Word の文字カウントで
〉単語数をカウントしてみました。
〉目次を除く本文(章題も含む)が、39,294語、つまり約39,000語です。
〉SSSの書評では 47,000語 となっていました。約8,000語の差です。
〉どうやら、www.gutenberg.org にテキストのある書籍は、データを頂いて
〉カウントした方が良さそうですね。
〉ワープロソフトでなくっても、テキストエディタその他で単語をカウント
〉する機能のあるものはあるでしょうし。
〉# Project Gutenberg のテキストが完璧とは限りませんけどね。
貴重な情報をありがとうございます。
Project Gutenberg が完璧でなかったら、あとはもう
何も信用できませんね。コンロイさんの情報で十分です。
とくにありがたいのは、SSSの書評データと比較してくださったことです。
これで、SSSのデータの信頼性がわかりますよね。
今後もっと正確にしていくために大変よいきっかけになります。
ぼくもいまOCRを使ってGRの総語数を調べているので、
徐々にSSS書評データの信頼性がはっきりしてくると思います。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sakigoro
投稿日: 2002/10/12(23:40)
------------------------------
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/10/13(00:30)
------------------------------
> わからない単語にカーソルを合わせてピックアップするだけで、訳語が
> ポップアップウィンドウに出てくるので、読書のリズムを乱すことなく
> 読むことができます。
>
> こういうのはSSS多読からいくと邪道かもしれませんけど、辞書をひかない、
> 訳読をしないということになれた卒業生であれば、読書の楽しさを阻害しないで
> 状況にあわせて辞書もひくコツをおぼえてもいいのではないかと思うのですけど
> いかがなものでしょうか?
いいんじゃないかな?
一度辞書の存在を忘れた人が、これぞと思う語の意味を調べるには。
(ただし「ぶり返し」?には気をつけて)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sumisumi http://www60.tok2.com/home/kotatuneko
投稿日: 2002/10/13(01:30)
------------------------------
sakigoroさん、こんばんは。
sumisumiと申します。
いつか読みたい名作たちが載っていますね♪
興味津々です。
sakigoroさんは、これをダウンロードして、どのようにして
読んでいらっしゃるのでしょうか?
試しに朗読データを持っている、翻訳で好きだったポーの黒猫をダウンロード
してみましたが、Wordで色々と字体を変えてみてもどうも読みにくいなあ、
と思います。何冊も読んでいらっしゃるとのこと、パソコンの字は
長く読んでいるのは疲れませんか?
質問ばかりですみません。
なつかしの名作、読みそびれたもの、いずれ読んでいきたいので、
是非どんどん語ってください。
これからもよろしくお願いいたします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sakigoro
投稿日: 2002/10/13(13:20)
------------------------------
------------------------------
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sumisumi http://www60.tok2.com/home/kotatuneko
投稿日: 2002/10/13(21:27)
------------------------------
sakigoroさん、コンロイさん、こんばんは。
色々教えてくださってありがとうございました。
ソフトも試してみて、エディタも、背景の色を変えることが出来ることに気づき、
そうするとすこし読みやすいようです。栞機能も使ったことがなかったので、
そんな機能があることすら気づいていませんでした。
ちょっと画面にフィルタをかぶせると、もっと読むのが楽になりそうで、
これならば実用に耐えそうですね。お二人のおかげでパソコン生活がさらに充実です♪
ポーは、昔翻訳で読んだものが面白かったという印象が残っていて、
ちょうど「ポーなど」とトップページかその次位にでていたので、
嬉しくなってダウンロードしただけで、どんどん読めているわけではありません。
ほんの数十行は読んでみました。面白かった、という思いだけ残っていて、
どんな出だしだったのかまるで覚えていないことに気づきました。
ちょっと見た感じでは何のことやらさっぱり分からない単語はあるものの、
どこもかしこもわからないというものじゃないなあ、と思って、
全部は分からなくても、部分的にはわかるかも、いつの日かはかなりわかるかも、
などと、夢を膨らませていました。
現在の私の状況は、やっと初の大人向けベストセラー小説を読んでいるところです。
内容が自分にとってわかりやすいものなので、とても楽しんでいます。
それでは、Happy Reading!